Тень Ястреба - читать онлайн книгу. Автор: Кертис Джоблинг cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень Ястреба | Автор книги - Кертис Джоблинг

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Стены? Или армия у твоих дверей?

– И то и другое.

– Как давно они здесь?

– Собираться они начали неделю назад. По донесениям наших разведчиков, каждый день прибывают новые части. Кто знает, сколько их еще подойдет и когда они намерены начать.

– А кто они?

– Это лорд Канан и лорды-псы. Канан ведет войну в Омире уже десять лет и каждый год отбирает у меня еще одну пустыню. Хотя в последнее время боевые действия активизировались, он еще никогда не пытался штурмовать Азру. Не понимаю, что сделало его сейчас таким наглым…

Фейсал повернулся и направился внутрь дворца через тронный зал. Дрю пошел следом в сопровождении дворцовых стражников в желтых плащах. Хотя на Дрю и не было больше наручников, он все равно оставался пленником. «Знает ли Фейсал о союзе Псов с Котами? Слышал ли он о том, что Хайфа объединила свои силы с Кананом? – подумал Дрю и почувствовал противный холодок в желудке. – Три армии против Азры? Этому городу не устоять…»

После разыгравшейся вчера драмы король стал совершенно другим человеком. То, что Дрю и его товарищи оставались пленниками, не мешало Фейсалу быть с ними предельно учтивым. После того как вчерашний инцидент был исчерпан, каждого из троих верлордов отвели в отдельные охраняемые апартаменты, где они могли принять ванну, поужинать и лечь спать. Тело Дрю требовало отдыха, ему нужно было залечить раны, но при этом всем им следовало двигаться дальше вперед, причем как можно скорее. На следующий день они возвратились в тронный зал Фейсала только после полудня. В ожидании короля Шах и Джоджо встали рядом и принялись тихо разговаривать между собой – находившиеся в зале придворные бросали на них подозрительные взгляды.

– Как сегодня ваша дочь? – спросил Дрю, когда Фейсал тоже появился в зале и уселся на троне. Рядом с троном, у ног короля, опустился на колени раб с подносом, на котором лежали оливки и виноград. Единственной заботой раба было следить за рукой Фейсала, и как только она протянется, поднимать поднос так, чтобы королю было удобно взять что-нибудь с блюда.

– Кара чувствует себя лучше. Еще раз благодарю за то, что вы благополучно доставили ее домой. Моя жена наконец-то вновь пришла в себя.

– Я был не один, – сказал Дрю, указывая рукой на своих товарищей. – Прежде всего, вы должны благодарить Шах. Это она, с ее ястребиным зрением, первой сумела увидеть нападение лордов-псов, что и позволило нам остановить их. Без Шах все могло сложиться намного плачевнее.

Фейсал кивнул леди-ястребу, выдавив на своем лице улыбку.

– Вы должны понять, леди Шах, что мне было… затруднительно выразить свою благодарность Ястребу, помня о том, какую роль ваши сородичи сыграли в разрушении стен Азры много лет назад.

– Прекрасно все понимаю, – сказала Шах, подходя и становясь рядом с Дрю. – Но очень тревожно то, что враги могут орудовать так близко от вашего дома. Скажите прежде всего, что делала на лодке ваша дочь?

– Ее везли домой. – Лицо Фейсала посерьезнело, когда он вспомнил о том, как близко был к тому, чтобы потерять свою дочь. – Труп, который вы привезли, – это тело моего дяди, князя Файера. Он обучал Кару в Денджи, где служил моим посланником. Мы получили сведения о том, что силы Канана направляются на Азру. Мне не оставалось ничего другого, как приказать Файеру возвратиться домой вместе с Карой.

– Как могло случиться, что на них напали? – спросил Дрю.

Фейсал нахмурился, и прежде, чем он успел ответить, это сделал за него выступивший вперед лорд Рук.

– У врагов короля длинные руки и смертельная хватка, Волк.

– Но на лодку напали Псы, – заметил Дрю и внимательно всмотрелся в этого человека в черном плаще. В Ворона, которому вчера доставило столько удовольствия мучить Шах.

– О том, что на них напали Псы, нам известно только с ваших слов, – парировал Рук. – Откуда нам знать, может, это были обычные речные пираты. В любом случае, дочь короля теперь в безопасности.

– Это были лорды-псы, и ваша дочь может подтвердить это, ваше величество, – сказал Дрю. – Одного из них я оставил на дне Серебряной реки.

– Не думаю, чтобы бедная Кара могла что-то вспомнить об этом ужасном событии. Девочка до сих пор в шоке. И по странному совпадению, труп убитого злодея оказался именно на дне, – неприязненно вставил лорд-ворон.

– Давайте поговорим о других странных совпадениях, – сказал Дрю, глядя на Рука. – Откуда Псы узнали о том, что дочь короля везут в Азру? Я разбираюсь в картах и представляю расстояния – как эта новость успела так быстро дойти до лордов-псов, которые находятся далеко на севере? Можно подумать, что она долетела к ним на крыльях, вы не находите, лорд Ворон?

– Я отметаю глупые подозрения этого щенка, – ответил Рук. – Это были просто пираты, ваше величество.

Дрю повернулся к королю, он был сыт по горло тем, что Ворон постоянно прерывает его.

– С серебряным оружием в руках? Тогда это были очень богатые бандиты, если поверить Руку, – заметил Дрю. – Мне думается, что нападение было хорошо спланированным. Ваши враги мобилизуют свои силы против вас, ваше высочество, и я боюсь, что их намного больше, чем вы предполагаете, а некоторые из них подобрались к вам гораздо ближе, чем вам кажется.

Рук схватил Дрю за локоть, развернул к себе лицом.

– Ты думаешь, король не озабочен вчерашними событиями? Тебе выпал ужасный жребий, сын Вергара, и больше всего ты должен переживать сейчас за свое собственное ближайшее будущее.

– Насколько я понимаю, это двор короля Фейсала, а не Ворона из Райвена, – огрызнулся Дрю. – Ценю вашу заботу о моем благополучии, но я явился сюда на встречу с королем, а не с вами, Рук. Не с второстепенным верлордом из мелкого городишки в Бейрбоунсе.

– Придержи свой язык, Волк! – вспыхнул Рук. – Ты и твои дружки – враги Омира. У добрых людей Пустынной страны долгая память. Они очень хорошо помнят Вергара и его войны.

Дрю проигнорировал слова Ворона и сказал, обращаясь непосредственно к Фейсалу:

– Ваша дочь возвратилась домой благодаря нашим действиям, ваше высочество. Один из моих товарищей, Дрейк, погиб, спасая ее. Отважный человек и верлорд высшего ранга, он отдал свою жизнь за совершенно неизвестного ему ребенка, за много миль от своей родины. Вы позволите нам удалиться?

Фейсал погладил подбородок, размышляя над словами юного Волка.

– Вы знаете, юноша, что на западе идет война, – сказал наконец король. – Семиземелье сражается за хайклиффский трон. Некоторые говорят, что он должен принадлежать вам. Я хочу слышать, что вы сами думаете по этому поводу.

Дрю усмехнулся. Шакал отлично понимал, какую ценность представляет юный вервольф.

– До последнего времени меня не интересовал трон правителя Вестланда. Но так было только до той поры, пока я не увидел, какие жестокости творятся в Лиссии такими монстрами, как Леопольд, Лукас и Кесслар.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению