Икона для Бешеного - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Доценко cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Икона для Бешеного | Автор книги - Виктор Доценко

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Джулия мысленно ругалась с Костиком. Она начала понимать, почему он отправил ее именно сюда, а не на Старый Арбат. Ясен день — Костик знал, что делал. До каких же пор он будет жалеть ее и держать за дурочку?

Джулия негодовала и не скрывала раздражения. Когда кто‑то поинтересовался, который час, она что- то буркнула в ответ и прошла дальше. Тот, кто задавал вопрос, с изумлением взглянул ей вслед, затем насторожился и замер.

Это был совсем простой с виду парень, одетый нарочито неприметно, во все темное, да еще кепку напялил на самые глаза. Но, судя по его глазам, шныряющим туда–сюда, и рукам, которые то и дело нервно сжимались, он пришел в Измайлово по делу. Что это было за дело, так никто никогда и не узнал.

Приметив Джулию, парень мгновенно поменял свои планы. Сейчас он походил на собаку, взявшую след. Он «сделал стойку», развернулся и пошел вслед за молодой женщиной, стараясь не попадаться ей на глаза. Это было не трудно. Между торговых рядов бродили толпы людей, среди которых легко можно затеряться.

Парень искоса поглядывал на Джулию, но не с тем выражением, с которым каждый мужчина смотрит на красивую женщину. В его взглядах была смесь растерянности, неуверенности и растущей злобы. Парень ждал, когда Джулия остановится, чтобы подобраться поближе.

Джулия задержалась у большой клетки с парой волнистых попугайчиков. Позолоченная клетка походила на птичий дворец. В ней было все, вплоть до изящных веток самшита и эвкалипта, чтобы птичкам было удобно сидеть, и миниатюрной копии рыцарского замка, где можно свить гнездо и выводить птенцов.

Джулия увидела клетку и вспомнила, что в ее нью- йоркском доме есть почти такая же и в ней тоже живет пара попугайчиков. Она и Савушка проводили у этой клетки долгие часы, наблюдая за хлопотливой жизнью веселых птичек.

К горлу Джулии подкатил комок.

Истосковавшийся продавец встрепенулся:

— Мадам желает приобрести пернатых или клетку?

Мадам думает, — нехотя бросила Джулия.

А тут и думать нечего! — засуетился продавец, обегая клетку и встав рядом с Джулией. — Берите клетку. А птичек я, так и быть, отдам в качестве подарка от фирмы.

Джулия рассмеялась. Вся «фирма» — это единственный продавец: опустившийся мужчина с явными признаками алкоголизма на опухшей физиономии.

Что вас так веселит? — насторожился он.

Птичек жалко, — весело ответила Джулия.

И теперь уже рассмеялись оба — она и продавец.

Джулия не видела, как изменилось лицо парня в кепке, когда она произнесла несколько слов. Лицо его словно почернело, глаза сузились. Парень явно раздумывал, что делать и не отводил глаз от Джулии.

В это время мимо него пробегал мальчишка лет двенадцати. Парень, поймав пацана за воротник куртки, процедил сквозь зубы:

— Хочешь полтинник срубить?

А то! — живо откликнулся мальчишка.

Тогда живо беги до контейнеров, там спроси Мамалыгу. Знаешь такого?

Мальчишка съежился и тихо произнес:

— А кто ж его не знает? Он полрынка держит…

Добро. Тогда давай за Мамалыгой. Скажи ему, что Окунь ждет там, где птицами торговля.

Мальчишке не пришлось повторять дважды. Как только Окунь отпустил его воротник, он тут же исчез, затерявшись между покупателями.

Окунь хорошо знал свое дело. Чтобы задержать Джулию до прихода Мамалыги, он приблизился к продавцу птиц и включился в беседу:

— А вот и у меня такие же птички живут! Но заскучали что‑то… И чего им не хватает?

Им клетки хорошей не хватает, — со знанием дела заметил продавец. — Покупайте, молодой человек, задешево отдам.

Не–а, — протянул парень, с деланным восхищением разглядывая Джулию. — Вон у тебя какая покупательница. Может, ей клетка больше нравится. Вы любите птиц, девушка?

Слово за слово начался длинный и бестолковый разговор: с анекдотами, сигаретами и даже пивом, которое нашлось у того же продавца.

Джулии было легко и свободно в компании простых людей, которым она ничем не обязана. Она даже подумала: не поинтересоваться ли у них насчет драгоценностей? Но что‑то ее удержало. Что именно, она сначала и не поняла. Только затем сообразила, что ее насторожил странный взгляд парня, устремленный поверх ее головы.

Улучив момент, Джулия обернулась. Она увидела, как сквозь толпу, словно эскадра боевых катеров, пробивается группа здоровенных парней. Группа рассекала толпу, двигаясь сосредоточенно в одном направлении. Прямо на Джулию.

Она посмотрела на парня в кепке. И поняла, что не ошиблась. На лице Окуня блуждала зловещая улыбочка. Он оскалился, сверкнув парой металлических зубов, попытался что‑то сказать, но Джулия не стала его слушать.

Она схватила клетку с птицами и бросила парню прямо в руки. Тот инстинктивно схватил ее. Джулия тут же нанесла ему удар носком сапога в промежность. Окунь взвыл так, что вороны на куполах церкви разом взлетели и загалдели.

Джулия дернула за край столик, принадлежащий продавцу, торговавшему разноцветными стеклянными шариками. Не успел он и глазом моргнуть, как весь его товар раскатился по асфальту, под ноги приближавшимся парням.

Дальнейшие события напоминали цирк на льду.

Парни были большие и накачанные, но даже самый сильный человек с трудом удержался бы на ногах, окажись у него под подошвой горсть стеклянных шариков. Первый не удержался на ногах, завалился на бок. Он инстинктивно схватился за руку другого парня, и оба с проклятиями полетели наземь. Часть нападавших бросилась к Джулии, но тут же оказалась на земле. Вокруг творилось что‑то невообразимое. Множество людей падало на землю, разбивая лбы, носы и колени.

Джулия поняла, что пора исчезнуть, причем как можно быстрее. Оглянувшись, она увидела ряд металлических контейнеров, в которых косоглазые торговцы из стран Юго–Восточной Азии торговали одеждой, сшитой в подпольных мастерских.

Джулия бросилась к контейнерам, стараясь не наступать на чертовы шарики и расшвыривая в стороны столы с товаром измайловских торгашей. Паника и шум усилились. Теперь вся ярмарка орала и бегала.

Окунь первым пришел в себя. Он помог встать самому грузному из парней, одновременно возбужденно тыкая пальцем в сторону контейнеров.

Там она, эта сука! Точно говорю, Мамалыга! Век воли не видать!

Мамалыга с трудом встал, отдуваясь и отфыркиваясь.

Ну, если не она… Тогда сам за весь этот базар ответишь. — Кавказец Мамалыга был в плохом настроении из‑за того, что поскользнулся на шарике, упал и потерял авторитет в глазах подручных.

Точно говорю! — неистовствовал Окунь, прыгая рядом. — Это она! Эта сучка замочила троих наших в прошлом году! Точно говорю! Я тогда в машине сидел, когда она им за гаражом кишки выпускала! Я ее только со спины видел, но по голосу сразу узнал!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию