Меняя маски - читать онлайн книгу. Автор: Николай Метельский cтр.№ 134

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меняя маски | Автор книги - Николай Метельский

Cтраница 134
читать онлайн книги бесплатно

— Вот видишь, — сказал тот беззаботно, — как минимум свое место я в твоем отряде найду. А там, как знать, — хитро подмигнул мне он, — может, и в замы выйду.

— Ты знаешь, я довольно высокого о себе мнения, но при этом я осознаю, что люди твоего опыта и знаний не любят ходить под сосунками.

— Эх, парень. Даже если не брать в расчет, что я всю жизнь состоял в клане, где таких сосунков… а-а-а, — махнул он рукой. — Вот скажи, кто из нас миллионер?

— А это-то тут причем?

В этот момент к нам подошла официантка, чтобы забрать пустую посуду.

— Принеси-ка нам по чаю, милая, — взгляд в мою сторону, на который я только кивнул, — и что-нибудь на десерт. — И, дождавшись, когда девушка отойдет, продолжил: — Дело в том, Синдзи, что ты в свои шестнадцать миллионер, а ведь, насколько я знаю, так было далеко не изначально. Я же в свои тридцать четыре, — он развел руки и, кажется, сбился с мысли, — да никто по сути. Свободный художник, мать его так. Это, конечно, звучит гордо, но по факту… эх. Ты не стоишь на месте, куда-то движешься, чего-то добиваешься. У тебя есть цель. А у меня… больше нет. Была когда-то, да умерла вместе с кланом. А жить без цели, просто существовать — это… это тяжко, Синдзи. Для тех, у кого она была, это очень тяжко. А самое паршивое, что осознаем мы подобное положение дел не сразу. Мне еще в этом повезло. Я хочу рискнуть, Син. Сидя вот в этом заштатном кафе и слушая, какие дела вокруг тебя крутятся, я захотел рискнуть. Поставить на темную лошадку и либо выиграть, либо… гори оно все синим пламенем. В любом случае, с тобой я не заскучаю, в этом я уверен. И знаешь, прикольно будет, вспоминая через много лет, осознавать, что поворотная веха в моей, и скорей всего не только моей, жизни произошла в самом обычном кафе. В самый обычный, ничем не примечательный день. Спонтанно. Будет, что внукам рассказать. Хе, если они вообще будут.

— Да ты у нас, оказывается, тот еще авантюрист, Святов, — сказал я, ощущая на лице ехидную улыбку. — Да будет так! Я дам тебе цель.


* * *


«Как же я устал от этих… мельтешений», — думал я, выходя из машины перед особняком Охаяси. — «Господи, и я еще стремлюсь стать аристократом. Что ж после этого должно начаться? Может, ну его»?

— Не поминай лихом, — сказал я Горо, который смотрел на меня из открытого окна водителя.

— Мы будем помнить вас, босс, — ответил тот и медленно и скорбно покатил в сторону гаражей Охаяси.

— Шутник, — произнес я, поправляя рукава кимоно и заходя в ворота.

У самых ворот меня встречали.

— Добрый день, Сакурай-сан, — с поклоном произнес слуга. — Прошу, — повел он рукой в сторону дома.

Провел он меня в огромную гостиную, в центре которой стояло несколько низких столиков. Стоило мне только присесть рядом с одним из них, как передо мной появились небольшой чайник и пиала. Мгновение, и к нему присоединяется поднос с японскими сладостями, а пиала наполнена чаем. Интересно, они не боятся перебить мне аппетит? Или это намек на то, что обед будет нескоро? И вот еще интересно, кто первый меня встретит? В смысле, кого я увижу первым из семьи Охаяси? По идее, либо Райдона, либо Анеко, что подчеркнет неформальность моего посещения. Если появится сам глава клана, тоже понятно — деловая встреча, обернутая в дружеские посиделки, учитывая форму приглашения. А если это будет кто-то из старших сыновей? Вроде и прост ответ, только как вести себя при таком раскладе, я себе плохо представляю. Надо было все же заглянуть к соседям. В конце концов, это именно ради них я тут страдаю…. Тьфу, тьфу, тьфу. Мозги кипячу…. Э-э-э… время трачу.

Минут через пять моего одиночества, когда я уже начал было размышлять, что бы это значило — так долго гостей игнорировать, в зал влетело синее чудо по имени Ами. Сдаюсь. Переиграли. Что это может значить, я не представляю.

— Привет, — упала она рядом со мной. — Сестра хотела с тобой встретиться, но, увы, — скорчила она скорбную мордашку, — одежды у нее так много, что она потерялась.

— Найдется, — ответил я, улыбнувшись. — Она девочка взрослая. Главное, что ты не потерялась. Благодаря чему я имею удовольствие лицезреть перед собой столь очаровательную юную особу.

Услышав мои слова, Ами мило засмущалась, слегка покраснев. Чем хороши дети, так это тем, что они еще не могут контролировать свои чувства. Что умиляет и помогает таким старым циникам, как я.

— А папа с Сеном чем-то у себя в кабинете заняты, а Райдон с Хироши сейчас, а Хикару вообще куда-то пропал, а мамы на кухне…. - зачастила девочка. На что я мог лишь улыбаться.

Хироши, насколько мне известно, это восьмилетний брат Райдона, а вот насчет обеда я не понял. Меня же, вроде как, пригласили заценить готовку Анеко, так почему именно она потерялась, а мамы на кухне? Видимо, Охаяси посчитали, что питаясь в школе приготовленными ею бенто почти всю неделю, я все для себя решил. И уж от приготовления полноценного обеда Анеко можно освободить. Охо-хо. Какая ерунда в голову лезет. Но, глядя на эту пигалицу, все серьезные мысли начинают прятаться.

Болтали мы с ней, точнее она со мной, еще минут пятнадцать. После чего двери в гостиную сдвинулись в сторону, и к нам зашла Анеко. Чудное виденье. Синяя юката с рисунками бабочек очень шла девушке, сбивая с делового настроя. Он у меня и так был тот еще, но когда появилась старшая дочь Охаяси, я попытался собраться. Да не вышло. Кстати, впервые вижу ее с заплетенной косой. Так, хватит, соберись, Макс. Кавайная девчушка и малолетняя красавица не смогут затуманить твой разум. Ты круче всех.

Тем не менее, к тому моменту, когда пришли глава клана с сыновьями, Ами уже сидела у меня на коленях. Она вообще мало походила на ту, пусть и веселую, но довольно спокойную и следящую за тем, что и как она делает, девочку, какой была на свой день рождения.

Приветственный разговор с мужчинами Рода ничего мне не дал. Такое впечатление, как будто я и вправду всего лишь одноклассник их сына и брата, зашедший к ним пообедать. Может, конечно, это я дурак, но никаких намеков я в их словах не обнаружил.

Но вот в зал зашли три женщины, одетые в домашние юкаты, а за ними несколько служанок, которые тут же начали расставлять обед по столам. За моим столом расположились Ами, Райдон и Анеко. Три мамаши утащили к себе мелкого пацана, а совершеннолетние мужчины заняли третий столик. Было немного непривычно, учитывая, что у Кояма все обедали за одним столом, но, в принципе, обед прошел весело. Ами говорила обо всем на свете, Анеко ее осаживала, а Райдон поддерживал осмысленный разговор. Темой которого были боевые роботы. Точнее, их техническая начинка. Причем парень умудрялся не скатываться в специфические термины и вести разговор так, что его понимала, кажется, даже Ами. Хотя она и пыталась перевести разговор на более интересные ей темы. Которые, вот ведь, крутились вокруг компьютерных игр.

— Синдзи-и-и, — подергала меня за рукав Ами. — А какой у тебя ранг? — Ох, детская непосредственность.

— Я «ученик».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению