Черная пирамида - читать онлайн книгу. Автор: Рубен Элиассен cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная пирамида | Автор книги - Рубен Элиассен

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Миссис Сведаль распахнула двустворчатые двери, ведущие в музейные залы. Девочки поднялись вслед за мистером Коллинзом вошли внутрь. Класс разбрелся по залу. Ребята обменивались впечатлениями и просто болтали, и их приглушенные голоса эхом разносились в гулком помещении.

Вдруг Ирме вспомнилось то странное ощущение, которое было у нее с утра.

— Ирма, что с тобой? Голова кружится? Всё в порядке? — встревожилась Тарани. — Ты так побледнела!

— Я же сказала, что плохо выспалась, — пробормотала Ирма.

— И говоришь ты слишком тихо, это на тебя не похоже, — шутливо вставила Хай Лин, пытаясь ободрить подругу. Она приложила ладошку к Ирминому лбу. — По крайней мере, температуры нет.

— Спасибо, — фыркнула Ирма, легонько отпихнув Хай Лин. — Нечего меня трогать!

— Давайте пройдем в главный зал, там мы сейчас распаковываем самый любопытный экспонат, — произнесла смотрительница, жестом приглашая ребят следовать за собой.

— Мы же еще здесь ничего не осмотрели! — притворно возмутилась Ирма.

— Посмотрите направо. Там мы видим Анубиса. А слева находится копия Розеттского камня, — с широкой улыбкой произнесла Хай Лин, размахивая руками, как стюардесса, показывающая, где у самолета запасные выходы.

Тарани и Ирма расхохотались.

— Ну кто-то же должен играть роль школьного клоуна, пока Ирма не в форме, — объяснила Хай Лин и девочки вместе с остальными ребятами из класса двинулись в главный зал.

Помещение заполнял свет, лившийся сквозь пыльное окно в потолке. В лучах, словно снежные хлопья, танцевали пылинки.

Ирма прикрыла рот ладошкой и кашлянула.

— Хочешь что-то спросить? — громко разнесся Коллинза.

— Нет, просто тут пыльно, — помотала головой Ирма.

Черный мраморный пол покрывали грязные разводы, и только по разбросанным инструментам можно было догадаться, что это музейный зал, а не какая-нибудь недавно вскрытая древняя гробница, в которую веками никто не заглядывал.

Миссис Сведаль подошла к стене и нажала на кнопку. Окно в потолке распахнулось, впуская поток свежего воздуха.

— Простите, ребята. Как я уже говорила, у нас ремонт, но к открытию выставки мы всё закончим, — произнесла смотрительница.

— Подойдите, пожалуйста, сюда и встаньте кругом — торжественно обратился к классу мистер Коллинз и указал на огромный ящик, стоявший посреди зала. — Через минуту вы станете свидетелями небывалого события!

Он подмигнул смотрительнице, и та, покраснев, отрывисто сказала что-то в мобильник. Вскоре в зал с противоположной стороны вошли двое рабочих в комбинезонах.

— Это класс мистера Коллинза, я вам о нем говорила, — женщина нервно хихикнула.

Рабочие улыбнулись и поздоровались с ребятами.

— Небось, сгораете от любопытства, а? — спросил тот, что повыше.

Послышалось несколько смешков, но никто не ответил.

— Так я и думал, — он громко расхохотался. — Со времен моего детства школьники не особенно изменились.

— А мне ужасно хочется знать, что там, внутри! — с пылом воскликнула Ирма и сразу поймала на себе несколько удивленных взглядов, в том числе и историка. — По крайней мере, мне интересно…

Теперь на нее уставились все.

— С каких это пор ты начала подлизываться к учителям? — прошептала Хай Лин, озадаченно поглядев на подругу.

— Мне просто невыносимо видеть, что Коллинз стоит там как идиот… — пожала плечами Ирма. — Ты права, вообще-то школьные дела меня не занимают… Но тут мне показалось, что я поступаю правильно.

— Может, это как-то связано с недосыпом? — улыбнулась Хай Лин.

— Знаешь, наверное, звучит глупо, но мне кажется, очень даже связано! — ответила Ирма. — В этой комнате что-то есть… И это что-то как будто хочет проникнуть ко мне в голову.

— Просто ты не выспалась, — пожала плечами Хай Лин.

Тарани окинула Ирму обеспокоенным взглядом.

— На твоем месте я бы отпросилась у Коллинза домой пораньше. У тебя не слишком цветущий вид.

— Я какая-то сонная… и в то же время бодрая. То же самое было и ночью. Я вроде бы спала, а вроде бы и нет. Но если отвлечься от этого, то я отлично себя чувствую, — улыбнулась подружкам Ирма. — Я тут немного вздремну на ходу, а вы не забудьте разбудить меня, когда всё закончится.

— Они открывают ящик! — воскликнула Тарани, выгибая шею, чтобы лучше видеть.

— Эй, вам совсем на меня наплевать? — простонала Ирма. — Может, мне тоже стоит стать мумией и забраться в какой-нибудь саркофаг, чтобы вы обращали на меня больше внимания?

— Хватит ныть! — Хай Лин схватила Ирму за руку и встряхнула ее.

— Эй, прекрати! Кажется, я попросила ко мне прикасаться!

Хай Лин с улыбкой выпустила Ирмину ладонь и пристроилась рядом с Тарани, чтобы взглянуть на то, как будут распаковывать груз.

Двое рабочих вскрывали ящик с помощью лома.

По залу гулко разносился скрежет гвоздей, вытаскиваемых из дерева. Они падали на пол с таким лязгом, что кое-кто даже зажал уши.

Девочки обменялись гримасками. Звук был почти столь же противным, как скрип сухой губки, когда мистер Коллинз протирал ею доску.

Рабочие осторожно сняли крышку, и бортики сразу упали на пол с гулким стуком. В воздух взметнулись опилки и стружка, и из-под них показалась верхушка чёрной пирамиды.

Миссис Сведаль подошла ближе.

— Позвольте мне, — сказала она рабочим и принялась смахивать с пирамиды стружку.

— Ладно, вы пока смотрите, а мы вернемся попозже. А то, может, захотите тут прибраться вместе с нами? — с хитрой улыбкой сказал рабочий повыше и шутливо пихнул своего приятеля локтем. Они неизвестно откуда взяли по кофейной кружке и вышли из зала.

— Как красиво! — ахнула Ирма, когда на блестящую поверхность упали солнечные лучи.

— Свет укутывает пирамиду, словно шаль… — восхищенно прошептала Хай Лин.

— Обратите внимание на надписи. — Мистер Коллинз показал на символы, украшавшие грани и заставлявшие их сверкать. — Судя по всему, сама пирамида египетская, — продолжал он. — Однако эти серебристые надписи — не иероглифы… Поразительно, не правда ли? И это не единственная загадка этой странной находки. Недавно ее откопали в районе, который археологи уже изучили вдоль и поперек, но так ничего там и не нашли. Однажды она просто появилась среди песка, словно ее только что зарыли.

— Выглядит действительно как новенькая, — шепнула Хай Лин.

— Что, и тебя пробрало? — поддела подругу Ирма. — А я думала, тебя интересует только одно: красноречивые взгляды, которыми якобы обмениваются смотрительница и Коллинз.

— Ты неисправима! — рассмеялась Хай Лин, качая головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению