За пригоршню чар - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За пригоршню чар | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Дженкс набрал воздуху, готовясь возражать. Айви поглощала свою пиццу, провалившись в кресло и водрузив ноги на стол рядом с клавиатурой ком па; взгляд ее переходил с меня на Дженкса.

Я убрала за ухо рыжий локон и понадеялась, что не слишком испытываю на прочность едва восстановившееся партнерство.

— И ты сможешь узнать совсем другую жизнь, — сказала я. — Не надо ждать, пока кто-нибудь откроет дверь, по телефону можно самому звонить… Блин, да ты машину сможешь вести!

Дженкс затрещал крыльями, у Маталины вид стал испуганный.

Послушай, — чувствуя неловкость, сказала я. — Может, вы с Маталиной это обговорите?

Мне не надо ничего обговаривать, — сухо сказал Дженкс. — Я отказываюсь.

У меня опустились руки, но давить на него дальше я опасалась.

— Ладно, — кисло сказала я. — Прости и забудем. Мне надо пойти белье вынуть.

Прикрыв тревогу напускным гневом, я протопала вон из кухни, шлепая тапками по линолеуму, а потом по деревянному полу. Хлопнув белой крашеной дверью сильней, чем было нужно, я переложила Кистеново трико в сушилку. Дженксу оно уже не понадобится, но не отдавать же его сырым?

Я переставила регулятор на сушку, нажала кнопку. Под звук включившейся сушилки я наклонилась над ней, упершись руками. После заката при холодной погоде Дженкс мало на что будет способен. Еще какой-то месяц — и не было б проблем, но май в Мичигане холодный.

Я выпрямилась рывком, решив все оставить как есть. Это его выбор. Усилием воли убрав складку со лба, я потопала в кухню.

— Прошу тебя, Дженкс, — услышала я голос Айви, выходя из-за угла. Сказано было так эмоционально, что я замерла на месте — она свои чувства никогда так открыто не проявляет. — Рэйчел нужен буфер, защита от вампиров, которых она встретит за пределами Цинциннати, — прошептала она, не зная, что я ее слышу. — Здесь каждый вамп знает, что я с него шкуру сдеру и к воротам прибью, если ее тронут, но стоит ей выехать из зоны моего влияния, и ее ничейный шрам сыграет с ней дурную шутку. Я с ней поехать не могу. Пискари… — Она порывисто вздохнула. — Он взбесится, если не сможет до меня дотянуться. Господи, Дженкс, меня это все убивает. Я не могу с ней ехать, а ты должен. Но тебе надо быть большим, а то никто не примет тебя всерьез.

С похолодевшим лицом я взялась рукой за шрам. Блин! Вот об этом я забыла.

Я ее и маленьким защитить смогу, — ответил Дженкс, и я кивнула, соглашаясь.

Знаю, — сказала Айви, — и Рэйчел знает, только сдуревший от жажды крови вампир на тебя не посмотрит, да и не факт, что он будет один.

Содрогнувшись, я медленно отступила назад. Пальцы нащупали дверную ручку, я громко хлопнула дверью ванной, как будто только что вышла, а потом шустро прошла в кухню, ни на кого не глядя. Кери стояла с тиглем и иглой для прокалывания пальца наготове — чего она ждала, было совершенно ясно. Айви делала вид, будто погружена в почту, у Дженкса было перепуганное лицо, Маталина стояла рядом с мужем.

— Так что, будем тормозить каждый час? — поинтересовалась я.

Дженкс сглотнул комок в горле.

— Я согласен.

— Правда, Дженкс, — сказала я, пытаясь скрыть чувство вины. — Все нормально, ты не обязан.

Он взмыл в воздух и подлетел к самому моему носу, поставив руки на бока:

Я согласен, так что заткнись нафиг и скажи спасибо!

Чувствуя себя последней скотиной, я прошептала:

Спасибо.

Треща крыльями в некоторой обиде, он неровным полетом добрался к Маталине. Жена вцепилась в него обеими руками, на ангельском личике отражался испуг. Она повернула Дженкса ко мне спиной, и они заговорили так высоко и так быстро, что ни слова было не разобрать.

С молчаливой выучкой рабыни Кери шагнула вперед и поставила тигель с зельем передо мной. Рядом она, чуть слышно звякнув, положила иголку и отступила в сторону. Еще не успокоившись, я выдвинула стерильное лезвие и глянула на смесь. Похоже было на вишневую колу, налитую в медную рюмку.

— Спасибо, — пробормотала я. Белая она там или нет, а не хотела бы я, чтобы все знали о моих занятиях демонской магией. Дернувшись от укола, я помассировала палец. В тигель упали три капли моей крови, и в воздухе поплыл удушливый запах жженого янтаря — кровь активировала зелье. Ох, к добру ли?

Желудок сжался, я еще раз глянула на зелье.

— А оно не сработает раньше времени?

Кери качнула головой и шагнула ко мне с толстенным томом.

— Смотри, — сказала она, показывая пальцем. — Вот ключевое слово. Но и оно не подействует, пока ты не присоединишься к линии и не накопишь достаточно безвременья, чтобы запустить перемену. Я видела, сколько ты можешь накопить, тебе вполне хватит. Вот это слово… — она указала на строчку дальше по странице, — запускает обратное превращение. Лучше его не произносить, пока ты не подключена к линии. Обратное превращение требует увеличения массы, и трудно предсказать, сколько энергии нужно тебе запасти, чтобы оно удалось. Проше подключиться к линии, и пусть статус-кво устанавливается сам собой. Да, соленая вода демонское колдовство не разрушает, так что контрпроклятия не забывай.

Я сжала сильней медный тигель. Здесь хватило бы на семь применений земной магии, но в лей-линейной магии акты колдовства обычно производят по одному. Я еще раз глянула на ключевое слово. Люпус. Н-да, не больно тонко.

— Пока не выпьешь, действовать не будет, — устало напомнила Кери.

Дженкс завис над книгой, глянул на текст, на меня.

— А как она сможет произнести слово, чтобы превратиться в человека? Она же волком будет, — спросил он, и меня обдало жаром — пока я не сообразила, что, наверное, достаточно будет подумать, как всегда в линейном колдовстве. Хотя крикнуть вслух — оно прибавляет силы воздействия.

Кери прищурила зеленые глаза.

— Достаточно произнести его мысленно, — подтвердила она мою догадку. — Ты зелье сейчас выпьешь, или поставить в пентаграмму, чтобы не испортилось?

Я поднесла тигель к губам, пытаясь не согнать складку со лба — чтобы хоть не выглядеть испуганной. Это всего только маскировочное зелье, от которого у меня вырастут зубы и мех. Если повезет, мне не выпадет случая его применить. Под взглядом Айви и всех прочих я осушила сосуд.

Я очень старалась проглотить его сразу, но губы так и сморщились от привкуса пепла и едкой горечи жести, соли и хлорофилла.

— О Господи, — сказала я, глядя, как Айви зацапала второй кусок пиццы. — Ну и мерзость.

Я шагнула к баку и ополоснула пустой тигель перед тем, как поставить его в мойку. Зелье прокатилось по мне огнем, я попыталась подавить дрожь и не смогла — тигель выпал и с грохотом прокатился по раковине.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию