Венец судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Венец судьбы | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Повелитель Сумерек внезапно ощутил, как между ними возникла стена. Беря ее руки и целуя их, он думал о том, как она восхитительна. Несомненно, она ревновала и пыталась скрыть от него свои незрелые чувства.

— Любовь моя, — обратился он к ней, — простите, что весь день совсем не уделял вам внимания, но бедняжка первая леди чувствует себя покинутой и забытой в суете празднования.

— Сегодня не ее день, — холодно ответила Ниура. — Сегодня день свадьбы моей кузины Дивши. Леди Лорейн не может всегда оставаться в центре всеобщего внимания. Она должна поделиться своим мужем и всеобщим вниманием в этот радостный день, милорд.

— Что, если бы вам пришлось делить меня с кем-то? — спросил Колгрим.

— Вы собираетесь взять вторую жену? — обеспокоенно спросила Ниура.

— У меня будет лишь одна жена, — ответил он, довольный тем, что заставил ее нервничать. — Но в моем Доме удовольствий немало наложниц.

— Наложницы не в счет, — сказала Ниура с явным чувством облегчения.

Он рассмеялся:

— Рад, что вы так думаете. Ну а теперь вы простите мое невнимание к вам, наипрекраснейшей из всех, любовь моя?

Колгрим поднял ее лицо и, улыбаясь, заглянул в глаза.

— Что ж, хорошо, — сдалась Ниура, чувствуя, как жар его взгляда наполняет ее теплом. — На ваше счастье, вы слишком обворожительны. А я, боюсь, прощаю вас слишком скоро.

— Пусть так будет и впредь, Ниура, — сказал он ей в ответ, наклонился и прильнул к ее губам. — Как я хотел бы, чтобы это был день нашей свадьбы и наша брачная ночь, — многозначительно произнес он. — Я не могу дождаться, когда наконец смогу указать вам путь к наслаждению.

— А я мечтаю стать вашей ученицей, милорд, — ответила Ниура. — После нашей брачной ночи мы сможем уйти в Темные Земли. Наш сын будет обладать наивысшей силой, если будет зачат в своем собственном замке, на территории, которой будет править.

Колгрим сел рядом с Ниурой на скамью и обвил рукой ее тонкую талию, притянув девушку еще ближе к себе. Он проник рукой в вырез ее платья и сжал в ладони прелестную пышную грудь. Кончик его языка дразнил ее мочку, а легкое дуновение щекотало ушко. Затем он пальцами сдавил ее сосок и с удовольствием ощутил, как у нее перехватило дыхание.

— А сейчас, Ниура, — едва слышно проговорил он ей на ухо, отняв руку от груди, — я проберусь рукой под твои юбки.

— Прямо здесь? У всех на виду?! — Ниура была одновременно потрясена и напугана его вопиющей дерзостью.

— Никто ничего не заметит, если ты сама не станешь привлекать внимания, — сказал он. — Все слишком заняты друг другом и пиршеством. Это твой первый урок, на котором ты должна продемонстрировать свое полное повиновение.

Под столом он стал поднимать ее юбки, пока рука его не проникла между ее бедер. Ее ноги податливо впустили его ладонь. Достигнув ее лона, его пальцы начали ласкать и дразнить ее.

Ниура не могла и представить, какой изощренной будет пытка, которой она подвергалась. Она сохраняла видимое спокойствие и продолжала разговаривать со своей кузиной Йамкой, которая весь день пребывала в дурном настроении. Теперь Ниура шепотом рассказывала ей в подробностях, что именно делал сейчас Колгрим.

— У него такие умелые пальцы… — тихо поведала она.

— Они уже внутри? — также едва слышно спросила Йамка.

И тут же ее янтарные глаза вспыхнули возбуждением.

— Нет, он ласкает клитор. О, Йамка! Мне хочется кричать, это потрясающе, но я должна показать ему, что могу быть покорной.

— Медленно приподними попку и чуть наклонись вперед, — прошептал Колгрим.

Подчинившись, Ниура проговорила это указание кузине.

— Что? Что он делает? — Йамка сгорала от любопытства.

— О боже! — серо-зеленые глаза Ниуры вдруг округлились от неожиданных ощущений. — О да-а!

— Скажи! Скажи скорее! — умоляла Йамка. — Один его палец в моем лоне, еще один — сзади, — тихо призналась она. — Одновременно! Он вводит их, двигает ими внутрь и обратно, снова и снова. О, Йамка! Боюсь, я не выдержу этого! Это так неприлично! И так приятно!

— Ты должна выдержать! Это твой долг, кузина! — сквозь зубы ответила Йамка. — О, как я завидую тебе, Ниура! Вот Дивша только что вышла замуж за Палбена, через два дня ты станешь женой Повелителя Сумерек. А я? Я вообще когда-нибудь выйду замуж? А если и выйду, то это будет уже не такой престижный брак, как у тебя и Дивши. Меня отдадут за сына какого-нибудь купца, которому от меня нужно будет лишь наследство.

Голова Ниуры кружилась от наслаждения, что дарили искусные и порочные пальцы Колгрима, в то время как она сама стойко выдерживала сладостную пытку, о которой не подозревал никто из сидящих вокруг родственников, кроме кузины Йамки.

— Палбен женился на Дивше, только чтобы связать себя кровными узами с Колгримом. О да, он, несомненно, познает удовольствие плотских утех с ней, однако он любит леди Лорейн. Он будет уделять Дивше внимание, лишь когда его члену потребуется разрядка, — откровенно сказала Ниура. — А Повелитель Сумерек женится на мне, чтобы создать коалицию с Хетаром и получить от меня сына. Так что нет смысла завидовать ни одной из нас, сестренка. О да! О боже! — Она старалась сдерживать стоны.

— Он доставил тебе удовольствие? — нетерпеливо спросила Йамка, в возбуждении облизывая губы. — Как же тебе повезло, Ниура!

— Да, он доставил мне наслаждение, — тихо ответила девушка и повернулась к Колгриму: — Оправдало ли мое поведение ваши ожидания, милорд?

— Да, ты хорошо вела себя, любовь моя, — сказал он ей. — Рад видеть, как ты послушна, Ниура. Очень хвалю твою покорность и одобряю подчинение моей воле. — Он поднялся со скамьи. — Пойдем, — сказал он, протягивая руку, чтобы помочь встать. — Здесь есть несколько комнат для развлечений, на которые стоит посмотреть. Уверен, пройдет по меньшей мере несколько часов, прежде чем Верховный Правитель и его невеста покинут празднество. А мы пока посмотрим, что приготовили нам на забаву.

Ниура последовала за женихом. В одной из комнат выступали танцоры, которых окружали гости. В другой на двух небольших аренах показывали номера с животными. Один дрессировщик выступал с несколькими коричнево-белыми, как в заплатках, медведями, которые показывали акробатические номера и жонглировали мячами. На второй арене карлица в обтягивающих красных брюках и плаще работала с под стать ей крохотными лошадками. Колгрим и Ниура прошли в третью комнату, где несколько очень красивых женщин для удовольствий прилюдно развлекали и соблазняли гостей мужского пола своими экзотическими талантами. В комнате столпилось много людей и было очень душно.

— Ты когда-нибудь видела нечто подобное? — спросил Колгрим Ниуру.

— Нет, — ответила она. Взгляд ее не знал, на чем остановиться, ибо она была откровенно зачарована всем происходящим. — Я только читала о таком в книгах, поскольку решила сохранить целомудрие для вас, милорд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению