Делай, как я! - читать онлайн книгу. Автор: Джанет Иванович cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Делай, как я! | Автор книги - Джанет Иванович

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Лула подбросила меня до черного входа в начале десятого, и, как и ожидалось, вокруг не было ни души. Мы поискали зажженные фары, поприслушивались к шагам и звуку моторов и ничего не обнаружили.

- Я подожду, пока ты не войдешь в дом, - заявила Лула.

- Со мной все будет в порядке.

- Конечно, я знаю.

Я поднялась по лестнице пешком в надежде, что ступеньки помогут справиться с курицей и картошкой. Когда я настороже, то всегда колеблюсь между лестницей и лифтом. На лестнице я чувствую, что держу ситуацию под контролем, а в лифте зато двери закрыты, и я знаю, что когда закрыт пожарный выход, то звуков не доносится. Я облегченно вздохнула, когда добралась до своего этажа, а там не оказалось Рамиреза.

Я вошла в квартиру и поздоровалась с Рексом. Потом кинула сумку на кухонную стойку, сбросила обувь и сняла колготки. Пробежалась по комнатам с проверкой, не окажется ли там каких-нибудь больших мужиков. Фью. Тогда вернулась в кухню прослушать автоответчик и взвизгнула, когда кто-то постучал во входную дверь. К глазку я приложилась, держа руку на сердце.

Рейнжер.

- Ты же никогда не стучишь, - упрекнула я, отпирая дверь.

- Я всегда стучу. Ты никогда не отвечаешь. - Он вручил мне жакет. - Малютка шейх заявил, что с тобой неинтересно.

- Вычеркни работу шофера из списка.

Рейнжер с секунду изучал меня.

- Хочешь, чтобы я его застрелил?

- Нет!

Но мысль соблазнительная.

Он посмотрел на разбросанные по полу туфли и колготки:

- Я ничему не помешал?

- Нет. Я просто пришла домой. Мы с Лулой ходили по магазинам.

- Развлекательная терапия?

- Ага. Но мне еще нужно было новое платье.

Я подержала на вытянутых руках платье, чтобы он оценил.

- Лула уговорила купить его. Что думаешь?

Глаза Рейнжера потемнели, а рот сжался в неком подобии улыбки. Мое лицо обдало жаром, платье выскользнуло из рук и упало на пол.

Рейнжер поднял его и вручил мне.

- Ладно, - сказала я, сдувая волосы со лба. – Полагаю, я догадалась, что ты думаешь об этом платье.

- Если бы ты догадалась, то не стояла бы здесь, - заметил Рейнжер. – Если бы знала, то забаррикадировалась бы в спальне с пистолетом в руках.

Я сглотнула.

Внимание Рейнжера привлекла записка на стойке.

- Кто-то разделяет мое мнение по поводу этого платья.

- Записку оставили на ветровом стекле Лулиного «файерберда». Мы нашли ее, когда вернулись из магазина.

- Ты знаешь, кто ее написал?

- Есть парочка соображений.

- Хочешь ими со мной поделиться?

- Может быть, просто какой-то парень, увидевший меня в пассаже.

- Или?

- Или Рамирез.

- У тебя есть повод думать, что это Рамирез?

- У меня от этой записки мурашки по спине.

Глава 6

- Ходят слухи, что Рамирез ударился в религию, - сказал Рейнжер, лениво прислонившись к кухонной стойке и скрестив на груди руки.

- Так может, он не хочет насиловать и калечить меня. Возможно, просто стремится спасти меня.

- В любом случае, тебе стоит носить с собой оружие.

Когда Рейнжер ушел, я прослушала единственное послание на автоответчике: «Стефани? Это мама. Вспомни, что ты обещала отвезти свою бабушку завтра вечером в похоронное бюро. Ты можешь приехать пораньше и пообедать с нами. Я собираюсь приготовить баранью ногу».

Барашек – это звучит хорошо, но я бы предпочла прослушать какие-нибудь новости о дяде Фреде. Типа «знаешь что, только что случилась забавная штука… нашелся Фред».

Раздался еще один стук в дверь, и я узрела в глазке Торчка.

- Я знаю, что ты на меня смотришь, - заявил он. – И знаю: ты думаешь, что тебе нужно пойти и взять пистолет, газовый баллончик и электрошокер, так пойди и возьми все это, а то я устал тут стоять.

Я открыла дверь, оставив дверь на цепочке.

- Дай мне шанс, - попросил Торчок.

- Что тебе надо?

- Как выходит, что этому Рэмбо можно входить, а мне нет?

- Я с ним работаю.

- Ты со мной тоже работаешь, я за тебя только что отпахал целую смену слежки.

- Что-нибудь случилось?

- Не скажу, пока не впустишь.

- Мне не нужно знать эти неприятности.

- Нет, нужно. Ты любишь совать всюду свой нос.

Он был прав. Я сгорала от любопытства. Потому сняла цепочку и открыла дверь.

- Так что случилось? – повторила я вопрос.

- Да ничего не случилось. Трава выросла на долю дюйма. - Он вытащил из холодильника пиво. - Твоя тетя настоящая алкоголичка. Тебе следует отправить ее в Общество анонимных алкоголиков или еще куда.

Он заметил на стойке платье.

- Елки-твои-палки, - воскликнул Торчок. – Это твое платье?

- Я купила его на свадьбу.

- Хочешь сходить на свидание? Если меня почистить, я еще сгожусь.

- У меня и так свидание. У меня в некотором роде есть на примете парень…

- Вот как? И что за парень?

- Его зовут Морелли. Джо Морелли.

- О, черт, я его знаю. Не могу поверить, что ты спуталась с Морелли. Этот парень просто неудачник. Извините за выражение, но он трахает все, что ему попадается под руку. Тебе не стоит с ним связываться. Ты достойна лучшего.

- Откуда ты знаешь Морелли?

- У нас профессиональные отношения, типа он коп, я букмекер.

- Я спрашивала о тебе, и он сказал, что никогда о тебе не слышал.

Торчок запрокинул назад голову и рассмеялся. Впервые я услышала, как он смеется, и это звучало неплохо.

- Он может знать меня под другими именами, - предположил Торчок. – Или может быть, он просто не хотел признаваться, потому что знал, что я могу проболтаться насчет него.

- И что это за другие имена?

- Секретные, - сказал он. – Если я скажу, то какой же это будет секрет?

- Вон! – я вытянула руку и указала ему на дверь.


* * *


В девять часов утра позвонил Морелли.

- Просто хочу напомнить тебе о завтрашней свадьбе, - предупредил он. – Заберу тебя в четыре. И не забудь, что тебе следует заскочить в участок и оставить заявление о стрельбе на Слоун-стрит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению