Точно в сердце - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Гарбера cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Точно в сердце | Автор книги - Кэтрин Гарбера

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

– Ты дивный рассказчик, Уиллоу, – вздохнула Гейл. – Начни сначала. Итак, ты пришла к нему домой. Как там все?

– Очень уютная квартира. Экономка приготовила ужин, – произнесла Уиллоу, судорожно соображая, что говорить, когда дело дойдет до поцелуя. Как объяснить подругам?

– Так, умница. Что еще?

– Еще у него на стене висят виды Техаса.

– О, вот видишь! Это судьба! – воскликнула Николь.

Уиллоу была склонна назвать это роком, но промолчала, так как вечно голодная беременная Николь подозвала официанта, чтобы дополнить свой заказ. Тут запиликал мобильный Уиллоу – пришло сообщение от Джека. Он прислал свою фотографию, снятую на углу бульвара Сансет на фоне автобусной остановки с огромным рекламным плакатом шоу «Пора по парам». И подписал: «Следующая остановка – премия „Эмми“».

Уиллоу рассмеялась и в который раз удивилась, насколько ему удается подобрать правильные слова. Как, например, теперь: он прекрасно знал, что шоу сейчас для нее – самое главное в жизни.

– Что там такое? – заглядывая ей через плечо, полюбопытствовала Гейл.

– Ой, какая прелесть! – воскликнула Николь. – Ну все, я точно скоро побалую себя за твой счет.

– Не спеши, ты пока не выиграла. – Уиллоу покачала головой. – Он просто знает, что привлекателен, и пользуется этим.

– Конечно знает, – подтвердила Гейл. – Как сказала бы моя мама, сам Господь улыбается этому парню. Ты ему ответишь?

– Пока вы висите над душой, нет, – откликнулась Уиллоу.

– Ну и ладно. Гейл, проводи меня в туалет, пожалуйста, чтоб я где-нибудь по дороге не растянулась, – попросила Николь.

Подруги удалились под шутливое ворчанье Гейл, и Уиллоу уставилась в телефон. Джек на фотографии улыбался и поднял вверх большой палец. Она вот не чувствует себя настолько уверенной, чтобы слать ему подобные снимки. Хотя, собственно, почему нет? Что она теряет? Джек кажется вполне искренним и открытым. Правда, он и тогда, в школе казался таким же. Неужели жизнь совсем ничему ее не научила? Он хорош, спору нет, из тех, о свиданиях с которым мечтают миллионы. Только вот свидания – это то, что нужно ему. А в ее планах – месть, и не важно, что сейчас он кажется хорошим парнем. Этот хороший парень до сих пор не доказал ей еще, что изменился.

Тем не менее она подняла бокал с вином и сфотографировала себя на мобильный с вытянутой руки. Подписала: «Если получим „Эмми“, с меня выпивка» – и поспешно отправила Джеку, чтобы не передумать. Странное дело, с ним она ведет себя так, словно никакой душевной травмы и не было. А ведь за эти годы она упустила много отличных ребят, так как боялась расслабиться, боялась повторения ошибки.

– Ну как, ответила? – Это вернулась Гейл.

– Да, а где Ник?

– Болтает с Коннором. Знаешь… Ты только ей не говори, но она меня со своей беременностью уже немного утомила.

Уиллоу обняла подругу за плечи. Гейл мечтала о семье, поэтому и обратилась в службу знакомств. И только когда они с Расселом уже начали встречаться, выяснилось, что у него не может быть детей. Для Гейл это стало настоящим ударом. Уиллоу тоже была шокирована, так как множество бывших его подружек то и дело подавали на него и выигрывали иски по установлению отцовства их детей. Оказалось, что он просто хотел помочь бывшим пассиям. А главное – не желал, чтобы хоть кто-то знал о его неспособности иметь детей, так как для него это было признанием его несостоятельности как мужчины.

– Мне очень жаль, – сказала Уиллоу.

– Да ничего. У меня отличный муж и прекрасная жизнь. Просто иногда немного завидую.

– Я тоже. На Ник посмотришь, так кажется, что все так просто…

– У кого это все просто? – весело поинтересовалась Николь, устраиваясь на сиденье.

– У тебя, – призналась Уиллоу.

– Да ладно вам. Я ужасная зануда, мне всю беременность нельзя кофе и чай, мои ноги как тумбы. И Коннора явно не радуют мои новые габариты, хотя он это и отрицает.

– Да уж, забавно порой, что мы считаем, будто это у нас проблемы, а у других все безоблачно, – произнесла Уиллоу и подумала: а с какими проблемами сталкивается Джек? Хорошо бы выяснить и поскорее закрыть эту тему с Джеком, разобраться с прошлым.


На следующее утро Уиллоу с удивлением обнаружила на своем столе посылку от Джека, доставленную курьерской службой. Открыв ее, она увидела три маленькие нарядно упакованные коробочки. С чего бы это ему слать ей подарки? Потянувшись за первой, она почувствовала, как внутри сладко заныло от предвкушения. Тут под коробочками обнаружилась записка: «Уиллоу, увидел и подумал о тебе. С нетерпением жду нашей встречи в субботу. Джек».

Отложив записку, она взяла первую прямоугольную коробочку. В ней тоже обнаружился листок с надписью «Вот как надо обниматься» и сувенир в виде двух маленьких обнявшихся мишек. Отодвинув статуэтку и записку так, чтобы они не бросались в глаза входящим в ее кабинет, Уиллоу принялась за следующий подарок.

Во второй коробочке скрывалась крошечная шкатулка в виде лягушонка с короной на голове. И подпись: «На самом деле я белый и пушистый. Дай мне шанс!» Уиллоу почувствовала, что от былой решимости отомстить негодяю не остается и следа. И это ее пугало, ведь он ведет себя так, что она снова готова влюбиться. И что еще хуже – поверить, будто и он что-то чувствует по отношению к ней.

В последней коробке, которую Уиллоу открывала уже трясущимися от волнения руками, обнаружился набор подвесок для бокалов в виде шести техасских ковбойских шляп и сапожков. В сопроводительной записке значилось: «На память о нашем общем прошлом».

Уиллоу замотала головой и резко отодвинулась от стола. Этот последний подарок оставил двойственное впечатление. Ей не хотелось помнить Джека таким, каким он был в школе. Она не могла бы снова довериться тому Джеку.

Тут пришла Кэт, и Уиллоу с радостью переключилась на работу. Нужно было отсмотреть снятое накануне и дать замечания редакторам. Но в мыслях она все равно постоянно возвращалась к подаркам, полученным от Джека.

Всего лишь за одно свидание он сумел найти к ней верный подход. Она слишком раскрылась перед ним тогда. В чем тут было дело? В ее готовности измениться или в его мастерстве очаровывать людей?

Зазвонил телефон, ответила Кэт. Оказалось, это Джек. Когда ассистентка вышла, Уиллоу взяла трубку.

– Слушаю?

– Доброе утро. Получила от меня посылку?

Его глубокий хриплый голос отозвался во всем теле. Она потерла себя руками за плечи, прикрыла глаза, вспоминая их последние минуты перед дверью в его квартиру. Сколько раз она потом жалела, что не зашла и не занялась с ним любовью. Тогда можно было бы на следующее утро уйти из его жизни с гордо поднятой головой, и вопрос был бы исчерпан. А теперь вот все это – свидания, подарки, эсэмэски… Опять ошибочный ход с ее стороны!

– Получила. А чего это ты не спишь в такую рань? – Если в Нью-Йорке девять, то в Лос-Анджелесе всего шесть утра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению