Навсегда с тобой - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса Макклон cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Навсегда с тобой | Автор книги - Мелисса Макклон

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Он удивленно поднял брови:

— У тебя есть и новые зубные щетки?

— Просто я недавно покупала себе. А их продают упаковками по шесть штук.

— Я буду очень рад зубной щетке.

Что происходит? Она уже больше года спит с ним во время дежурства на станции в одной комнате. Они не чужие люди. И это, конечно, не любовное приключение. И все-таки ее нервы вот-вот сдадут…

— Пользуйся всем, что тебе нужно.

— Включая тебя, если будут сниться кошмары? — спросил он.

— Ну, я… — Надо уйти отсюда. Уйти от Кристиана. — Я покажу тебе, где находится ванная и твоя спальня.

— Я следую за тобой.


Зазвонил телефон. Кристиан потянулся к ночному столику и тут же понял — звонит не его телефон.

Он с трудом открыл глаза. Он не в своей комнате. Ах да! Это гостевая спальня Линн.

Ветер шумел в вершинах деревьев, но ему было тепло и уютно в большой кровати. Лучше, если бы он был не один…

Мысли о Линн переполнили его, не давая снова заснуть.

Что происходит? Он больше года спал с ней в одной комнате во время дежурств. Должен был бы ее заметить. Особенно летом, когда она надевала майку и шорты. Да и какой мужчина не заметил бы ее прекрасной фигуры? Хотя все мужчины на станции делают вид, что не замечают.

Он повернулся на другой бок. Ему хотелось знать, думает ли она о нем. Может быть, заглянуть в ее спальню и посмотреть, спит ли она?

— Кристиан, — сказал знакомый голос.

Он приподнялся на локте. Велтон надеялся увидеть Линн в соблазнительном ночном наряде, но она была полностью одета, готовая встретиться с бурей снаружи.

— Что случилось?

— Извини, что бужу тебя так рано. Меня вызывают. Два подростка пошли кататься на лыжах и не вернулись. Их машина стоит на парковке.

— Что ты сможешь сделать в такую погоду?

— Они еще почти дети, Кристиан. Мы должны сделать что-нибудь.

— Я поеду с тобой.

— В машине не будет места. Хьюз берет несколько человек. — Она слабо улыбнулась. — Постарайся еще поспать. Будь как дома. Поешь что-нибудь.

Его пробрала дрожь от мысли, что Линн выйдет в такую погоду. Но Кристиан не мог просить ее остаться — у нее есть работа, она должна помочь людям.

— Когда ты вернешься?

— Представления не имею. Запри дверь, когда будешь уходить.

Но он не уйдет, пока она не вернется, целая и невредимая.

— Я лучше побуду здесь.

Кристиан точно знал, чего он хочет, — ее. Но для этого мало рождественского волшебства. Для этого требуется рождественское чудо.

* * *

Линн выбежала на улицу, закинула сумку в багажник машины Хьюза и закрыла дверцу. Снег кружил вокруг нее, бил в лицо, обдавал холодом спину. Оставалось надеяться, что пропавшие подростки нашли себе убежище на ночь.

Она забралась в машину и закрыла дверцу. Билл Полсон и Джек Портер сидели сзади.

— Привет, ребята. А где Морено?

— Желудочный грипп, — ответил Хьюз.

— А что здесь делает машина Велтона? — спросил Полсон.

Она застегнула ремень безопасности:

— Ездить в такую погоду опасно. Спокойнее было остаться на ночь.

Полсон покраснел:

— И под этим предлогом Велтон спал тут?

— Слушай, Полсон, — Хьюз повернул на шоссе, — уверен, ты сам пользовался такими предлогами.

— Но не с Томас, — ответил тот.

— Велтон не просил меня оставить его на ночь, — пояснила Линн. — Я сама его пригласила. У меня есть еще одна спальня.

— И что было дальше? — спросил Портер.

— Вообще-то это не ваше дело, но ничего не было. Мы встречаемся из-за рождественского праздника. По вашей милости, если вы забыли.

— Не защищай его. — Полсон выпятил нижнюю челюсть. — Я знаю Велтона. Уверен, он пытался что-нибудь сделать. Он вообще цепляется к каждой юбке.

— Я не ношу юбок, — напомнила Линн. — И говорю вам, ничего не произошло.

Хьюз мрачно улыбнулся:

— Ты, наверное, здорово отбрила его в ответ на его поползновения.

— Не было никаких поползновений. Ведь я — свой парень.

— Ты можешь найти себе кого-нибудь и получше Велтона, — сказал Полсон.

Линн знала, что Кристиан — не тот мужчина, который ей нужен. Он не мог дать ей то, чего хотела она, — постоянства. А она не могла дать ему то, чего хотел он, — связи без обязательств. И все-таки…


Кристиан не мог опять идти спать. Он понимал, почему Линн должна была поехать. Он сам стал пожарным, потому что хотел помогать другим. Но это не умаляло его беспокойства за нее.

Какого черта с ним происходит? Раньше он никогда не тревожился за Линн. Не стоило бы так тревожиться за женщину, которая пережила в горах куда больше приключений, чем он. И ведь у них даже нет романа. Он не ухаживает за ней. Они не целуются…

Он заглянул на кухню, поджарил пару яиц и хлеб. Потом сел за кухонный стол и стал смотреть в окно.

Снег еще шел, хотя уже не так сильно. Крупные, толстые, мокрые снежинки. Видимость отвратительная. И очень холодно.

Он тут, в доме, в тепле, а Линн… От этой мысли его пробрала дрожь. Да, она умная, сильная, но кто угодно может переохладиться и обморозиться.

У него пропал аппетит. Он мрачно ковырялся в тарелке.

Хотя… Любая радиостанция всегда сообщает, если что-нибудь случается в горах. Может быть, он сможет что-то узнать…

Но ни по радио, ни в Интернете не было никаких сообщений.

Кристиан мрачно вздохнул. Быть в положении ждущего не так-то весело. Неизвестность давила на него.

Наверное, его родные испытывали то же самое, когда они с Оуэном пропали в горах.

«Семья — это очень важно, Велтон. Ты должен что-то сделать. Пойти на компромисс».

Теперь он понимал, почему семья так много значила для Линн. У нее не было семьи. А у него была.

Он достал мобильный телефон и позвонил в дом своей бабушки. Спустя четыре гудка телефон перешел на автоответчик.

«Вы позвонили в дом Велтонов, — сказал приятный голос его бабушки. — Сейчас никого нет дома. Пожалуйста, назовите свое имя и номер телефона. Мы позвоним вам, когда вернемся».

— Это Кристиан. — Он вдруг смутился. Это его семья, даже если он некоторое время не чувствовал себя ее членом. — Я просто хотел сказать «привет». Узнать, как вы поживаете, ты и дедушка. Очень хочу увидеться с вами на обеде в честь рождественского волшебства. Поговорим позже.

Он отключился. Все заняло меньше минуты. Линн понравилось бы, что он позвонил. Но что теперь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию