Абсолютный холод - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Соболев cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Абсолютный холод | Автор книги - Сергей Соболев

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Они вдруг замерли. Вновь раздался этот громкий рев или рык… И совсем близко!

– Он на площадке! – крикнул Торенсен. – Ну-ка, посвети туда!

На площадку лег сноп света. Они дружно охнули… Медведь, когда его осветили, на несколько секунд поднялся на задних лапах. Так, словно хотел продемонстрировать двуногим существам свои габариты, свой исполинский рост… А затем вновь опустился на четыре конечности. И… потрусил прямо к ним!

Все произошло, как показалось, в мгновение ока. Ларс выстрелил в воздух. Медведь, лишь чуть присев, вновь двинулся на них… Ларс опустил дуло… палец лежал на спусковом крючке. Его остановил лишь истошный вопль Ругстад:

– Не-ет! Не надо! Не вздумай стрелять!!!

Торенсен, продолжая удерживать зверя на мушке, стал медленно смещаться чуть правее, чтобы прикрыть собой Ругстад. Ее вопль, кажется, слегка напугал – или озадачил зверя. Во всяком случае, тот замер. А в следующую секунду, глядя на них коричневатыми бусинками близко расположенных глаз, издал нечто среднее между ревом и жалобным стоном.

Мэрит медленно – нельзя делать резких движений: это может спровоцировать медведя на атаку – протянула руку к багру. Взяла его поудобней, потом стала медленно наклонять в сторону медведя, до которого оставалось каких семь или восемь шагов…

– Ларс, не стреляй! – выдохнула девушка. – Не вздумай только палить по нему. Я с ним сейчас поговорю. Вот увидишь, я справлюсь… Ты только не нервничай, миленький!

Последние ее слова адресовались как Торенсену, так и этому пожаловавшему к ним в гости полярному медведю, подобного которому – по размерам, по габариту, а пожалуй, что и по манере поведения – она в своей жизни еще не видела. Хотя перевидала их всяких и разных и едва ли не лучше всех аборигенов знала медвежьи повадки.

Мэрит сделала шажок вперед. Багор, насаженный на крепкое древко длиной примерно в три с половиной метра, она теперь держала под углом, острием крюка чуть вверх. Одним махом она добавила себе почти полтора метра роста – большинство местных зверей, надо сказать, чутко реагируют на рост и габариты тех, кто находится рядом.

Ругстад не сводила глаз с этого исполина. Медведь, в свою очередь, тоже внимательно наблюдал за ее маневрами.

– Уходи! – громко крикнула Ругстад. – Мы тебе не по зубам. И у нас тут нет ничего для тебя интересного. Еду себе ты сам способен добыть… вон какой здоровяк! Уходи, слышишь!

Она сделала еще шажок… И теперь уже находилась практически лицом к лицу с этим огромным и наверняка очень опасным зверем.

– Мэрит! – севшим голосом произнес Торенсен. – Не надо… Не подходи так близко!

– Тихо… Тихо, миленький! – сказала Ругстад. – Тихо…

Затем вдруг громко зашипела, как разъяренная дикая кошка! При этом наконечник пики находился уже почти у плеча медведя-исполина!

Реакции – ноль. Зверь оставался на месте, продолжая буровить ее своими блестящими глазами. И это было странно, очень странно.

Ругстад, набрав воздух в легкий, рявкнула:

– А ну уходи-и! Быстр-р-ро!! Вон отсюда!!!

Медведь даже не шелохнулся.

В ее арсенале оставался еще один прием: слегка ткнуть острием багра в плечо зверю, имитируя укус, атаку. Но это оч-чень опасный номер!

Напряжение было таким, что Ругстад ощутила, как меж лопаток у нее заструился ручеек пота. Двое людей и зверь находились всего в нескольких шагах друг от друга. Причем этот исполинский представитель рода Ursus maritimus, явно не собирался уступать поляну парочке хомо сапиенсов.

Мэрит сделала аккуратный шажок назад. Лучшего всего в такой ситуации потихоньку отступить. Раз уж нельзя прогнать этого зверюгу – что-то с ним не в порядке, потому что любой другой медведь на его месте уже дал бы стрекача, – значит, придется все ж таки отступать самим… Придется вернуться в дом, в укрытие. А затем, если этот громила не уйдет, если будет и дальше ломиться и буянить, можно попытаться отогнать его выстрелами в воздух или же пугнуть из ракетницы. Медведь вдруг повернулся и валкой походкой – очень медленно – побрел прочь от них.

Мэрит вздохнула. Ларс направил луч своего фонаря на уходящего прочь – как им казалось – гостя.

– Что это у него на спине? Мэрит, ты видишь?

Ругстад тоже посветила. Да, действительно. Теперь, когда зверь повернулся к ним тылом, она тоже смогла разглядеть буроватое пятно неправильной формы. Пятно довольно большое – оно накрывает правую лопатку и тянется полосой, сужаясь, к правой же передней лапе…

Только сейчас они заметили еще одну важную деталь: медведь трусит на трех конечностях, почти не опираясь на правую переднюю лапу…

– Да, вижу! – подала голос Ругстад. – Похоже, что у него какая-то рана!..

Медведь, дотрусив до края площадки, за которой идет пологий спуск к берегу, вдруг остановился.

И вновь послышался этот странный то ли рев, то ли жалобный стон… Более того, зверь стал совершать совсем уж странные маневры, не свойственные его роду-племени. Он сначала развернулся, протрусил несколько шагов по площадке, как будто намеревался вернуться обратно в компанию двуногих. Несколько секунд смотрел в их сторону, словно хотел сказать двуногим что-то важное. Затем вновь повернулся, сделав несколько шажков к берегу.

– Что это он вытворяет? – недоумевающее произнес Ларс. – Я такого сроду не видел! Это же… какой-то медвежий цирк!

– Он нас как будто зовет куда-то?

– Думаешь?

– Он точно ранен, Ларс! Хромает. И следы крови на шкуре. И еще… Ты можешь считать меня сумасшедшей… но он просит нас о помощи!

– Надо сообщить в Лонгйир. По рации.

– У меня тут и спутниковый телефон есть…

– Отлично. Позвоним дежурному на станцию Svalbard! Пусть вышлют к нам волонтеров. И ветеринара. Вот только погода… Ну что? Пойдем в дом?

– Погоди! Пока мы будем вызывать подмогу, медведь может вообще уйти. И где потом его будут искать?

Они оба уставились на зверя, который по-прежнему находился довольно близко, всего метрах в сорока от них.

– Но что мы можем сделать, Мэрит? У тебя есть какие-нибудь идеи?

– Есть одна идейка… Если он действительно ранен, то у него где-то неподалеку может быть «лежка».

– И что?

– Прежде чем звонить в Лонгйир, мы должны сами понять, что происходит. Не так ли, Ларс?

– Верно. Ты не только красивая девушка, Мэрит Ругстад, но еще и умней большинства всех, кого я знаю.

– Ты очень добр ко мне. Но я не умнее других. И тебя в том числе.

– Так что будем делать, Мэрит? Каковы наши планы?

– Пойдем-ка за ним, Ларс.

– Что? За ним?! Но… куда?

– Туда, куда он нас, как мне кажется, зовет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию