Лишенные плоти - читать онлайн книгу. Автор: Вэл Макдермид cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лишенные плоти | Автор книги - Вэл Макдермид

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

— Я не очень в этом разбираюсь, но мне всегда казалось, что человек, склонный к убийствам, наверняка уже попадал в поле зрения полиции, — заговорила Элинор. — Если это так, то его ДНК должна быть в федеральной базе данных, верно?

— Верно. Но она отличается от ДНК жертв.

— Знаю. Но я тут вспомнила, что недавно читала о расследовании какого-то «висяка». Убийцу поймали спустя двадцать лет после преступления — а все потому, что его племянник попал в тюрьму, и база данных отреагировала на его ДНК. — Вытащив из сумки айфон, Элинор подключилась к Интернету и повернула экран так, чтобы было видно Поле.

— Откуда ты это знаешь? Что, очередной диплом? — дразнила Пола Элинор, пока та запускала Гугл и вбивала в поисковую строку: «ДНК убийство родственник глухарь».

— У меня не память, а помойка. Какой только шлак там не хранится. Я — звезда любой викторины, — ответила Элинор, просматривая результаты. — Вот, нашла.

«Мужчину приговорили к наказанию спустя четырнадцать лет после преступления благодаря образцу ДНК его родственника», — прочитала Пола и ухмыльнулась. — Смотри-ка, подвела тебя твоя хваленая память.

— Ну да, не двадцать лет назад, а четырнадцать, признаю.

— И он не убил, а изнасиловал, — добавила Пола. — Но в твоих словах есть логика. — Допив кофе, она встала. — Пойду позвоню Стейси. — Пола мельком глянула на часы. — И встречу коллегу из Вустера.

— Мои двадцать минут тоже истекли. — Элинор проводила ее до выхода. — Спасибо тебе.

— За что? За беспощадную эксплуатацию твоих мозгов?

— За то, что вытащила меня из больницы и напомнила, что и за ее пределами есть жизнь, — наклонившись, она поцеловала Полу в щеку. Теплое дыхание защекотало Поле ухо. — Иди и поймай уже этого убийцу. Жду не дождусь, когда это кончится, — у меня на тебя планы.

Полу окатила приятная дрожь.

— Если это не стимул, то я — китайский летчик, — пробормотала она.


Когда Кэрол наконец добралась до своего кабинета, то застала в нем Тони. Он восседал в кресле для посетителей — закрыв глаза, откинувшись на спинку, сцепив за головой пальцы и водрузив ноги на корзинку для бумаг.

— Приятно видеть, что хоть у кого-то есть время на сон, — ехидно сказала Кэрол, скидывая сапоги и снимая пальто. Опустив жалюзи, она достала из ящика стола миниатюрную бутылочку водки.

— Я думал, а не спал, — выпрямился в кресле Тони. Кэрол открыла водку, взглянула на него, затем завинтила крышку обратно и убрала бутылку в ящик. Тони миролюбиво вскинул руки: — Я ничего не говорил!

— Тебе и не надо. Ты умеешь показать собственное моральное превосходство, не шевельнув и бровью.

— Как прошло с Блейком?

— Я смотрю, от тебя ничего не утаишь? — Кэрол устало опустилась в кресло. — Иногда на этой работе бывают моменты чистого, ничем не омраченного удовольствия. Ты бы знал, как приятно было смотреть, как он мечется между желанием сэкономить и желанием выпендриться, показав, какой он превосходный руководитель. А самое приятное в этом было то, что в итоге он принял правильное решение. Если сможем вычислить следующую жертву убийцы, нам позволено установить за ней постоянное наблюдение.

— Здорово. Еще я слышал, что сержант Амброуз нашел нам подозреваемого.

Кэрол успела хорошенько обдумать то, что сообщил ей Паттерсон.

— Ну да, кандидат подходящий, но только если мы доверяем географическому профилю Фионы Кэмерон, если считаем, что убийца использовал свою собственную машину, если отбрасываем версию, что Уоррен Дэви просто укатил куда-то с любовницей.

— Возможно. Но я все же думаю, что Дэви нам чертовски подходит. Если Стейси удастся понять, кто будет его следующей жертвой, у нас появится хоть какая-то определенность. Нам что-нибудь о нем известно?

Кэрол вывела компьютер из спящего режима и просмотрела последние письма. Среди них обнаружился отчет Стейси.

— Нет, на него ничего нет. У Дэви всего одна кредитка, и ту он использует только для нужд компании. Никаких скидочных карт, ничего. Стейси говорит, это типично для людей их круга. Он знает, как легко можно выведать о человеке почти все, поэтому не оставляет о себе никаких сведений. Мобильник он не включал уже очень давно. Последний раз — в день исчезновения Сета. И знаешь, где он его включал? Угадай.

— В районе Центрального вокзала? — предположил Тони.

— Именно. В общем, найти его будет непросто.

— А с его подружкой еще раз беседовали?

Кэрол покачала головой:

— Не хочу, чтобы она его предупредила. Если он поймет, что в опасности, то тут же нарисует себе новые документы и скроется за горизонтом. А если он сбежит, черта лысого мы его найдем. Он просто затаится где-нибудь, и все — хоть в Англии, хоть за границей.

— Не будет он сбегать, — не согласился с ней Тони. — У него есть цель, и, пока он ее не выполнит, не остановится. Ну, если мы его раньше не остановим.

— Что еще за цель?

Тони вскочил на ноги и принялся мерить шагами кабинет.

— Он считает, что у него дурная кровь. С Уорреном что-то стряслось, после чего его жизнь заполнили страх и ненависть к самому себе. Что-то, что, по его мнению, может передаваться по наследству. Я не думаю, что это какое-то заболевание, хотя все возможно. В общем, он убежден, что должен выкорчевать это дурное семя. Стать последним в своем роду. Потому и собирается убить всех своих биологических детей. А потом убьет себя.

— Скольких детей он еще погубит? — в ужасе взглянула на него Кэрол.

— Не знаю. Это как-то можно выяснить?

— Боюсь, нет. Как заявила нам чрезвычайно нелюбезная заведующая брэдфилдской больницей, сведения об анонимных донорах строго засекречены. Так засекречены, что вообще непонятно, какого хрена они их хранят. Почему бы им не уничтожить эту базу данных, если к ней никогда никого не допустят? Тогда и права доноров на конфиденциальность никто не нарушит. — Кэрол вновь достала из ящика водку, на этот раз вместе с банкой тоника. Опустошила то и другое в пустой стакан на столе. — Хочешь? — немного вызывающе спросила она Тони.

— Нет-нет, не надо. Меня и так всего трясет от миллиона мыслей, проносящихся у меня в голове. Мне все кажется, тут что-то не сходится, — пожаловался Тони.

— Но твоя теория объясняет все известные нам факты. Другого логичного объяснения событиям я придумать не могу. — Кэрол потянула коктейль и тут же почувствовала, как отпускает напряжение, цепью сковавшее ее шею.

— Я и сам не могу. Но это не значит, что я прав. — Резко остановившись, Тони поглядел на Кэрол. — Раз все эти данные так трудно добыть, как он их получил? И что с ним случилось, что он устроил этот крестовый поход? Он ведь потратил кучу времени, приручая своих жертв. Как он успевает все держать под контролем?

— Может, он и не успевает. Может, его подружка выполняет за него всю работу. — Опустошив стакан, Кэрол с облегчением вздохнула. — Вот так гораздо лучше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию