Дар лесной отшельницы - читать онлайн книгу. Автор: Лана Синявская cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дар лесной отшельницы | Автор книги - Лана Синявская

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Внутренняя, более светлая часть ковра также потемнела от крови, но сверху, на фоне красного пятно было незаметно.

Итак, ее предположение получило неожиданное подтверждение, но она почему-то не испытывала радости. Наоборот, ей стало страшно. Убийца был в тот день в доме, он прекрасно ориентируется здесь, знает о существовании тайного хода… О, господи! Кто же это? Ясно одно – кто-то из своих.

Не успела Аня решить, кому рассказать о своей находке, как со всех сторон раздалось тихое шипение, оно все нарастало, и с потолка хлынул самый настоящий дождь. Включилась система орошения. Тонкие колкие струи лупили по спине, по лицу, в мгновение ока Анна вымокла насквозь.

Она бросилась к выходу, то и дело вытирая с лица струи воды, почти вслепую нашарила входную дверь, вылетела в коридор и бросилась к лестнице, оставляя на ковровой дорожке мокрые следы.

Времени на то, чтобы переодеться, у нее не было. Надо найти Германа и Сандру, если она уже вернулась.

Когда Анна буквально ворвалась в комнату Германа, он преспокойно читал газету, развалившись в кресле. Увидев мокрую с головы до ног Аню, со слипшимися волосами и в намокшей блузке, он удивленно крякнул и неуверенно спросил:

– Это что, новый способ обольщения? А что, неплохо… – уголки его чувственного рта сложились в плотоядную ухмылку. Анна взглянула на себя и тихо ахнула: намокший шелк блузки, став прозрачным, прилип к ее телу, а поскольку бюстгалтер нужного размера она купить так и не удосужилась, то выглядела сейчас более чем двусмысленно.

Кое-как прикрывшись руками, Анна сказала, едва сдерживая злость:

– Хватит издеваться. Поднимай свою задницу от кресла, и пойдем в оранжерею.

– Ты хочешь сделать это там? – продолжал развлекаться Герман.

– В оранжерее – кровь твоего отца, придурок! – рявкнула Аня.

Герман мгновенно стал серьезным.

– Что ты несешь? – вскочил он на ноги. – Какая кровь? Где?

– Бежим скорее, сам убедишься! – топнула ногой Анна.

Герман не стал больше задавать глупых вопросов и молча выбежал вслед за ней в коридор.

* * *

– И где же кровь? – недоуменно спросил Герман.

Аня растерянно хлопала глазами. Там, где буквально пять минут назад было отвратительное бурое пятно, сияла чистая, мокрая от воды кафельная плитка!

– Ее смыло! – в отчаянии прошептала Аня, стараясь сдержать злые слезы. – Ее смыла эта проклятая поливалка! Кто-то включил систему орошения. Надо немедленно найти того, кто это сделал.

Она рванулась обратно к двери, но Герман успел поймать ее за рукав.

– Не спеши…

Она изумленно подняла на него глаза.

– Видишь ли, никто не включал систему.

– Но как же…

– Подожди. Я понимаю. Достаточно взглянуть на тебя, чтобы понять, что ты угадила прямиком под дождик. Но систему никто не включал специально. Она автоматическая. Включается в час дня. – Он посмотрел на наручные часы. – Сейчас – тринадцать десять. Значит, десять минут назад система включилась в положенное время.

– Ну почему именно сейчас! – простонала Анна. – Теперь ничего не докажешь. Улики-то тютю, дождиком смыло.

– Не торопись. Ты говорила, что пятно было накрыто этим ковром?

– Да. Ты не помнишь, он раньше тут лежал?

– Нет, конечно. Это туркменский ковер из коллекции отца. Ему лет сто, не меньше. Он не лежал ни здесь, ни в другой комнате. Это коллекционная вещь, и хранилась она в специальном помещении, вместе с другими раритетами. Но в данном случае его коллекционная ценность не имеет значения. Надеюсь, что за сутки кровь впиталась в ковер достаточно глубоко. Можно будет сдать его на анализ…

– Ты гений! – обрадовалась Анна. – Давай отвезем его немедленно!

– Я бы подождал. Представь, что начнется, если менты выяснят, что это действительно кровь отца. Они же оцепят все вокруг, начнется паника, а преступник тем временем заляжет на дно, и мы его ни за что в жизни не отыщем.

– Пожалуй, ты прав, – кивнула Анна. – Надо дождаться Сандру и все ей рассказать.

– Расскажем. Только, сдается мне, она и бровью не поведет. Для нее лишняя шумиха ни к чему. И так разговоров хватает. А в этом случае она попадет под подозрение первая – ведь она одна из главных наследниц.

– Действительно, надо подумать, как лучше поступить. Послушай, ты в курсе, что из кабинета твоего отца сюда ведет потайная лестница?

– Нет. Впервые слышу! – удивился Герман. – Ай да папенька! Ну, романтик! И ведь никому ни слова!

– Не совсем так. Кое-кто наверняка знал о существовании лестницы.

– И кто же?

– Ну, тот, кто ее мыл, например. Мне как-то трудно представить твоего отца со шваброй в руках, а лестница чистая, ни пылинки. Во-вторых, мастера, которые ее делали.

– Да уж. Отец, конечно, любил тайны, но на то, чтобы, как бывало в старые времена, уничтожить создателей секретного хода, у него бы фантазии не хватило. Можно попробовать их отыскать. Сохранились документы, сметы на строительные работы. Нужно спросить у Фрэнка. Кстати, он наверняка знает о ходе. Отец доверял ему как самому себе. Сейчас проверим.

– Погоди, – остановила его Аня. – Мне надо переодеться.

В глазах Германа снова заплясали чертенята.

– По-моему, и так совсем неплохо. Оч-чень эротично.

Анна дернула плечом и отправилась в свою комнату, делая вид, что хихиканье за спиной ее нисколько не волнует.

Фрэнка они нашли на кухне, где он отдавал распоряжения насчет обеда.

– По-прежнему держите дом в своих руках? – с усмешкой спросил Герман.

– Привычка, – пожал плечами Фрэнк. – Я занимался этим большую часть жизни. За один день трудно себя переделать. Кроме того, Сандра пока не нашла мне замену.

– Удивляюсь вашей сознательности, дружище.

Фрэнк метнул в его сторону неодобрительный взгляд и спросил:

– Вам что-нибудь нужно?

– Один вопрос, Фрэнк. Вы знали о потайной лестнице в кабинете отца? – Вопрос был задан прямо в лоб, и Фрэнку не оставалось ничего другого, кроме как ответить так же честно.

– Знал, конечно, – вздохнул он. – Я лично следил там за порядком. Александр Федорович испытывал большое удовольствие от сознания того, что в доме есть что-то, недоступное другим его обитателям. Конечно, это ребячество. Но я сдержал данное слово и никому не говорил о том, что ход существует.

– Но кто-то все же прознал об этом, – пробормотал Герман.

– О чем вы говорите? – насторожился Фрэнк.

– Мой отец не покончил с собой, дружище. Его убили в оранжерее, а потом протащили по этому ходу в кабинет и разыграли маленький спектакль. Думаю, ушел убийца точно так же, как и пришел, через оранжерею. Там есть еще один выход прямо в сад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению