Прямая и явная угроза - читать онлайн книгу. Автор: Том Клэнси cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прямая и явная угроза | Автор книги - Том Клэнси

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Что это?

— Сэр, — бесстрастно ответил Уэгенер, — вы присутствуете на суде военного трибунала. — Парень ответил ему только недоумевающим взглядом, и капитан продолжил:

— Прокурор сейчас зачитает статьи обвинения.

— Господин президент, подсудимые обвиняются в пиратстве, изнасиловании и убийстве, подпадающих под одиннадцатую статью Военного кодекса США. Каждое из этих преступлений влечёт за собой высшую меру наказания. Подробности: четырнадцатого числа этого месяца подсудимые поднялись на борт моторной яхты «Основатель империи»; на этой яхте они убили четырех человек, уже находившихся на ней, а именно: владельца яхты, его жену и двух несовершеннолетних детей; далее, во время этих событий они изнасиловали жену и дочь владельца яхты, после чего расчленили трупы и выбросили их за борт ещё до того, как досмотровая группа нашего фрегата остановила яхту и произвела обыск утром пятнадцатого числа. Обвинение докажет, что эти действия имели место в процессе операции по контрабандной перевозке наркотиков. Убийство, связанное с контрабандой наркотиков, карается смертной казнью по Кодексу Соединённых Штатов, снабжённому примечаниями. Более того, убийство и изнасилование во время пиратского промысла подпадают под Военный кодекс США и караются смертной казнью. Как это известно суду, пиратство является преступлением по закону международного права и как таковое находится в юрисдикции любого военного корабля, захватившего пиратов.

Как я уже сообщил, убийство в процессе пиратских действий карается смертной казнью. Хотя мы, являясь кораблём береговой охраны Соединённых Штатов, имеем право «де юре» проводить досмотр и задерживать любое судно под американским флагом, строго говоря, эти полномочия не являются необходимыми в данном случае.

Исходя из вышесказанного, настоящий суд имеет полное право расследовать, привлекать к судебной ответственности и приводить в исполнение вынесенный приговор. Таким образом, обвинение будет настаивать на вынесении смертного приговора каждому подсудимому.

— Спасибо, — произнёс Уэгенер, поворачиваясь к столу защиты. — Вам понятно, в чём вас обвиняют?

— Ха?

— Прокурор только что объяснил, что вас судят по обвинению в пиратстве, изнасиловании и убийстве. Если вы будете признаны виновными в совершении этих преступлений, суд Примет решение, подвергнуть вас смертной казни или нет. Вы имеете право на защиту. Лейтенант Алисой, сидящий за столом рядом с вами, является вашим адвокатом. Это вам понятно? — Высокому парню потребовалось ещё несколько секунд, но затем он понял все. — Согласна ли защита отказаться от подробного чтения всех обвинений и доказательств?

— Да, господин президент. Сэр, защита просит, чтобы вина каждого подсудимого подверглась отдельному рассмотрению, а также короткого совещания защитника с подсудимыми.

— Сэр, обвинение возражает против отдельного рассмотрения вины подсудимых.

— Какие аргументы? — спросил капитан. — Первой выступает защита.

— Сэр, поскольку, как сообщил нам прокурор, он будет настаивать на смертной казни в случае доказательства вины подсудимых, убедительно прошу суд позволить мне обеспечить моим клиентам лучшую защиту при создавшихся обстоятельствах и потому...

Уэгенер прервал его взмахом руки:

— Защита справедливо обращает внимание на то, что, поскольку обвиняемым инкриминируется преступление, влекущее за собой высшую меру наказания, разрешается принять все возможные усилия для защиты интересов подсудимых. Суд считает это весьма убедительным и становится на точку зрения защиты. Кроме того, защита получает возможность в течение пяти минут посовещаться с подсудимыми. Суд обращается к защите с предложением убедить подсудимых назвать свои имена для правильного занесения их в протокол судебного заседания.

Лейтенант отвёл своих клиентов в угол кают-компании и обратился к ним тихим голосом. Наручники остались на кистях подсудимых.

— Итак, я лейтенант Алисон, и мне поручили попытаться сохранить жизнь вам, двум недоноскам. Для начала скажите, черт побери, кто вы такие!

— Что это за маскарад? — спросил высокий парень.

— Этот маскарад является судом военного трибунала. Вы находитесь в открытом море, мистер, и в данном случае, если это вам неизвестно, капитан американского военного корабля может поступить с вами, мудозвонами, так, как ему хочется. Вам не следовало выводить его из себя.

— Ну и что дальше?

— Дальше будет продолжаться заседание трибунала, идиот! Знаешь, что это такое: судья и заседатели. Они могут приговорить вас обоих к смертной казни и привести в исполнение этот приговор прямо на борту судна.

— Чепуха!

— Как тебя зовут, черт побери?

— Мать твою... — презрительно выругался высокий. Другой парень казался не таким уверенным. Лейтенант почесал макушку. Капитан Уэгенер тут же обратил на это внимание.

— Какого черта вы поднялись на борт этой яхты?

— Требую настоящего адвоката!

— Мистер, я — единственный адвокат, которого вы можете получить, — ответил лейтенант. — Неужели это все ещё непонятно?

Высокий парень не поверил офицеру — именно такого поведения от него и ожидали. Защитник отвёл подсудимых обратно к столику.

— Суд возобновляет заседание, — объявил Уэгенер. — Какое заявление желает сделать защита?

— Если будет угодно узнать суду, ни один из подсудимых не захотел сообщить своего имени.

— Суду это совсем не угодно, однако приходится согласиться. Для ведения настоящего заседания мы станем обращаться к вашим клиентам, как к Джону Доу и Джеймсу Доу. — Уэгенер показал рукой, кому какое имя принадлежит. — Суд принял решение рассмотреть дело Джона Доу первым. Возражения? Тогда попросим прокурора изложить обвинительный акт.

В течение следующих двадцати минут офицер, исполняющий обязанности прокурора, зачитал обвинения и вызвал только одного свидетеля, боцмана Райли, рассказавшего о подробностях досмотра яхты, а также красочно прокомментировал видеозапись обыска на «Основателе империи».

— Подсудимый хочет что-то сказать?

— Нет, сэр.

— Вы не могли бы описать содержание вот этого пакета с вещественными доказательствами? — обратился прокурор к боцману.

— Сэр, насколько мне известно, это называется тампон; судя по всему, он был использован, сэр, — произнёс Райли после некоторого замешательства. — Я нашёл его под кофейным столиком в кают-компании яхты рядом с пятном крови вообще-то, на фотографии два пятна, сэр. Как вы понимаете, сэр, сам я ими не пользуюсь, однако знаю по опыту, что женщины не бросают их на пол. С другой стороны, если кто-то намеревается изнасиловать женщину, эта штука будет, по-видимому, мешать, и насильник может извлечь её и отбросить в сторону, чтобы продолжить дальше. Если вы посмотрите, где я подобрал это и где находятся пятна крови, становится совершенно очевидно, что там произошло, сэр.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию