Солнце полуночи - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Майер cтр.№ 112

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнце полуночи | Автор книги - Стефани Майер

Cтраница 112
читать онлайн книги бесплатно

- Хочешь познакомить меня с Чарли?

- Даже не знаю…

Я ожидал от нее положительного ответа, но не стал настаивать.

- Значит, в следующий раз! – я не отказался от идеи знакомства, просто оставил его до более удобного для Беллы времени и, разомкнув руки, скользнул в темную гостиную.

- Эдвард! – шепнула Белла в замешательстве, снова удивленная моим исчезновением. И стала бегло осматриваться по сторонам в поисках. Передвигаясь словно призрак, я засмеялся ее потерянности и взлетел бесшумно на второй этаж, как раз в тот момент, когда Чарли зашел в прихожую.

- Хм, с этой стороны в комнату Беллы я еще не входил, - подумал я и открыл дверь ее спальни. Сейчас я не был похож на полуночного вора, лезущего в окно и стремящегося ограбить несчастную девушку или побеспокоить ее сон. Сегодня я получил официальное приглашение от нее зайти в гости.

Находясь на втором этаже, я мог без проблем слышать весь разговор внизу.

Эмоции Чарли дышали усталостью и голодом. День выдался для него хоть и приятным, но трудным. Клев был хороший, и он устал собирать и разбирать снасти. А еще так увлекся, что почти не притронулся к бутербродам, которые брал с собой. От Беллы я же слышал только стук сердца, который отдавал волнением.

Интересно, она знает, куда я исчез? Или думает, что я уже не вернусь?

Белла приготовила для Чарли ужин, и он поинтересовался, что она делала днем.

Я прислушался, желая знать, расскажет она о нашей встрече, хотя бы о том, что мы случайно встретились в городе. Но Белла умолчала о связи между нами, и Чарли так и остался в неведении.

Его мысли стали излучать легкую тревогу, он замел слишком взволнованное поведение дочери. И у него возникло подозрение, что Белла собирается улизнуть из дома ночью, чтобы тайком уйти на танцы. Его даже не убедили ее заверения, что она никуда не собирается.

А когда он спросил о Ньютоне, я даже клацнул зубами.

- Почему о нем Чарли знает, а обо мне Белла ни словом не обмолвилась отцу? - Я быстро подавил укол ревности и постарался отгородиться от нее.

Белла не стала больше задерживаться внизу и, пожелав отцу спокойной ночи, медленной усталой походкой поднималась наверх. Мысли Чарли же продолжили вращаться вокруг дочери. Он чувствовал, что она ему что-то не договаривает, но что именно он предположил - расслышать было невозможно.

Я лег на кровать и замер. Интересно, Белла удивится, увидев меня здесь? Или она думает, что я сейчас на улице и выскользнул за дверь, пока Чарли заходит в дом?

Белла зашла в комнату, даже не включив свет. Это меня удивило, и я стал пристально наблюдать за ее действиями, не привлекая внимание к себе и не шевелясь.

Она меня так и не заметила! Наверно, для человеческих глаз было слишком темно. Или ее глаза еще не успели привыкнуть к темноте после яркого света. Как только Белла плотно закрыла дверь, ее нерасторопность и плавность шагов сменились, спешкой и она, подбежав к окну, подняла раму до упора и высунулась в ночь:

- Эдвард? – донесся до меня ее негромкий окрик. Я чуть не захохотал от понимания этой ее секретности и маскировки, она звала меня к себе в комнату! Как это приятно...

- Что? – отозвался я за ее спиной и рассмеялся. Зачем звать, если я уже там, где и должен быть? Там, где и она желает меня видеть...

Она обернулась в темноте комнаты и несколько раз моргнула, как делала всегда, когда я совершал нечто необычное и ошеломляющее.

- Боже! – шепнула она.

- Прости, - с долей юмора произнес я, намекая, что на этот раз она была очень невнимательна.

Но пульс Беллы изменялся по нарастающей. Неужели я ее настолько напугал? Почувствовав укол совести, что не предусмотрел этого, я одернул свое радостное настроение.

- Минутку, дай мне прийти в себя! – попросила она, не приближаясь, что меня обеспокоило. Неужели она так отреагировала на мое присутствие здесь? Раньше, она его даже не замечала.

- Раньше, она не видела в своей комнате вампира, а теперь ты сидишь на ее кровати и желаешь, чтобы она спокойно это приняла – парировал разум.

Двигаясь медленно и переместившись на край, я притянул Беллу и устроил рядом. В ее состоянии лучше сесть, так она быстрее придет в себя. Надеюсь, я не вызову у нее еще один обморок. Чтобы ей стало уютно, я включил прикроватную лампу, и комнату озарил приглушенный свет.

- Неужели боишься? – серьезно спросил я.

- А сам не догадываешься? – обиженно буркнула Белла. - Разве не слышишь, как бьется сердце?

Я засмеялся, но вовремя сдержал хохот рвущийся изнутри, чтобы не вызвать подозрения у Чарли. Как же я мог не услышать ее сердце, когда весь день только и делал, что улавливал его ритм. Только по нему, как по детектору лжи, я мог узнать, что Белла думает о том или другом моем откровении, ведь ее мысли были закрыты в отличие от ее такого громкого и правдивого сердца.

Пару минут мы сидели, не шевелясь и не произнося ни слова. Пульс Беллы восстановился, но я ждал, пока она сама нарушит тишину, когда будет готова. Ведь это я пришелец в ее доме, мне и играть по ее правилам. Сегодня она мой полновесный распорядитель.

- Я отлучусь на минутку? – предупредив, она посмотрела на меня.

- Конечно.

- Сиди тихо! – напутствовала она напоследок, видимо все еще опасаясь, что Чарли может меня здесь застать.

- Да, мэм! – отчеканил я. И если бы стоял для верности, можно было бы щелкнуть каблуками и сделать парадную стойку.

Она захватила пару вещей и вышла из комнаты, направившись в ванную, и скоро оттуда донесся звук текущей воды.

Несколько минут спустя, она сбежала вниз по лестнице, и еще раз пожелала доброй ночи отцу, а потом с такой же скоростью вернулась в комнату. Закрыв дверь, она обернулась и не сделала ни шага, пока я рассматривал изменения ее внешности.

Она выглядела также как и днем, только стала более домашней, мягкой и близкой. Ее небрежная и потрепанная одежда придавала дополнительную кроткость, а влажные волосы стали на несколько тонов темнее, чем обычно, от чего кожа смотрелась еще бледнее. Какое контрастное и соблазнительное сочетание.

- Здорово! – оценил я ее метаморфозу, но, заметив, как она отреагировала скептическим взглядом на мою оценку, поспешил уверить ее в своей искренности.

- Нет, тебе очень идет, правда!

- Спасибо, - коротко кивнула она и присела рядом со мной, не встречаясь взглядом. От ее волос исходил тонкое благоухание яблок, скорее всего, запах шампуня. А от кожи веяло жаром и ароматом ванили и миндаля. Такие яркие акценты на ее истинном благоухании.

- Зачем ты уходила?

- Чарли думает, что я собираюсь на ночное свидание.

Надо же она смогла разгадать подозрения отца, и при этом, не имея способности слышать его мысли. Восхитительная проницательность!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию