Двойной орёл - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Твайнинг cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двойной орёл | Автор книги - Джеймс Твайнинг

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Что там?

— Одиннадцатого июля в этом аэропорту произошло вооруженное ограбление склада таможенного терминала. Трое парней заработали целое состояние. Сперли оттуда коллекционные вина и драгоценности, погрузили их в специально нанятый фургон частной службы доставки посылок. Двое охранников убиты. Десять дней спустя, двадцать первого, в будке телефона-автомата в Амстердаме убили человека. Закололи ножом. Местной полиции удалось установить личность жертвы — некий Карл Штайнер. — Дженнифер сверилась со своими записями. — Выходец из Восточной Германии, послужной список длинный: вооруженные ограбления, покупка и сбыт краденого и прочее. В квартире у него нашли несколько коробок коллекционного вина и то, что осталось от драгоценностей.

— Иными словами, он провернул дельце в аэропорту.

— Дальше — больше, — продолжила Дженнифер. — Выяснилось, что четырнадцатого Штайнера арестовали. Здесь, в Париже. За драку в ночном клубе. А теперь догадайся, кто на следующее утро внес за него залог.

— Раньери? — с надеждой предположил Том.

— Да! — Дженнифер торжествующе улыбнулась.

Том потер виски и нахмурился:

— Вроде все сходится. Ведь ты пыталась выяснить, как Раньери заполучил эту монету. И отчего столь тщательно спланированное ограбление Форт-Нокса вдруг дало сбой. Теперь мы знаем.

— Разве?

— Амстердам — своего рода Мекка для торговцев ценным товаром. Тут проворачиваются миллионы сделок, одни из них законные, другие — нет. Вот и Штайнер, видимо, решил урвать кусок пожирнее. Устраивает вооруженное нападение на аэропорт, уезжает оттуда в фургоне, набитом коллекционным вином и драгоценностями. Но может, ему просто повезло? Что, если, распаковав добычу, он нашел монеты в одной из коробок?

— Ты хочешь сказать, он завладел ими случайно? Долгие месяцы планирования, сотни тысяч долларов потрачены на операцию, и все пошло прахом лишь потому, что какому-то жулику крупно повезло?

— Почему нет? На курьера вряд ли можно было положиться, учитывая, какие усиленные меры безопасности приняты в аэропортах в последнее время. Отослать вместе с каким-либо грузом менее рискованно, поскольку большинство грузов не распаковывается и не досматривается. Знаю, сам много раз пользовался. Вероятно, Штайнер заранее договорился с покупателями вина и побрякушек. А потом вдруг неожиданно обнаружил монеты. И ему понадобилась помощь.

— Да, — протянула Дженнифер, поняв, куда клонит Том. — Итак, Штайнер является в Париж повидаться со старым другом Раньери. Наверное, он даже дал ему одну из монет, чтобы прощупать почву на тему сбыта. Но до того как Раньери успел продать ее, кто-то его выследил и убил. Узнав об этом, Штайнер бросился сюда, забрал свои вещи, выбросил газету в мусорную корзину и вернулся в Амстердам с остальными монетами.

— А через несколько дней нашел свою смерть на улице. Причем, заметь, его закололи ножом, как и Раньери.

— А помнишь слова Гарри? Что в мире найдется очень немного людей, которые захотят или смогут приобрести подобные монеты?

— О чем ты?

— Раньери и Штайнер пытались продать монеты тем самым людям, которые их похитили. Как тебе версия?

Неожиданно газета, лежавшая на столе, зашуршала, ее края поднялись, опали, словно от сквозняка. Дженнифер вздрогнула и взглянула на распахнутую дверь.

— Ты окно за собой закрыл? — еле слышно спросила она.

— Вроде бы да, — шепнул Том.

Он соскользнул с дивана, шагнул к панели и щелкнул выключателем. Комната погрузилась в темноту. Том на цыпочках подкрался к двери, вжался спиной в стену. Дженнифер встала за ним.

Они выжидали и прислушивались. Кругом царила тишина, отчего стали слышнее звуки улицы. Отдаленное завывание сирены, визг тормозов, плач младенца, где-то с грохотом захлопнули окно. Внезапно возник совсем иной звук. Что-то еле слышно скрипнуло, потом еще раз. Такого рода шумы могли исходить лишь из квартиры. Кто-то расхаживал по паркетному полу.

Том и Дженнифер замерли, затаив дыхание, и слышали громкое биение собственных сердец. И еще один звук — легкий шорох ткани. Вскоре и он стих, и Том сообразил, что пришелец остановился возле двери.

В комнату просунулся черный отполированный ствол пистолета, короткий, будто обгрызенный. Показалась мужская рука, белокожая, пухлая, все пальцы унизаны дешевыми кольцами, верхнюю часть ладони украшает татуировка в виде огромной паутины.

Не колеблясь ни секунды, Том рванулся вперед, схватил мужчину за запястье мертвой хваткой, резким рывком вывернул ему руку и прижал ее к телу. Он ощутил, как с глухим треском рвутся связки и сухожилия по запястью. Мужчина взвыл от боли и выронил пистолет, тот с грохотом упал на пол. Том ослабил хватку и подобрал оружие. Незнакомец, лица которого он не увидел, вырвался и с завыванием бросился к двери.

— Следующего, кто посмеет сюда сунуться, пристрелю на месте! — громко пригрозил Том.

Послышался звук удаляющихся шагов и глухие голоса — судя по всему, исходили они из спальни. Налетчики о чем-то тихо переговаривались.

— Решают, какой вариант хуже, — прошептал на ухо Дженнифер Том. — Попробовать взять нас тут или вернуться с пустыми руками к тому, кто их послал.

В дверь позвонили. Мелодичный и громкий, имитирующий колокола звон разнесся по квартире. Затем — полная тишина. А через несколько секунд они услышали топот шагов по крыше. Налетчики убегали.

Глава 42

17.06

В дверь позвонили снова, на сей раз — еще настойчивее. Стараясь ступать как можно тише, Том прошел в кухню, подкрался к входной двери. Остановился, вжался в стенку и замер. Звон наполнял квартиру, к нему присоединился и грохот — кто-то изо всей силы стучал кулаком в дверь. Том осторожно посмотрел в «глазок», отверстие в центре, отделанное кружком из хромированной стали.

— Черт, — процедил он. — Черт, черт, черт… — Том крепко зажмурился, уперся лбом в дверную панель. Только этого ему сейчас не хватало!

— Кто там? — спросила Дженнифер. Она по-прежнему стояла у двери в гостиную, на лице написано нескрываемое любопытство.

Не отвечая, Том сунул пистолет в карман, снял задвижку и открыл дверь. Яркий свет из коридора ударил прямо в глаза и даже заставил его сощуриться.

— Ah, Felix, mon ami. [10] Надеюсь, я тебя не слишком побеспокоил?

В дверях стоял плотный мужчина с веселым круглым лицом и длинными кудрями темных жирных волос, связанных конским хвостом на затылке. Он всматривался в темноту и одновременно протягивал Тому руку. Дженнифер вспомнила: Феликс, под этим псевдонимом, как утверждал Пайпер, Томас Кирк проработал в агентстве последние десять лет.

— Bonjoure, Jean-Pierre. [11] Что же ты стоишь? Проходи, — промолвил Том и нехотя пожал протянутую руку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию