Эдем - читать онлайн книгу. Автор: Джейми Макгвайр cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эдем | Автор книги - Джейми Макгвайр

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Мой голос оборвался, от расстройства я не могла договорить фразу.

Бет погладила меня по плечу:

— Конечно, это неприятно. Я тебе сочувствую, дорогая.

Чед схватил Бет за руку и потопал вверх по лестнице.

— Это не трагедия. Конечно, ваши сентиментальные чувства подпорчены, но здание ведь то же самое. Давайте создадим себе новые воспоминания. Я голоден.

Джаред прижал меня к себе:

— Это неприятно, но Чед прав. Мы с этим ничего не можем сделать. Если у нас настроение поесть картошки фри, можем поехать, куда сказал Чед.

Я кивнула.

— У них есть еще одна точка в центре, на улице Кубинской Революции.

Джаред повел меня вверх по ступенькам. Я плелась следом, не желая избавляться от разочарования.

Мы встали в очередь за Бет и Чедом. Джаред напомнил мне, что, так как я беременна, лучше воздержаться от суши, и я стала сердито высматривать что-нибудь другое, втайне надеясь, что Бекс вечером не будет занят. Мне вдруг ужасно захотелось врезать кому-нибудь.

И вот мы в «Шанхае». Тот же вид на Тайер-стрит, который я помнила, и осталось кое-какое освещение от «Блейза». Бет смеялась над Чедом, как тот жадно заглатывает еду. Джаред с улыбкой наблюдал за ними и под столом прикасался к моей коленке. Все проблемы отошли на второй план. Единственное, что вызывало мое недовольство, это закрытие нашего с Джаредом любимого ресторана. От воспоминания о «Блейзе» уголки моего рта поползли вверх, и я продолжила хлебать тайский суп с курицей и креветками. Злость побуждала меня ненавидеть в этом «Шанхае» все подряд, но еда была вкусная. Настолько вкусная, что моя тарелка опустела раньше, чем Чед успел опорожнить свою.

Бет уставилась на меня:

— Надо было раньше сказать, что ты хочешь есть, Най. Мы бы не стали ждать, пока ты умрешь с голоду.

— Я не чувствовала, что голодна, — сказала я и откинулась на спинку стула, посмотрела вниз и заметила: а животик-то уже начал выпячиваться.

Бет округлила глаза:

— О, пожалуйста. Только не начинай говорить, что ты толстая…

Слова застряли у Бет на языке, когда она обратила внимание на мой округлившийся живот:

— Кормишь ребенка?

Я посмотрела на Джареда и кивнула:

— Настоящего ребенка.

— Что-о-о? — взвыла Бет.

— Продуктивный был медовый месяц, — сказал Чед.

— И когда ты собиралась сообщить об этом мне? Я твоя лучшая подруга и должна узнавать обо всем, когда уже стало видно? Ты давно знаешь?

Бет расстроилась, ее пронзительные вопли привлекли внимание всех, кто находился в ресторане.

Джаред склонился к ней и, понизив голос, сказал:

— Всего несколько недель, Бет. Ты узнала одной из первых, клянусь.

Бет сдвинула брови:

— По ней уже видно, а ты в курсе дела всего пару недель? Не верю. У вас всего лишь будет какой-то ребенок. К чему мне знать такие тривиальные вещи? Это ведь не то что приготовить что-нибудь по работе.

Я улыбнулась. Бет ворчала себе под нос.

— Ну, я должна была сказать тебе раньше, Бет. Ты права. Прости меня.

Бет не удержалась от улыбки и положила подбородок на кулак:

— Ты прощена. Когда пойдем по магазинам? Ты уже знаешь, это будет мальчик или девочка?

Я не разделяла рвения Бет, напротив, ощутила тошноту… Такое же чувство охватило меня, когда два года назад Лиллиан стала атаковать меня со свадебными журналами.

Джаред шумно втянул ноздрями воздух:

— Мы не знаем. Нина все еще не привыкла к своему новому положению, так что лучше всего не напоминать ей о реальности.

— О, верно, — сказала Бет, небрежно махнув рукой. — Ты прав. Мы поговорим обо всем этом позже.

Мы закончили с едой и вышли. Через минуту мы остановились у светофора, где Джаред вскоре после нашего знакомства сигналил мне и напугал чуть не до смерти. Бет прибегла к новой тактике: чтобы не сболтнуть лишнее, она решила не говорить вовсе. Чед пытался отвлечь ее посторонними вопросами, но она в ответ лишь кивала или качала головой.

Загорелся зеленый, мимо меня протянулась чья-то рука и схватила Джареда за локоть.

— Давно не виделись, — сказала Ким.

Бет заулыбалась, но Ким была не в благодушном настроении.

— Я же сказал, что позвоню тебе, — отозвался Джаред.

Ким вскинула бровь:

— Знаю, что ты это сказал. Три дня назад. Я не собираюсь больше ждать, Джаред.

Если бы я не знала, как она утомлена, то решила бы, что Ким сломала нос. Лиловые круги под глазами выглядели как синяки-близнецы. Белки глаз покраснели, плечи опустились. Мне все было ясно с первого взгляда, я понимала: Ким на пределе.

— Мне очень жаль, но тебе придется подождать.

Ким сделала шаг к нему:

— Кажется, ты меня не услышал. Я. Не. Собираюсь. Больше. Ждать.

Джаред вздохнул, но не отвел взгляда:

— Мы уже обсуждали это.

— Да, и не раз.

У Бет вырвался нервный смешок, и она переступила с ноги на ногу:

— А чего подождать?

Джаред и Ким посмотрели на Бет, после чего Ким бросила на Джареда игривый взгляд:

— Скажи ей.

Джаред нахмурился:

— Ты поступаешь безрассудно.

— Чего мы опять ждем? А? — неуверенным голосом повторила Бет.

Ким скрестила на груди руки:

— Я потомок рыцарей-крестоносцев и унаследовала обязанность стеречь книгу, которую мой тысячу раз прапрадедушка забрал из церкви в Иерусалиме.

— Она стоит кучу денег? — спросил Чед.

Бет ткнула его локтем в бок.

— Ким, — предостерегающим тоном сказала я.

— Вот этот Джерри — наполовину ангел, и он один обладает достаточной силой, чтобы помочь мне вернуть ее и остаться в живых. Только он эгоист, и хотя я помогла ему спасти Нину, он не собирается помогать мне вернуть книгу. Получил, что хотел, а свою часть сделки выполнять не хочет.

— Ким! — крикнула я.

Бет залилась истерическим хохотом.

— Ох! Ну и вранье! — От избытка чувств вернулся оклахомский акцент. — Где ты набралась этой чуши, Ким?

Та со слезами на глазах смотрела на Джареда.

— Тебе нужна моя поддержка. Не забудь об этом.

Ким ушла, мы стояли молча. Все были крайне расстроены.

Джаред смотрел, как Ким устало бредет к своей «сентре».

— Наше время истекает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию