Опасный человек - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Мартон cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасный человек | Автор книги - Сандра Мартон

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Кто после этого пошевелился первый, не имело значения. Главным было то, что мгновение спустя она оказалась в его объятиях.

Глава 6

Времени, чтобы попытаться понять, что произошло, не было. Была магия, и только дурак стал бы в этом сомневаться. Джейк не был дураком. Он был мужчиной, который держал в объятиях красивую женщину и прижимался губами к ее губам.

Эддисон застонала. Может, попросила его остановиться?

Слава богу, нет. Если бы ему пришлось отказаться от этого поцелуя, это убило бы его.

Ему хотелось большего, и она дала ему это. Ее губы приоткрылись, и она позволила ему изучить теплую и сладкую глубину ее рта. Когда его язык столкнулся с ее языком, она застонала.

Этот звук пронзил его насквозь. Его руки сомкнулись вокруг нее, она обвила руками его шею. Он слышал, как кровь стучит у него в висках.

Издав низкий гортанный звук, он наклонил назад ее голову и поцеловал ее глубже. Задрожав, он крепче ее обнял, и ему показалось, что они одни в целом мире.

Вскоре Джейк понял, что поцелуев недостаточно. Дойдя задом до грузовика, он приподнял Эддисон и прижал ее бедра к своим. Она приглушенно застонала – очевидно, почувствовала, как тверда его восставшая плоть под одеждой.

Он был так сильно возбужден, что мог вот-вот потерять над собой контроль.

– Эддисон, – предостерегающе прошептал он. – Эддисон…

В ответ она прикусила зубами его нижнюю губу, затем простонала его имя, и остатки его здравого смысла улетучились. Он положил одну руку ей под ягодицы и приподнял ее. Эддисон тут же обхватила ногами его пояс. Запустив свободную руку под подол ее платья, он сдвинул в сторону трусики и нашел ее теплую влажную пустоту.

– Пожалуйста, Джейкоб, пожалуйста… – взмолилась Эддисон.

Тогда он, опьяненный страстью, вцепился в разделявший их крошечный лоскуток и сорвал его с нее. Его пальцы заскользили по мягким волоскам и снова раздвинули нежные лепестки.

Он ласкал ее самым интимным способом. Она кричала в его объятиях, умоляя его овладеть ею.

Джейка не нужно было долго упрашивать. Он быстро расстегнул свои брюки, спустил их вместе с трусами и стремительно вошел в нее.

Сомкнув пальцы вокруг его плоти, Эддисон накрыла его губы своими и задвигалась вверх-вниз, принимая его.

Наконец она задрожала в его руках, и в следующую секунду он почувствовал такую легкость во всем теле, словно стал невесомым и взмыл к звездам.

У него было много женщин. Наверное, больше, чем у многих мужчин его возраста. Его всегда восхищала красота женского тела. Ему всегда нравилось заниматься сексом, причем иногда это происходило внезапно, как сейчас.

Но эта близость… Она не была похожа ни на что из того, что он когда-либо испытывал. Часть его говорила, что все дело в длительном воздержании.

«Это ложь», – отвечала ей остальная часть.

Тому, что произошло, не было объяснений. Он потерял над собой контроль. Не было никакой прелюдии, никакой нежности. И предохраняющего средства тоже не было.

Ему хотелось через некоторое время снова овладеть ею, только медленно, сделав все, что он не сделал сейчас. Неторопливо ее раздеть, покрыть поцелуями ее грудь, накрыть губами соски…

– Опусти меня, – произнесла вдруг Эддисон невыразительным тоном.

Даже человек, потерявший здравый смысл, мог понять, что это плохой знак.

– Послушай, – сказал он.

– Ты меня не слышишь? Опусти меня.

Кивнув, Джейк осторожно поставил ее на ноги и начал лихорадочно искать нужные слова. Как назло, ничего не шло на ум, поэтому он просто спросил:

– Ты в порядке?

Как он и ожидал, Эддисон не ответила. Что могла она сказать в ответ на самый глупый вопрос, который мужчина когда-либо задавал женщине после секса?

Он не мог понять, о чем она думает, поскольку не видел ее лица. Большую его часть скрывали ее растрепавшиеся волосы.

Тогда он слегка наклонился, приподнял ее подбородок, чтобы их глаза оказались на одном уровне, и мягко произнес:

– Эдди?

Она вскинула голову:

– Меня зовут Эддисон.

«Это тоже плохой знак».

– Послушай, я просто пытаюсь узнать…

– Я знаю, о чем ты хочешь меня спросить. Я принимаю противозачаточные таблетки.

Джейк почувствовал облегчение, но на самом деле его интересовало другое. Он хотел узнать, не причинил ли ей боль, не разочаровал ли ее. Сожалеет ли она о случившемся или, как и он, хочет большего.

– Хорошо, – кивнул он, напомнив себе одну из дурацких фигурок, которые ставят на приборную панель. – Хорошо. Но я имел в виду…

Черт возьми, он запинается, как школьник на первом свидании. Прокашлявшись, он попытался снова:

– Я знаю, все произошло слишком быстро…

– Да ты просто образец красноречия, – сказала она, отстранившись. – Кроме того, сейчас уже поздновато об этом беспокоиться, не правда ли?

Губы Джейка сжались в тонкую линию.

– Что ты имеешь в виду?

Его тон внезапно стал холодным. Эддисон не могла его винить. Он задал ей хороший вопрос.

В том, что произошло, участвовали они оба. Она не могла свалить всю вину на Джейкоба Уайлда, как бы ей этого ни хотелось. Она была таким же активным участником произошедшего, как и он. Доказательством могло послужить каждое воспоминание, связанное с их близостью.

Ее губы сохранили вкус его губ. Его запах был в каждом ее вдохе. В голове у нее звучал собственный голос, называющий его по имени, умоляющий его…

При мысли о том, как они сейчас выглядят со стороны, внутри у нее все сжалось. Они находятся среди ночи на грунтовой дороге, ведущей к старому фермерскому дому. Он стоит, прислонившись к грузовику. Она стоит перед ним, и на ней нет трусиков. Ей хотелось расплакаться от унижения. Ее растила мать, которая относилась к выбору мужчин с такой же легкостью, как к выбору лака для ногтей.

Зачем довольствоваться одним, когда есть много доступных вариантов?

Что касается ее самой, она не стыдливая девственница. Прежде у нее уже был секс.

Несколько раз.

По правде говоря, она принимала противозачаточные таблетки только для того, чтобы нормализовать свой менструальный цикл. На одну безумную долю секунды ей захотелось ему об этом сказать, и она едва удержалась от смеха.

Что она могла бы ему сказать? «Я не из тех женщин, которые занимаются сексом с малознакомыми мужчинами?»

Это правда, но разве он поверил бы ей после того, что произошло?

– Послушай, – произнес Джейкоб примирительным тоном, – я знаю, что ты расстроена.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию