Лорд и своевольная модистка - читать онлайн книгу. Автор: Луиза Аллен cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лорд и своевольная модистка | Автор книги - Луиза Аллен

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Маркус продолжал жечь ее тяжелым, огненным взглядом. Что такого она натворила, что он смотрит на нее так? Она смеялась и находила удовольствие в обществе его отца? Чуть-чуть флиртовала с его очаровательным братом?

Нелл подумала: Маркус — собака на сене. Сам меня не хочет, но никто другой не может быть даже моим другом.

— Нелл, давайте помечтаем о том, какой мы устроим прием в честь Хэла! — предложила Верити.

— Верити, я… немного устала. Вы не против, если мы поговорим завтра?

У Верити вытянулось лицо, и у Нелл возникло сильное подозрение, что она поступит как всегда, а именно явится к ней в одной ночной рубашке и свернется калачиком в ногах кровати, чтобы, как она выражалась, «поболтать». Впрочем, Верити обычно забрасывала Нелл вопросами о жизни модистки.

Нелл встала, пожелала всем спокойной ночи и, наконец, повернулась лицом к Маркусу. Он по-прежнему стоял у окна, следя за ней с выражением, которое показалось ей откровенной неприязнью.

Что ж, в эту игру можно играть и вдвоем! Нелл вскинула подбородок и ответила ему взглядом, исполненным ледяного презрения. Потом она вышла, но тут же, потрясенная, прислонилась к двери. Он казался ей таким ласковым; он почти поддразнивал ее во время шахматной партии — до тех пор, пока к ним не присоединился Хэл. Может, он не хочет, чтобы она совратила его брата?

— Мисс Латам!

— Ах, Уотсон! Я задумалась. — Улыбнувшись дворецкому, она зашагала вверх по лестнице. Отпустив Мириам, она заперлась на ключ; сегодня она не чувствовала в себе сил для беседы с Верити.


Нелл сложила последние письма отца и перевязала их лентой. Добавить к тому, что она уже знала, было больше нечего, в мамином дневнике тоже не нашлось ничего нового — только отчаяние и постепенное угасание надежды.

Она заперла шкатулку и поставила ее на стол. Часы, на каминной полке показывали без пяти полночь. Пора спать — если она сможет заснуть.

Она уже легла, когда в дверь постучали.

— Верити, извините меня, но я такая сонная, что не могу разговаривать, — отозвалась Нелл.

Стук повторился, повернулась ручка. Нелл вздохнула и подошла к двери.

— Верити…

— Это Маркус. Мне нужно с вами поговорить.

— В такой час? В моей комнате? Очень сомневаюсь, что вы хотите именно поговорить, — ответила она, отдергивая руку от двери. — Уходите!

— Нелл, ради всего святого, перестаньте дуться и впустите меня!

— Дуться?! Да ничего подобного! — Нелл услышала собственный сердитый голос и постаралась взять себя в руки. — Вы истинный лицемер, Маркус Карлоу. Вы сердитесь на меня из-за того, что я разговариваю с вашим братом, а меня обвиняете в том, что я дуюсь! — прошипела она в замочную скважину. — Вы мне не нравитесь, и я не хочу, чтобы вы…

От громкого удара в филенку двери она отскочила в тревоге.

— Нелл!

— Перестаньте кричать! Хотите, чтобы сюда сбежался весь дом? Хотите опозорить меня при сестрах? Уходите!

Тишина. Потом:

— Из-за вас в самом деле можно прийти в бешенство, — сказал Маркус Карлоу. Должно быть, все дело в двери, но ей показалось, что он улыбается. — Спокойной ночи, Нелл.

— От кого можно прийти в бешенство? От меня? — Но в ответ она услышала лишь тишину. Нелл повернула ключ в замке и распахнула дверь, готовясь к схватке. Коридор был пуст, если не считать рыцарских доспехов на постаменте. — Ах! — Ужасно захотелось хлопнуть дверью. Нелл осторожно закрыла ее, заперла на ключ и направилась назад, к постели.

Час спустя, взбивая подушку в тщетном усилии найти положение, в котором она наконец заснет, она мучилась вопросом: что делать, если она полюбила мужчину, которого хочется одновременно целовать и ударить?


— По словам Поттера, озеро замерзло, — заметил Маркус, с аппетитом поглощая огромный бифштекс с кровью.

Нелл отвела взгляд и от него самого, и от сытного, по его мнению, завтрака, и отщипнула кусочек тоста с джемом. Оказалось, очень трудно не обращать внимания на Маркуса и в то же время не подавать виду, что она не обращает на него внимания.

— Можно покататься на коньках, — продолжал он. — Поттер уверяет, что лед выдержит — вчера он и два помощника егеря были на озере.

— Да, да! — закричала Онория. — Давайте все поедем кататься, устроим пикник и возьмем жаровню, как раньше!

— Я не знала, что здесь есть озеро, — заметила Нелл.

— Скорее, это большой длинный пруд, — объяснил лорд Нарборо. — Ниже по течению есть мельничная запруда… Почти все здешние ручьи мелкие, но они впадают в довольно глубокую реку Вудборн.

— Когда мы с Нелл катались верхом, то форсировали один из его притоков, — заметил Маркус.

Услышав, что Маркус называет ее по имени, Хэл удивленно вскинул голову.

— Совершенно верно, милорд, — кивнула Нелл, посмотрев на Маркуса.

Хэл скривил губы.

Не ведая о подводных течениях, лорд Нарборо бросил салфетку.

— Отличная мысль! Солнце светит ярко, лед крепкий. Уотсон, скажите на кухне, пусть приготовят корзину для пикника. Пусть лакеи возьмут жаровню и все, что нужно!

— Джордж, — начала леди Нарборо, но оглядела радостных детей и улыбнулась. — Ну ладно. По-моему, прогулка всем нам пойдет на пользу. Мисс Латам, есть у вас прочные ботинки?

— Я буду только смотреть, — предупредила Нелл. — Никогда не каталась на коньках.

— Вам понравится! Попробуйте, Нелл, ну пожалуйста! — уговаривала Верити.

Она по-прежнему отказывалась, когда они через час подъехали к озеру. Судя по всему, такие экскурсии здесь устраивались часто: закутанные лакеи в галошах бросили шкуры под деревьями, поставили жаровню, а кухонная обслуга столпилась вокруг жаровни, готовя горячие напитки и закуску. Похоже, слуги радовались прогулке так же, как и хозяева.

Заразившись всеобщим весельем, Нелл тоже невольно заулыбалась. Она стояла с краю и смотрела, как лорд Нарборо катается с женой, как Хэл кружит визжащую Онорию, а Маркус привязывает коньки Верити.

Диана Прайс сама привязала коньки с большим искусством в тот миг, когда лорд Нарборо подвез запыхавшуюся жену к берегу.

— Мисс Прайс?

Захватив с собой Верити, все втроем выехали на середину озера. Нелл старалась им не завидовать. Как легко и непринужденно они катаются! К ней подъехал Маркус; по льду он передвигался уверенно, словно шагал по твердой земле.

— Нелл!

Ей стоило больших трудов не отвернуться и не убежать к жаровне.

— Я не умею кататься на коньках, милорд, — вежливо сказала она, понимая, что леди Нарборо недалеко от них.

— Нелл, я хочу извиниться.

Она подняла голову и посмотрела ему в глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию