Солнце полуночи - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Майер cтр.№ 158

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнце полуночи | Автор книги - Стефани Майер

Cтраница 158
читать онлайн книги бесплатно

Эмметт тут же отбросил разочарование, вызванное провалом нашей ловушки, и встрепенулся. Он тоже скучал по ней, но ярче слов, говорили его действия. Как только машина остановилась на обочине, он вышел из нее, а Розали запрыгнула в его объятия и поцеловала с бешеной страстью. А ее мысли еще никогда не были полны таким безоблачным счастьем. Она все эти дни очень беспокоилась о нем, что он может недооценить силы Джеймса и пострадать. И теперь упивалась блаженством от осознания, что опасность миновала.

Мне сложно было слышать их взаимные признания в любви, не имея возможности видеть Беллу, и я постарался отгородиться от них мысленным барьером.

Сейчас я желал только одного, чтобы все это безумие закончилось как можно скорее, и я мог также обнять свою любимую и отпраздновать нашу встречу поцелуем. Как же я соскучился, о Господи!

Через минуту брат и сестра, наконец, смогли вести себя более-менее адекватно, и Роуз рассказала, что как только Виктория чувствовала слежку, то уходила за пределы досягаемости. Эсми и Розали посчитали, что надежнее оставаться в Форксе, и не преследовать ее. Ведь рыжая могла обхитрить их и вернуться в пустой город. А последние полдня ее вообще не было видно.

Мы решили прочесать всю округу еще раз, пока Роуз отгонит джип домой. Но попытка найти хоть что-нибудь оказалась напрасной, и мы кроме старых следов ничего не нашли. Лес и окрестности проносились мимо, и с каждой милей надежды найти хоть что-нибудь становилось все меньше и меньше.

Я был удивлен и разочарован! Вся моя логика – рухнула! Неужели мы что-то упустили? Но где? Не может быть, чтобы они не успел добраться до Форкса, у них же была фора в несколько часов.

Я не помню, как бежал домой, меня вело тело, пока мое подсознание отчаянно пыталось разобраться в тупике - Где Джеймс?

Отец и Эмметт шли, ненамного отставая от меня, и тоже пребывали в растерянности. А я снова попытался взглянуть на ситуацию трезвым и свежим взглядом.

Где мы видели его последний раз? Определенно самый свежий след, оборвался в аэропорту Сиэтла. Но куда он последовал потом?

- Что дальше, Эдвард? - спросил Карлайл.

- Сейчас ищейка слеп, он не знает, где искать. Он должен вернуться сюда, другого пути у него просто нет. А может, он уже осознал всю тщетность своих попыток и ушел навсегда.

Я слышал, о чем думал отец. Если сейчас беда миновала, и ищейка и впрямь исчез, то что помешает ему вернуться позже. Я покачал головой:

- Я буду ее охранять!

- Эдвард ты не всегда с ней рядом.

- Элис увидит его намерения, и мы будем готовы. Джеймс задет за живое, и его гордость уязвлена, это плохо отразится на его тактике.

Я надеялся, что он сделает пару ошибок, которые приведут его в наши руки и к скорой смерти.

- Опасно привозить Беллу сюда.

- Знаю, поэтому я поеду в Финикс и увезу ее из страны на время.

- Но ее жизнь... Ей надо закончить школу.

- Главное ее безопасность.

- Ты не сможешь прятать ее вечно, а вот Джеймс может вечно вести охоту, проверяя на прочность твои возможности ее охранять.

- А что ты предлагаешь? Привезти ее сюда и позвонить ему на обед? - Слишком грубо бросил я и хотел уже извиниться, но наш спор прервал звонок сотового в моем кармане.

Было уже два часа ночи. И на определителе значился номер Элис, что-то оборвалось в груди – Белла, с ней могло что-то произойти... – отозвалось в сердце, - Или сестра увидела что-то важное, - добавил разум. Я схватил трубку еще до второго звонка.

- Алло.

Голос сестры перепрыгивал через слово, и она была очень взволнована:

- Эдвард! Ищейка здесь, в Финиксе. Я до этого видела его в темной комнате, но сейчас он включил свет. Белла по описанию узнала дом ее матери, а в зеркальной комнате узнала бальный класс, в который ходила еще в детстве. Ты понимаешь? Он ждет ее там.

- Проклятие, - пронеслось у меня в голове! – Как же мы могли так ошибиться?

Отец и брат, заметив по моему лицу, что новости явно не хорошие, остановились рядом со мной и стали терпеливо ждать, когда я закончу разговор, чтобы узнать подробности.

- Элис, оставайтесь в отеле. Я и Карлайл сейчас же вылетает, мы увезем Беллу оттуда. Только дождитесь нас и никаких глупостей. Я перезвоню, как только мы будем готовы.

А потом я быстро пересказал отцу, что видела сестра.

- Неожиданный ход, - подумал он. И видя во мне признаки паники, заметил:

- Эдвард, не думаю, что он знает, где ее искать, ведь следов нет! Он не сможет обыскивать весь город, там солнечно!

- Сейчас там ночь! – не согласился, я и он замолк.

Эмметт тут же вызвался ехать с нами.

- Я еще не сдержал слово разорвать его, - серьезно проговорил он, - А я привык выполнять свои обещания.

Тут же созвонившись с аэропортом Сиэтла, мы забронировали билеты на ближайший рейс до Финикса. Отправившись, домой на максимальной скорости и, взяв Ванквиш, уже пол третьего ночи мы выехали в Сиэтл. Нас снова ждал перелет, только на этот раз долгий.

Я жалел, что мы потеряли столько времени, надо было сразу забирать Беллу, как только Джеймсу удалось оторваться. Но кто знал, что ищейка пропустит Форкс и отправиться напрямую на юг.

Я вспомнил, как мое сердце рвалось в Финикс, надо было слушать его, а не разум, который ошибся из-за собственного самообмана.

Это все Виктория! Значит, они как-то смогли созвониться и договорились о встрече в аэропорту Сиэтла. Глупец! Я же видел, что Джеймс не покидал здание, надо было сообразить, что он улетел оттуда, а не ушел. Очередная глупая ошибка!

А я как ослепленный видел перед собой свой старый вывод – что он якобы должен вернуться в Форкс, в поисках следа. Зачем ему было тут появляться, если Виктория и так все прочесала и собрала все сведения.

Как говорила Розали, ее целями были – школа, дом Чарли, аэропорты и все автострады. Джеймсу даже не пришлось тратить время на это все, он получил информацию готовой.

Эмметт на заднем сидении прямо подпрыгивал от нетерпения. Он опять вернулся к скверному расположению духа. Даже обычно бьющий из него сарказм, сегодня сменил место серьезности и легкому недовольству. Его сильно разочаровало, что ищейки тут не оказалось и снова придется лететь за ним через половину страны.

- Да, недооценили мы его, - думал он, - Скользкий, как угорь.

Я признал, что, к сожалению, все перевернулось наиболее нежелательным для нас образом.

Конечно, теперь застать врасплох ищейку будет невозможно, да и Финикс – незнакомая для нас территория, но попытаться стоило, у нас просто нет другого выхода.

Я думал, что ищейка скрылся, он же понял, где мы спрятали Беллу, и отправился в Финикс. Или та уловка у ее дома сработала против нас. Не стоило вообще упоминать, куда она направляется. Ошибка за ошибкой!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию