Хранитель мира - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Глушановский cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хранитель мира | Автор книги - Алексей Глушановский

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Кинув на Артура тяжелый и не предвещающий ничего хорошего взгляд, тетя Артура осталась вместе с недобро поглядывающим на свою подчиненную главным врачом.

Доехали они быстро. Водитель, вдохновленный присутствием за своей спиной злобной фейри, выжимал из своей машины все, что старенькая «Скорая помощь» могла и не могла, и доставил их к подъезду в рекордные сроки.

Когда Артур попытался взять Стасю на руки, чтобы занести в квартиру, Лаурелин просто зашипела на него, словно огромная змея, защищающая своего детеныша, и вновь подхватила ее сама. И лишь доставив ее в квартиру и уложив на старенькую кровать в комнате барда, она соизволила заговорить по-человечески:

— Не будить. Ждать, пока сама не проснется. Дальше трех метров — не отходить. — Смерив барда недоверчивым взглядом, она решила, что ее последнее распоряжение требует пояснений, и добавила: — Ей нужно твое присутствие. Лучше вообще держи за руку, пока не проснется. Из ее поля зрения вообще не удаляйся ни в коем случае! Если она очнется и не увидит тебя рядом, будет плохо. Очень плохо! — веско произнесла Дини Ши и пошла к выходу из комнаты. — Меня без нужды не тревожить, — уже выходя, промолвила она, обведя тяжелым взглядом замершего у кровати барда и испуганную, не понимающую, что происходит, Аленку. — Без очень веской нужды!

Хлопнув дверью, она исчезла в глубине Аленкиной комнаты, в которой спала прошлой ночью.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ
И что все это значит? Или о пользе любопытства

Приходит на беседу к духовнику девушка — духовное чадо (длинная, до пят, юбка, скромная блуза и платок, закрывающий все и вся). Обращается, опустив очи долу, к батюшке:

— Батюшка! Выскажите свою концептуальную оценку по поводу последней монографии протоиерея Иоанна Мейендорфа, посвященной варлаамитско-паламитской полемике и написанной в эпоху окормления им русской диаспоры в Париже.

Батюшка:

— ЗАМУЖ, ДУРА!!! СРОЧНО ЗАМУЖ!!!

— Что случилось? — немедленно, стоило только Дини Ши скрыться из виду, потребовала объяснений Аленка. В поездке в больницу она не участвовала и потому сейчас была крайне растеряна. Ей было непонятно, что могло превратить красивую и дружелюбную девушку, с которой накануне она практически подружилась, в пышущую злобой и жаждой крови фурию.

— Если б я знал… — ответил Артур, присаживаясь на край кровати и, как и посоветовала Дини Ши, беря безвольную руку Анастасии в свою ладонь. — Там такое было…

Выслушав рассказанную им историю, девочка покачала головой:

— М-да… Ну что скажу. Долбо… лопух ты знатный. Ритуал, о котором ты ничего не знаешь, с невнятными перспективами и ценой… К тому же напрочь тобой проваленный, так что ей пришлось тебя спасать, и неизвестно чем за это спасение платить… Причем, похоже, платить немало. Знаешь, на ее месте я бы тебя прибила! Ну нельзя же так над девушкой издеваться!

Грустно вздохнув, Артур пожал плечами и перевел взгляд на спящую девушку.

— Зато она жива и здорова. А перед Линой я потом извинюсь…

— Сиди уж, извиняльщик. Ей сейчас успокоиться надо. Немного погодя я с ней сама поговорю. Сомневаюсь, что ей в ближайшее время захочется тебя видеть. — Аленка скользнула взглядом по Артуру и перевела его на пошевелившуюся Стасю. — Вы что, ее так и везли? Завернутой в одеяло, и все?

Артур вновь пожал плечами:

— Знаешь, было как-то не до этого. Как Лина ее схватила, так и несла. А учитывая состояние фейри, лезть к ней с напоминаниями о важности одежды… Мне, если честно, не хотелось. Так что вот… Может, у тебя найдется что-нибудь подходящее? — Он осторожно поправил укрывающее спящую девочку больничное одеяло, на данный момент являющееся ее единственной одеждой.

— Разумеется, найдется. Да и ты снимай с себя эти тряпки. — Она презрительно подергала за рукав камуфляжной куртки. — Все в крови уделал. — С жалостью взглянув на брата, она отвела взгляд в сторону. — Больно было? — Глаза Аленки помимо ее воли возвращались на кровавое пятно на плече барда.

— Терпимо, — качнул головой тот, снимая с себя испачканную одежду. — Лина это быстро вылечила Я, если честно, и не знал, что она так может. Р-раз — и все. Доводилось мне, конечно, слышать, что Туата де Данаан великие целители, но что настолько… — Он вновь покачал головой, демонстрируя свое восхищение.

— Давай сюда, в стирку кину. — Аленка сгребла снятые им вещи и вышла из комнаты.

Ходила она довольно долго. Зачем-то заглянула на балкон, а потом задержалась возле закрытых дверей, ведущих в ее комнату. Когда она наконец вернулась, на лице девочки было написано сильное изумление. Впрочем, Артур не обратил на это никакого внимания. Его сильно напрягала ситуация, в которой он мог оказаться, если бы Стася очнулась раньше возвращения его сестры. Полностью обнаженная, укрытая лишь одним одеялом, а рядом он, голый по пояс. «Пожалуй, объясниться в такой ситуации было бы довольно сложно…» — решил Артур.

Одеждой, которую принесла Аленка, оказалась пара его футболок и какие-то довольно фривольные шорты.

— Извини, — ответила девочка на его недоуменный взгляд. — Уж что было, то и дала. Вся моя одежда в комнате, а туда я заходить не рискнула.

Ненадолго выпустив руку Анастасии из своей и отвернувшись, Артур быстро надел одну из футболок, пока его сестра одевала по-прежнему крепко спящую девушку.

— Все, можешь поворачиваться, — наконец скомандовала Аленка. — Занимай свое место, лекарь недоделанный. А я пошла. Надеюсь, ты пока и без меня справишься.

— Куда ты? — Перспектива остаться со спасенной одному Артура совершенно не обрадовала. Особенно если учесть, что спать она еще будет неизвестно сколько времени и отходить ему от нее нельзя.

— Туда, где я нужнее, — туманно отозвалась девочка. Взглянула на озадаченное лицо брата и, вздохнув, добавила: — Знаешь, а оказывается, фейри — тоже люди. По крайней мере, плачут они точно так же.


Сорвать эти человеческие тряпки. Привычная броня ласково опустилась на плечи Лаурелин, словно живой металл мог защитить ее от уже случившегося. Возможно, это был самообман, но ей и впрямь стало немного легче. Душила ярость. Тяжелая, злая волна приливала к сердцу, и нестерпимо хотелось убить. Этого придурочного барда, девчонку, из-за которой все произошло, всех свидетелей — за то, что не остановили, не помогли… Но убивать было нельзя! Нельзя!! НЕЛЬЗЯ!!! И злые слезы текли по прекрасному лицу молодой фейри.

Лаурелин в который раз вспоминала события прошедшего дня, разбирала в малейших деталях, пытаясь обнаружить хоть один из вариантов, которые позволили бы ей избежать произошедшего, — и вновь и вновь убеждалась, что выхода у нее не было.

Хранительница Вод. Ее почерк. Ее игра. Она даже не могла винить своего… Этого барда! В конце концов, он, как и она сама, оказался всего лишь игрушкой рогатой интриганки!

Ну еще бы! Если уж великая Океанида для своих деяний нуждается в том, чтобы некий бард был жив, она обеспечит это, невзирая ни на какие желания как самого барда, так и некой Лаурелин, и совершенно неважно, чего хочет или не хочет эта глупая полукровка или полубезумный бард. Все для блага Феерии! Вот только самой полукровке от этого никак не легче.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию