Бисмарк. Русская любовь железного канцлера - читать онлайн книгу. Автор: Эдуард Тополь cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бисмарк. Русская любовь железного канцлера | Автор книги - Эдуард Тополь

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— А вот тут вы лжете! — вскочил Вирхов. — Я в политике разбираюсь не меньше, чем в анатомии, а вы не знаете ни того, ни другого!

— Что ж, — ответил министр-президент, — в таком случае я не чувствую себя обязанным придерживаться хорошего тона и приличий. Вы, герр Вирхов, назвали меня лжецом, и я вызываю вас на дуэль! Можете выбирать оружие. Шпаги, пистолеты — что угодно! Проверим, кого изберет Господь.

Ландтаг взревел от возбуждения, депутаты повскакали со своих мест, а счастливые репортеры бегом устремились из зала в свои редакции.

8

Брюссель, без даты

Стуча сандалиями, Кэтти с газетами в руках пробежала по авеню дэ Фрэ, вихрем пронеслась мимо гренадера-охранника в особняк-резиденцию российского посланника, стремительно взлетела вверх по лестнице и, ворвавшись в свой будуар, плюхнулась за столик, стала писать — размашисто и стремительно:

«Дорогой дядюшка! Я борюсь с искушением немедленно ехать в Берлин, настолько я опасаюсь за Вас! Этот несчастный Вирхов еще жив? Право, я боюсь, что Ваша жизнь сейчас больше под угрозой, чем во время всех наших сумасшедших проделок в Биаррице…»

Тут в оставленную открытой дверь вошел Николай Орлов с телеграммой.

— Успокойся, — сказал он. — Пришла телеграмма из Берлина: Вирхов от дуэли отказался.

Кэтти облегченно откинулась в кресле и шумно перевела дыхание.

Николай подошел к столику и взял ее письмо.

— Гм… — сказал он. — Знаешь, если бы у меня в миссии была должность шиффрера, ты была бы первым кандидатом.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Что, читая твои письма, я не знаю, от кого ты шифруешься — от почтовых доносчиков или от меня?

Голубые глаза у Кэтти стали серыми и холодными:

— Конечно, от тебя, дорогой. Сначала по приказу Горчакова ты отвез меня в Биарриц, чтобы сблизиться с Бисмарком. А когда ради этой близости он спас Россию от войны с Европой, ты закатываешь мне сцены ревности.

Он побледнел:

— Ты сказала «ради близости»? Неужели ты?..

— Неужели я — что? Договаривай!

— И договорю! Ты… Ты спала с ним?

Выдержав паузу, Кэтти высокомерно усмехнулась:

— Конечно нет. Но это… Это не избавляет тебя от выбора.

— Какого еще выбора?

— Когда-нибудь тебе все-таки придется решить, что для тебя важнее: верность жены или верность России?

Николай в упор посмотрел в ее насмешливые глаза, затем швырнул на стол письмо и вышел.

Кэтти устало откинулась на спинку кресла и какое-то время сидела с закрытыми глазами. Потом, шумно выдохнув, склонилась над своим письмом.


«Бедный, любимый дядюшка! Берегите себя, Ваша племянница хочет в октябре карабкаться с Вами по самым крутым скалам и плавать, как сумасшедшая !..»

Господи, какая удача, что они познакомились именно в Биаррице! Можно в каждом письме обращаться к этому Биаррицу, как к тайному коду и — ведь прав Николай! — шифровать его прелестями свои чувства и планы…

«…Засим предостерегаю Вас и предупредите от моего имени господина Вирхова. „Pardon“ — нехорошая Кэтти всегда немного дерзит! Значит, Вы приедете в Биарриц, я рассчитываю на это, ведь Биарриц без дядюшки немыслим, и я предвкушаю встречу с Вами. Напишите мне, иначе я стану думать, что Вы сердитесь на меня…»

9

Биарриц. 5 октября 1865 г.

Прекрасные пейзажи солнечного юга Франции мелькали за окном поезда. А чуть позже не менее замечательные виды одного из лучших курортов Европы медленно плыли за окнами двух карет — красивой пассажирской, на которую оглядывались курортники, знающие толк в дорогих экипажах, и второй, багажной, нагруженной чемоданами, сундуками и корзинами. Простучав колесами по каменным и брусчатым мостовым Биаррица, кареты подъехали к гостинице.

Гардер, хозяин отеля, и гостиничный портье подбежали к первой карете, портье открыл дверцу и подал руку Иоганне.

Иоганна, роскошно одетая, ступила на землю.

— Графиня Бисмарк! — радушно приветствовал ее Гардер. — Добро пожаловать в Биарриц!

Кучер и слуга принялись снимать чемоданы и сундуки с грузовой кареты.

Граф Отто фон Бисмарк — огромный, тяжелый, в прекрасном костюме цвета сливочного мороженого и с курительной трубкой — не спеша выбрался из кареты вслед за Иоганной, и Гардер радостно распахнул руки:

— Граф Бисмарк! Бонжур! Коман сава? Мы счастливы снова видеть вас!

Вслед Иоганне, вошедшей в гостиницу, слуги потащили корзины и чемоданы.

— Bonjour, mon ami! — сказал Гард еру граф Бисмарк. — В каком номере Орловы?

— Орловы? — удивился Гардер. — Они же аннулировали reservation.

— Как аннулировали? — оторопел Бисмарк.

— Неделю назад княгиня Катарина телеграфировала мне из Torquay на Английской Ривьере, что из-за холеры они остаются в Англии.

— Что? — еще больше изумился Бисмарк. — В Англии холера?

— Нет, она написала, что это у нас тут холера.

— А тут холера?

— Да что вы! — Гард ер всплеснул руками. — Боже упаси! Наоборот, в этом году у нас тут пол-Европы, весь французский двор, сам Наполеон Третий! И, кстати, мне велено передать: завтра император ждет вас у себя на вилле Эжени!

— Так они не приедут!.. — Бисмарк в сердцах сломал курительную трубку и отшвырнул ее в сторону.

Где-то вдали, над морем прогремел гром.

10

Биарриц. 6 октября 1865 г.

В апартаментах отеля Бисмарк — небритый, взлохмаченный и полуголый — сидел у стола, а за окнами проливной дождь бил по булыжной мостовой и море ревело и белело от пенистых волн.

— Ты писал ей, что приедешь со мной? — спросила Иоганна.

Бисмарк не ответил. Мрачно держа в одной руке пригоршню вишен, а в другой пригоршню креветок, он по очереди жевал и проглатывал и то, и другое.

— Ты помнишь, что тебя ждет французский император? — напомнила Иоганна.

Бисмарк доел креветки и молча раскурил сигару.

Не дождавшись ответа, Иоганна обиженно ушла в другую комнату.

За окнами — все тот же проливной дождь, гром и молнии.

Бисмарк сел к столу, обмакнул перо в чернильницу.


«Дорогая Катарина! Вы подвели меня, сыграв со мной злую шутку. В Биаррице никогда не было холеры. И Вы оказали бы мне большую услугу, если бы сразу сообщили, что Ваши планы изменились, как Вы известили об этом господина Gardere. Ведь это было за неделю до моего отъезда из Берлина…»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию