Это больше не игра - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Макмаон cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Это больше не игра | Автор книги - Барбара Макмаон

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Привет, Джеки, — поздоровался Кевин, подходя к пикапу.

— Привет, Кевин. Когда мы это покупали, я решила, что Бен собирается все съесть один, — пошутила Джеки.

— Я рассчитывал на тебя и Кевина, — не поддержал шутку Бен, протягивая Кевину два гамбургера, картошку и банку колы.

Джеки взяла пакет с едой и пошла к дереву. Даже в тени зной был изнуряющим.

— Плохо без кондиционера, — заметила она, когда Бен опустился на траву рядом с ней.

— Эта жара вряд ли продержится долго. Кроме того, к ней быстро привыкаешь.

— Я хотела бы пригласить тебя сегодня на обед, — произнесла Джеки несколько минут спустя. Вряд ли у нее будет более удобное время, чтобы сделать это.

— На обед?

— После моего вчерашнего провала у тебя дома я поняла, что кулинария не мое призвание. Я приглашаю тебя в ресторан. Джеральд порекомендовал один неподалеку от здания суда. Я заеду за тобой, а потом отвезу, только на обратном пути тебе придется потесниться, братья используют малейший шанс, чтобы покататься в моей машине.

— Твои братья тоже пойдут?

— Я пригласила всю семью. Я обедала у них почти каждый день с тех пор, как приехала, поэтому решила дать маме передышку.

— Спасибо за приглашение, но вынужден отказаться. — Бен смял в руке обертку и бросил ее в пустой пакет.

— Почему? — Джеки чуть не выронила гамбургер, — Ты же должен что-то есть, а приготовить сам не можешь.

— Остановлюсь по пути домой и перекушу. — Сделав большой глоток колы, он посмотрел на нее поверх банки.

— Бен, это всего лишь обед в ресторане, — озадаченно произнесла Джеки.

— В компании всей твоей семьи.

— И?..

— После сегодняшнего утра мне будет неловко смотреть на них. Это во-первых. Во-вторых, у них может сложиться неправильное впечатление о наших взаимоотношениях.

— Ради бога, Бен!

— Может, у вас в Калифорнии привести мужчину домой на семейный обед в порядке вещей, но в Виргинии это значит очень многое.

— Ушам не верю! Ты не пойдешь на обед в ресторан с моей семьей, потому что они могут решить, что между нами что-то есть, так?

— Между нами действительно что-то есть, но это касается только нас двоих.

— Но Бен...

— Джеки, ты пригласила меня, я отказался. Все. Конец дискуссии.

— Да никакой дискуссии и не было, ты просто сказал «нет», и все. — Джеки не могла скрыть обиду.

Бен смял жестяную банку и поднялся.

— Я должен работать.

— Бен, подожди. — Джеки вскочила и схватила его за руку. — Я позвоню и отменю приглашение, и мы сходим куда-нибудь вдвоем.

— Не делай этого. Ты уже пригласила их и не можешь отказаться.

— Но я хочу, чтобы и ты пошел.

— Джеки, я уже все сказал и не переменю своего решения. — Он стряхнул ее руку и направился к своему пикапу.

Смахнув с ноги муравья, Джеки собрала остатки еды и тоже направилась к машине. Бен уже скрылся в доме. Джеки была расстроена до слез и понимала, что своего решения этот упрямец не изменит.

— Я думаю, что никого не побеспокою, поскольку здесь никого нет, если помогу тебе? — спросила Джеки стоя на пороге огромной гостиной.

— А я не в счет? Ты побеспокоишь меня, как любого теплокровного мужчину. Лучше возьми под навесом газонокосилку и подстриги траву. — Бен взял доску из штабеля, сложенного у камина, и положил на козлы для пилки дров.

— Зануда, — пробормотала Джеки и выскочила на улицу.

— Бен, ты не мог бы мне помочь? — спросила Джеки десять минут спустя, заходя в гостиную.

— В чем?

Джеки не сразу ответила, потому что во все глаза смотрела на Бена. Он был невероятно хорош — без футболки, с поблескивающими от пота торсом и плечами и банданой на голове. У его ног лежала циркулярная пила, с помощью которой он распилил уже половину досок.

— Что ты делаешь? — опомнилась она. — Разве тебе можно заниматься такой работой? Ты еще возьми молоток и начни больной рукой забивать гвозди.

— Я пилю левой рукой и ею же собираюсь забивать гвозди.

— Давай помогу.

— Не надо.

— Ладно, тогда я просто понаблюдаю. — Джеки с трудом поборола желание подойти и положить ладонь на его обнаженную грудь. И снова воспоминания об этом утре заявили о себе разгорающимся огоньком в низу живота.

— За чем?

— За тем, как один идиот со сломанной рукой изо всех сил старается сделать себе еще хуже. Или это новый метод сращивания костей? — Джеки словно раздвоилась, губы произносили слова, а перед глазами мелькали видения их тел, сплетенных в жарком объятии. — Не надо доказывать, какой ты крутой мачо.

— Я ничего не доказываю, просто не могу сидеть без дела.

— Тебе придется просидеть без дела не несколько недель, а несколько месяцев, если ты будешь вести себя подобным образом. — Прислонившись спиной к стене, Джеки склонила голову набок, засунула руки в карманы шорт и замерла в ожидании.

Бен установил доску на козлы, взял гвоздь и ударил молотком.

— Дьявол!

Закусив нижнюю губу, чтобы не рассмеяться при виде его обескураженного лица, Джеки с трудом удержалась от комментариев. Было очевидно, что на этот раз мачо не выйти победителем.

— Помочь? — невинным голосом осведомилась Джеки.

— Не надо. Я приспособлюсь — буду держать гвоздь правой рукой, а забивать левой.

— Давай ты будешь держать гвоздь здоровой рукой, а я забивать?

— Джеки, по гвоздю надо еще попасть и ударить несколько раз. Если ты промахнешься, попадешь по дереву или мне по пальцам. А я не хочу гипс и на вторую руку, да и доску жалко.

— Босс, я прошу лишь о капельке доверия. — Джеки подошла и взяла из рук Бена молоток. — Отойди и дай мне продемонстрировать свое умение. Нет, лучше придержи доску.

Сфокусировав взгляд на гвозде, будто гипнотизируя его, Джеки подняла молоток, пытаясь вспомнить все рекомендации Жана, когда они в лучшие свои времена удовольствием ремонтировали яхту.

Бам! Удар пришелся точно по шляпке. Еще четыре удара, и гвоздь вошел в дерево до упора. Бен с недоверием посмотрел на гвоздь, затем на Джеки.

— Профессионально, — констатировал он уважительно.

Джеки рассмеялась.

— Я не умею готовить, шить, вязать, но, как видишь, не совсем уж я никчемная. По правде говоря, я часто помогала Жану ремонтировать яхту. По-моему, мы чаще и с большим удовольствием ремонтировали ее, чем использовали. Хорошее было время... — В голосе Джеки прозвучала неприкрытая тоска по тем счастливым дням, когда они с Жаном были вместе и любили друг друга. Куда прикажете забить следующий гвоздь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению