Так точно, дорогая! - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Данлоп cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Так точно, дорогая! | Автор книги - Барбара Данлоп

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Он объяснил им, как в сериале обрисованы особенности суровых морозов Аляски и чем именно Аляска отличается от других частей света. Он говорил о небольшом городе Арктик-Лак и в это время нажимал кнопки, показывая серию фотоснимков.

В сериале речь шла о Рике Иохансене, нью-йоркском биржевом брокере, который согласился оторваться от своих важных дел на манхэттенской бирже и оставить свою жену на Мэдисон-авеню ради путешествия в дикие области Аляски.

С первого взгляда это была история, буквально высосанная из пальца, полная смешных северных героев, которые общаются с Риком, а он в это время пытается привыкнуть к климату. Но драма начинается с того, что его бывшая жена захотела вернуть его назад и воспользовалась для этого связями отца. Нина — бывшая жена Рика, и за ней должен был присматривать телохранитель, посланный для этого ее отцом.

Телохранитель положил глаз на Нину и поэтому ревновал ее к Рику.

Джордан молча прокрутил подряд несколько эпизодов, начиная с первых шести.

Сами рекламные ролики были потрясающей волшебной сказкой, поэтому Джордан лишь молча смотрел на экран с остальными зрителями. Роб и Эшли проделали впечатляющую работу. Презентация шла гладко, все было вполне понятно и доступно, а главное — интересно. Если бы Джордан был телевизионщиком, он бы явно заинтересовался.

Когда закончился последний ролик, он выключил оборудование и включил свет.

— Очень мило, — проговорил, одобрительно кивая, седовласый Гарольд Готье.

Остальные члены совета совещались за круглым столом, последовать ли мнению Гарольда, и вскоре присоединились к нему, закивав головами.

— Спасибо, — произнес Джордан.

— Есть какие-нибудь вопросы к Джеффри? — спросил Гарольд других членов совета.

— Как вам показался Нью-Йорк? — спросил кто-то.

— Холодно, — ответил Джордан. — Я рад, что вернулся до наступления новой зимы.

Мужчины рассмеялись и, к его огромному облегчению, решили не развивать эту тему дальше.

— Полагаю, мы можем устроить небольшой перерыв перед тем, как вызовем Карла, — сказал Гарольд, отодвинув свое кресло назад.

Джордан набрался мужества.

— Возможно, это будет с моей стороны дерзостью, — обратился он к Гарольду, — но мне нужно с вами поговорить. Можно вас на минутку?

Гарольд очень удивился и несколько мгновений непонимающе смотрел на Джордана.

— Конечно, — наконец ответил он и посмотрел на других. — Джентльмены, вы нас извините?

Комната моментально опустела. Гарольд снова сел в кресло.

— Чем могу вам помочь?

Джордан набрал воздуху в легкие.

— Могу я говорить с вами откровенно?

— Конечно.

— Хорошо. Мне бы хотелось заранее вас предупредить о том, что никакой личной выгоды это дело для меня не представляет. Я очень надеюсь, что вы сами, если захотите, сможете провести независимое расследование и прийти к собственному заключению.

Гарольд тревожно заерзал в кресле.

— Звучит угрожающе.

— Так и есть, — согласился Джордан. — У меня есть сведения о преступных замыслах Карла Недеско по отношению к «Аргонавту».

Брови Гарольда удивленно поползли наверх.

— Я понимаю, что у меня есть немало причин, чтобы желать дискредитировать Карла. Но, клянусь вам, я разговариваю с вами исключительно из благородных соображений.

— Только этого нам не хватало! — сказал Гарольд.

— Он предложил мне войти с ним в сговор, — сказал Джордан, — попросив отказаться от участия в презентации, в обмен на должность помощника директора и двадцать пять процентов его выручки.

Гарольд даже подался вперед.

— Выручки от чего?

— Я думаю, он собирается подкупить многих в студии. Он намекал на дело с «Вероной» и сказал мне, что у него есть нужные люди, которые сидят в нужных местах. Я решил ему подыграть и сказал, что согласен на эту авантюру.

— Тогда почему же вы не пришли ко мне чуть раньше?

— У меня до сегодняшнего утра не было никаких доказательств. К тому же не было возможности увидеть вас до презентации.

— А теперь у вас есть доказательства?

Джордан выложил на стол диктофон прямо перед Гарольдом.

— Я думаю, да. — И он нажал на пуск.

В пустынной комнате зазвучала запись недавнего его разговора с Карлом.

— Да, голос принадлежит Карлу, — проговорил Гарольд.

Джордан нажал кнопку «стоп».

— Возможно, он спрятал все концы очень надежно. И честно говоря, я не знаю, как вы сможете проверить это. А у меня есть собственный интерес разоблачить его. И ради блага ваших акционеров и работников, вы должны обо всем узнать, прежде чем примете решение.

Гарольд решительно кивнул.

— Я уверен, вы не стали бы фальсифицировать доказательства, Джеффри.

Джордан кивнул. Его брат явно заслужил доверие у столь важных людей компании.

— Спасибо вам за доверие.

Гарольд поднялся и протянул руку.

— Я думаю, что не очень обижу Карла, если назначу вас на должность вице-президента.

Джордан протянул Гарольду руку. Неужели все было так просто?

— Перед тем, как вы примете окончательное решение, — сказал Джордан, — думаю, вам надо знать кое-что еще.

Гарольд тут же отдернул руку.

— Еще какие-нибудь тайны?

Джордан отрицательно покачал головой.

— Нет. Это всего лишь презентация Эшли Бэйнс.

— Эшли сказала мне, что она больше не претендует на эту должность, — объявил Гарольд. — И, честно говоря, я не думаю, что она к ней готова. Будь, у нее побольше опыта…

— Будет ли она вице-президентом или нет, но вы обязаны посмотреть проект ее сериала.

— Она сможет добавить его к списку работ на следующий год. С этим у нас нет проблем.

— А я убежден, что вы должны посмотреть ее проект именно сейчас.

Гарольд прищурился, и Джордан испугался: а не зашел ли он слишком далеко?

— Мне он очень понравился, — сказал Джордан.

Поколебавшись минуту, Гарольд наконец кивнул.

— Хорошо. Если это так важно для вас. Раз уж так, то у нас в расписании будут некоторые изменения.

И он нажал кнопку вызова, попросив секретаря пригласить остальных членов правления.

Гарольд рассказал остальным членам совета о махинациях Карла, после чего Джордан нажал кнопку пуска, запустив запись с проектом Эшли.

Мужчины в зале за широким столом громко смеялись над многими сценами сериала Эшли и одобрительно кивали головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению