Браслет пророка - читать онлайн книгу. Автор: Гонсало Гинер cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Браслет пророка | Автор книги - Гонсало Гинер

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Ты очень любезен! Знай, что тебе это удалось.

За этим последовала долгая пауза. Моника молчала, и в трубке снова послышался голос Фернандо:

– Я только что вспоминал твой первый день в ювелирном магазине: тот вечер, когда я тебя интервьюировал. Ты никогда мне не рассказывала о своих впечатлениях.

– Надо же, какое совпадение! – воскликнула она. – Пока я была в душе, я тоже об этом вспоминала. Признаюсь, в тот день я очень нервничала. Это было мое первое собеседование при поиске работы, и я знала, что передо мной – один из самых известных ювелиров в Мадриде. У тебя имелась вакансия, для которой я была словно создана, и я знала об этом с самого начала. Я помню, как зашла в кабинет, где ты сидел, и подумала, что ты очень красив, Ты совершенно не соответствовал моим ожиданиям. Я предполагала, что встречусь с почтенным стариком, и, когда увидела тебя, мне потребовались все мои силы, чтобы взять себя в руки и не уставиться на тебя во все глаза. Когда не прошло и десяти минут, а ты уже сказал мне, что подпишешь со мной контракт и завтра я смогу приступить к работе, я была поражена. В тот момент я казалась себе желторотым растерянным птенцом, впрочем, я по-прежнему не уверена в себе. Ты, почти ничего обо мне не зная, сказал, что я лучше всех подхожу для этой работы, и подписал со мной контракт! Ты не представляешь, как это подействовало на меня. – Монолог получился длинным, и Моника подумала, что наскучила Фернандо. – Я тебе уже слегка надоела? – Он ответил отрицательно. – Ну хорошо, на сегодня пора прощаться. Мне хочется спать. Завтра у нас напряженный день!

Они попрощались. Потом оба доели ужин и легли спать. Моника взяла бокал с пенистым шампанским в постель, растягивая удовольствие. Она подняла глаза на дверь, отделявшую ее комнату от комнаты Фернандо. Почему эта дверь так и не открылась? Она одним глотком допила шампанское, выключила свет и закрыла глаза, намереваясь спать.


Когда Моника проснулась, дневной свет уже проникал через плотные шторы на окнах. Она довольно потянулась, наслаждаясь последними минутами перед тем, как встать. Поднявшись, она вынула из платяного шкафа одежду, которую решила надеть сегодня. Раздвинув шторы, она выглянула в окно, оценивая открывшийся перед ней вид. Деревушка была окутана густым туманом. Казалось, что на улице достаточно свежо. Моника почувствовала дрожь и подумала, что идти в короткой юбке, которую она выбрала, было не лучшим решением. Она порылась в шкафу и нашла черные вельветовые брюки и кашемировый свитер с высоким горлом, тоже черный. Моника переоделась и села, ожидая, когда Фернандо зайдет за ней и они пойдут завтракать. Почти в ту же минуту он постучал в дверь. На нем были джинсы и свитер цвета морской волны.

– Какой чудесный день, Моника! Как ты себя чувствуешь сегодня?

– Хм-м, совершенно отдохнувшей, но голодной!

– Если ты готова, пойдем завтракать. Хорошо?

Фернандо посмотрел на часы. Было девять часов. Он рассчитал, что если они не задержатся за завтраком, то выедут в половине десятого и приедут в Херес де лос Кабальерос вовремя. Он договорился встретиться там с единственным потомком таинственного Рамиреса.

Между двумя чашками кофе он вспомнил о письме из Голландии и показал его Монике, чтобы она знала, насколько ценным и старинным был этот браслет. Они закончили завтракать и спросили у администратора, как проехать в Херес де лос Кабальерос. Администратор показал им лучший маршрут на маленькой карте местности. Они вышли из гостиницы, сели в машину и в половине десятого тронулись в путь. По обе стороны шоссе до самого горизонта тянулись огромные пастбища, там паслись сотни иберийских свиней, встречались и коровы. Зазвонил мобильный телефон. Фернандо увидел на его экране номер Паулы.

– Здравствуй, Паула. Ты где?

– Я уже еду, дорогой. Я только что проехала поселок Ронквилло. Если не будет проблем в пути, доберусь как раз к обеду. Как мы встретимся?

Фернандо попросил Монику поискать в справочнике какой-нибудь ресторан, чтобы договориться о встрече в нем. Моника нашла один ресторан категории «три звезды».

– Когда приедешь в поселок, спроси ресторан, который называется «Скит». Мы попадем туда часам к двум.

– Как идет расследование, братишка? Разузнал что-нибудь новое?

Фернандо попытался вспомнить, что он еще не рассказал Пауле, и сообщил ей об удивительных результатах анализа голландской лаборатории.

– Когда увидимся в ресторане, я тебе расскажу все, что мы узнали от единственного потомка покойного друга отца, которого мне удалось найти. Я надеюсь, он сможет дать мне больше информации.

– Ты говоришь, что браслет египетского происхождения и сделан в египетском стиле? Почему, как ты считаешь, отцу могли послать такой старинный и ценный предмет? Что ты думаешь об этом, Фер?

– Чем больше я прокручиваю это у себя в голове, тем сложнее мне найти ответ. Я думаю, что общего могло быть у отца с покойным эстремадурцем? Мне нужно знать, кем был этот Карлос Рамирес, какая история связана с ним. Только тогда мы сможем понять, какие отношения у него были с отцом. Встреча, которую мы назначили на сегодняшнее утро, очень важна.

– Ты говоришь по громкой связи?

– Да, мы оба слушаем.

– Тогда возьми телефон, мне нужно спросить тебя кое о чем. – Фернандо взял телефон и продолжал слушать Паулу. – Как развиваются ваши отношения с Моникой? Тебе есть что мне рассказать? Скажи только, да или нет.

– Не очень, – признался он, подумав, прежде чем ответить.

– Спокойно! Я тебе немного помогу.

– Даже не думай в это вмешиваться! Хватит уже! И я не хочу больше разговаривать с тобой о глупостях. До свидания!

Фернандо выключил телефон и положил его на базу, немного раздраженный.

Моника посмотрела на него, сгорая от любопытства, но не осмелилась задать вопрос.

– Моя сестра неисправима. Ее художественные способности, которые, признаю, со временем становятся еще совершеннее, не мешают ей сплетничать обо всем подряд. Ей нужно все держать под контролем. Это выше ее сил. Когда ты узнаешь ее получше, поймешь, о чем я говорю.

Машина поднялась на холм, где была установлена табличка, указывающая на въезд в поселок. Фернандо припарковался на площади Святой Каталины, спросив сначала у полицейского, как найти бар «Светлячок». Полицейский объяснил, что бар находится через две улицы от них.

Фернандо посмотрел на часы на здании муниципалитета. Часы показывали половину одиннадцатого. У них еще было время прогуляться и осмотреть деревню. Фернандо ничего не помнил из своей поездки сюда в детстве. Все казалось ему совершенно незнакомым.

Бар «Светлячок» был расположен на одной из улиц, отходивших от площади, под большой светящейся вывеской кока-колы, немного устаревшей. Когда они вошли, все сидевшие в баре замолчали и осмотрели их с ног до головы, и прежде всего Монику, которая в это утро была особенно привлекательна.

Они спросили у официанта с выпирающим животиком, стоявшего за стойкой, здесь ли дон Лоренцо Рамирес, и тот указал им на человека, сидевшего к ним спиной за столиком в глубине зала. Они направились к нему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию