Табу - читать онлайн книгу. Автор: Кейси Хилл cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Табу | Автор книги - Кейси Хилл

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

С другой стороны, хотя эти факты и указывали на вероятное участие Джесс в вышеперечисленных событиях, они никак не свидетельствовали о ее причастности к убийствам. Если, конечно…

— А ведь вы давно уже обо всем знали? — неожиданно напустилась она на Дэниела. — Просчитали, что Джесс может быть вовлечена в это дело, потому и приехали сюда, верно? Ведь недаром же вы с таким упорством настаивали на личном участии в расследовании? — Покраснев от злости, Рейли вскочила с места. — Да как вы только посмели не поставить меня в известность о своих выводах? Разве не понимаете, что таким образом подставили многих людей, которые могли по вашей милости оказаться в опасности, и подвергли угрозе жизнь моего отца?

Крис коснулся ее руки:

— Успокойтесь, Рейли, прошу вас…

— Я даже не предполагал, что Майку может угрожать опасность, — терпеливо, ровным голосом объяснил Дэниел. — А вот за вашу жизнь действительно опасался. В конце концов, Джесс была страшно обижена и злилась прежде всего на вас. Но вы правы: действительно, я, зная об этом, подставил многих людей. В свое оправдание могу только сказать, что это было не знание, но лишь не сформировавшееся полностью, ни на чем не основанное подозрение. Интуитивное прозрение, если хотите, а его, как говорится, к делу не подошьешь. И еще одно: я не хотел говорить вам об этом по телефону. Вот и решил приехать сюда и на месте разобраться, что к чему. Считал, что здесь от меня будет больше пользы.

— Он прав, Рейли, — вступил в разговор Крис. — Никто не мог предположить, что все так обернется с Джесс. Что же касается убийств, то они были совершены до приезда Дэниела. Так что он не смог бы их предотвратить, даже если бы и захотел. Но между прочим, лишь благодаря его способности к анализу у нас теперь есть подозреваемый.

Джесс… Неужели такое возможно? Ее сестра — тот самый преступник, которого все разыскивают, знаменитый «табу-убийца»? Эта мысль казалась Рейли настолько противоестественной и кощунственной, что она просто не могла объять и вместить ее. В следующую секунду ей вдруг вспомнился акроним, составленный из названий книг, стоявших на прикроватном столике Клэр Райан.

«Твоя вина»…

— Мне необходимо выйти, — пробормотала Рейли, бросаясь к двери. Ей нужно было успокоиться, привести в порядок нервы и голову и лишь после этого попытаться все осмыслить. В настоящий момент она слишком переполнена эмоциями, чтобы адекватно воспринимать и оценивать аргументы Дэниела и Криса.

Но что с отцом? Угрожает ли ему реальная опасность — вот в чем вопрос. Или их отъезд — очередной маневр Джесс, составная часть ее грандиозного плана мести? Впрочем, непонятно, месть ли это или своего рода стремление восстановить справедливость так, как она это понимает?

— Рейли, куда вы? Подождите… — послышался у нее за спиной голос Дэниела, но она проигнорировала его. Она не в состоянии сейчас с ним общаться. Ей слишком больно думать, что он знал о досрочном освобождении Джесс и не счел нужным поделиться этим знанием…

— Постойте! — Из офиса выскочил Крис и поспешил за ней по коридору. — Рейли, вы не должны избегать этого разговора. Хотя бы потому, что теперь это не только ваше личное дело — в него вовлечено множество самых разных людей, — добавил он со значением, и она отлично поняла его.

Сейчас не время думать о личном — вот что имел в виду Крис. Следствие продолжается, и она сама играет в нем далеко не последнюю роль. Интересно, какова ее роль теперь, когда один из членов ее семьи находится под подозрением, а другой является потенциальной жертвой? Сказать, что Рейли оказалась в эпицентре шторма, — значит, сильно недооценивать создавшееся положение.

— Я все понимаю. — Она с силой провела руками по волосам. — Просто не смогла больше там находиться. Дэниел должен был сообщить мне хоть что-нибудь о Джесс…

— Мне кажется, вы к нему несправедливы. Он ничего не знал наверняка. Причем до самого последнего момента, пока рассказ соседки не расставил все точки над i. После того как он поведал мне о досрочном освобождении и исчезновении Джесс, мы стали думать и сопоставлять последующие события, припомнив его изначальную гипотезу о символическом характере убийств и подозрения относительно того, что преступления носят личный характер и каким-то образом направлены против вас. Ну а когда мы вернулись в лабораторию и услышали разговор двух ваших служащих о странных несовпадениях в анализе ДНК, то у нас уже практически не осталось никаких сомнений в вовлеченности Джесс в это дело. Так что она, нравится вам это или нет, принимала-таки участие в нынешних нашумевших событиях, но как глубоко в них увязла и какова ее роль во всем этом, мы не знаем. Сама ли она совершала убийства или у нее имелся помощник, выполнявший за нее грязную работу, пока сказать трудно. Так или иначе, но нам еще предстоит это установить.

Рейли покачала головой:

— Все это так неожиданно и так ужасно… Я просто не способна это принять.

— Могу себе представить ваше состояние… Тем не менее, на мой взгляд, сейчас вы больше, чем когда-либо, должны напрячь разум и направить ход мыслей именно в этом направлении. Хотя бы для того, чтобы помочь отцу, — если уж вам теперь нет дела до всего остального.

Она, кусая губы, кивнула:

— Знаю…

Он успокаивающим жестом коснулся ее руки:

— И еще одно. Если для вас это что-то значит, повторю: Дэниел не верит, что Джесс способна причинить сознательный вред вашему отцу. Полагает, что она скорее всего попытается использовать его в роли своего рода приманки. Или для того, чтобы в очередной раз привлечь ваше внимание к своей особе. Как вы уже, надеюсь, поняли, ей это необходимо.

Острая неприязнь, вспыхнувшая у Рейли по отношению к бывшему ментору, стала понемногу угасать.

— Возможно, он прав. В конце концов, больше всех она ненавидит меня — старшую сестру, которая, как она считает, подвела ее. — Во рту у Рейли пересохло, губы слиплись, словно смазанные клеем, зато слезы хлынули из глаз так обильно, что это напоминало небольшой водопад. — Я… — Она попыталась было снова заговорить, но безуспешно. Плечи у нее задрожали, а из горла вырвался протяжный, почти животный вопль. Потом неожиданно ослабли ноги и она чуть не упала.

Крис поддержал ее, обхватив за плечи сильными руками, и втащил в первый же свободный офис.

Она буквально рухнула на стул, мысленно благодаря Криса за молчаливое участие, понимание и помощь. Затем, наклонившись, спрятала лицо в руках, силясь остановить слезы, продолжавшие обильно струиться по щекам. В этот момент перед ее внутренним взором пронеслась вереница образов. Джесс в детстве. В этом возрасте сестра любила собирать светлые волнистые волосы на макушке в некое подобие букета или фонтана и при этом хохотала как сумасшедшая… Детское личико Джесс сменил образ матери. Та весело улыбалась, играя на заднем дворе с детьми «в веревочку», а Майк сидел неподалеку в кресле, пил пиво и наблюдал за ними. После этого, правда, мать заперлась у себя в комнате, несколько дней оттуда не выходила и ни с кем не разговаривала… А потом, как это всегда бывало в таких случаях, перед глазами возникла мертвая Кэсси, валявшаяся в луже собственной крови.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию