Девушка из бара - читать онлайн книгу. Автор: Тереза Карпентер cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девушка из бара | Автор книги - Тереза Карпентер

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Брок действовал быстро, но Джесси оказалась еще проворней. Слабая нога затрудняла его движения, и к тому моменту, как он вышел в коридор, Джесси, схватив Элли и сумку с пеленками, уже быстро шла к входной двери.

— Джесси, пожалуйста, остановись. — Он настиг ее и зажал вместе с Элли между собой и дверью. — Не уходи так, — прошептал он ей на ухо. — Ты же знаешь, что я так не думаю.

— Ты так сказал. — Она стояла прямо и твердо в кольце его рук. — Должно быть, ты думаешь так на бессознательном уровне.

— Нет, ты и Элли — лучшее, что когда-нибудь было в моей жизни. Это единственное, в чем я уверен на эту минуту. Я только…

Брок замолчал, смутившись тем, что обнаружил свою слабость. Но либо он откроется перед ней, либо потеряет всякую надежду на счастливое будущее. Прижавшись лбом к ее волосам, он почувствовал, как обретает силы от ее близости. Только абсолютная искренность могла его сейчас спасти.

— Ты все время ворошишь прошлое, а это — огромная открытая рана в моей душе. Ты слишком приблизилась, и я огрызнулся.

— Я пыталась помочь.

— Я знаю, и многое из того, что ты говорила, разумно, но я был не готов слушать и действовать. Мне многое надо осмыслить, и ты должна дать мне время. Пожалуйста. Не уходи.

— Я должна уйти. Я слишком сильно боролась, чтобы достичь этой ступени в моей жизни, — дрожащим голосом тихо сказала она. — Я не пожертвую чувством собственного достоинства. Даже ради тебя.

— Джесси… — У него разрывалось сердце от осознания того, какую боль он ей причинил. — Пожалуйста.

Она была непреклонна.

— Тебе действительно надо о многом подумать. О твоем будущем в военно-морском флоте, о прошлом, о нас. Не спеши, думай столько, сколько тебе понадобится. А потом мы поговорим.

Джесси открыла дверь, и ему ничего не оставалось, как выпустить ее. Он смотрел вслед женщине, уходящей из его жизни. Такого тяжелого момента ему еще никогда не доводилось переживать.

Джесси на миг остановилась.

— Думай хорошенько, Брок, потому что, если ты не сможешь справиться со своим прошлым, настоящей трагедией окажется то, что несчастный случай оборвал не только жизнь Шерри, но и твою.


Воскресные ужины у бабушки. Это была традиция, которая существовала еще до того, как умерли родители Брока. Они с Алексом помогали бабушке поддерживать эту традицию и после смерти их родителей, во имя поддержания крепких семейных уз.

Брок поднялся крыльцо бабушкиного дома викторианской эпохи и постучал в дверь.

Ему открыл Форд.

— А вот и ты. — Младший брат крепко обнял Брока. — Проходи. Все собрались по твоей просьбе. Как я слышал, тебя перевели в Коронадо, в штаб. Поздравляю.

— Да. — Брок грустно посмотрел на брата. — Ты ведь не приложил к этому руку, правда?

— Я знал, что шеф планировал уйти в отставку в конце этого года, и просто упомянул, что теперь, когда у тебя появилась семья, тебя может заинтересовать работа на берегу.

— Это престижная должность. — Все складывалось лучше, чем предполагал Брок. Его посчитали не только годным, но и дали повышение. — Спасибо, дружище.

— Ты заслужил это. — Форд провел Брока в прихожую. — Я только скажу всем, что ты приехал. Мы в кухне, как обычно. Мне не терпится познакомить тебя со своей женой Рашель и близнецами.

Брок еще никогда не видел, чтобы в кухню набивалось так много людей. Мелькали новые лица. Он встретил Рашель и снова был представлен своей невестке Саманте и целой куче племянников и племянниц. Бабушка сидела на главном месте за огромным столом.

Последний раз он приезжал на свадьбу Алекса. Это было за месяц до того, как он познакомился с Джесси. И было это в Лас-Вегасе.

Его дом. Сейчас совсем другой и в то же время такой же. Теплый и приветливый. Если бы не новые лица, Брок подумал бы что не уезжал отсюда.

Чья-то рука опустилась на его плечо. Он обернулся и встретился лицом к лицу с Алексом. Старший брат кивнул в сторону крыльца.

— Давай поговорим.

— Да, давай. — Брок хотел вернуться в семью, и для этого ему надо было поговорить с Алексом о том, что случилось восемнадцать лет назад.

Они вышли на крыльцо с видом на бабушкин розарий и облокотились на перила.

— Я надеюсь, что теперь мы будем видеть тебя на наших воскресных ужинах, — сказал Алекс.

— Возможно, — ответил Брок. — Это зависит от тебя.

— От меня? — Алекс повернулся к Броку. — Почему от меня?

Брок рассказал Алексу о том, что слышал в ту ночь в госпитале восемнадцать лет назад.

— Все эти годы я считал, что ты винишь меня за тот несчастный случай. Ты сказал в ту ночь, что я разочаровал тебя своей безответственностью.

— Брок, — Алекс покачал головой. — Я не так много помню о той ночи кроме того, что потерял Шерри и едва не потерял тебя. Я был в ужасном состоянии, но старался держаться ради бабушки и мальчиков.

Он провел рукой по волосам.

— Да, я вспомнил сейчас. Ты еще не пришел в себя, и в комнате никого не было. Коул не пускал к тебе родителей Шерри, объяснив твое состояние, а бабушка увела младших мальчиков в кафетерий. Я посмотрел на тебя, лежавшего на той кровати, — всего разбитого, в синяках, опутанного бесчисленными трубочками, — и сломался. Ты был моим лучшим другом, всегда оказывался рядом в трудную минуту. А в тот момент я ничего не мог сделать для тебя. Я упрекал тебя за то, что ты себя не поберег.

Алекс обнял Брока и прижал его к себе.

— Мне очень жаль. Я не представлял, что ты слышал меня, и никогда не сознавал, что ты так близко принял это к сердцу.

— Черт меня подери, — Брок прижал свою голову к голове Алекса. Его переполняла любовь. — Джесси была права.

— Почему, ты не поговорил со мной? — строго спросил Алекс, делая шаг назад. — Я знаю, что ты винил в случившемся себя. А ты, оказывается, думал, что и я тебя виню. Потому-то и пошел служит во флот, как только выписался из госпиталя?

Брок кивнул.

— Я не мог перенести потери Шерри и твоего уважения. И не мог просто вернуться в колледж и делать вид, что ничего не произошло.

— Прошло восемнадцать лет, Брок, дурачина, почему ты не поговорил со мной?

Брок пожал плечами.

— Сначала я должен был забыть обо всем. Было слишком больно думать о доме, не вспоминая о Шерри и о том, как я разочаровал тебя. Джесси говорит, что я провел все эти годы, искупая свою вину.

— Так ты поэтому позвонил и попросил, чтобы вся семья собралась сегодня на встречу с тобой?

Брок робко кашлянул.

— Ну, понимаешь… я хотел, чтобы семья сделала мне одолжение.


Джесси ходила взад-вперед по маленькой комнате в доме Эмили. Малышка мирно спала в кроватке, стоящей в углу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению