Браслет пророка - читать онлайн книгу. Автор: Гонсало Гинер cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Браслет пророка | Автор книги - Гонсало Гинер

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Я впечатлен размерами этого имения. Но скажи мне, сколько здесь гектаров?

– Около тысячи. Я точно не помню. Хотя тебе кажется, что это много, а это действительно много, учти, что почти половина земли никак не используется. В общем, земли много, но лишь небольшая ее часть приносит доход. Они проехали мимо красивых огромных столетних дубов, нежась под теплыми лучами солнца, появившегося из-за туч.

– Разумеется, ты договорился о встрече с доном Лоренцо Рамиресом, Фернандо?

– Без всякого труда! Он приедет сегодня на виллу в пять вечера, и он сообщил мне, что у него есть новости о наших предках.

– Отлично! Я очень хочу с ним познакомиться! Время достаточно позднее, и, если разговор затянется, я приглашу его на ужин. Что ты скажешь?

– Конечно, Лючия! Я знаю, что сегодня в истории с браслетом мы быстро продвинемся к разгадке.


Почти три часа они, не торопясь, осматривали поместье. Когда они вернулись в конюшню, было около двух часов. Фернандо признался, что у него немного разыгрался аппетит, а еще разболелась поясница из-за отсутствия привычки ездить верхом. Они спешились и, передав поводья управляющему, пошли в дом обедать.

– Я думаю, что, если предложу тебе принять душ перед обедом, чтобы смыть с себя запах лошадей, ты меня только поблагодаришь. Правда? – Фернандо с радостью согласился. – Тогда пойдем! Я покажу тебе твою комнату и ванную. Я тоже хочу принять душ, потом мы поедим, а после этого я покажу тебе оставшуюся часть имения.

Они прошли через широкую прихожую, где внимание Фернандо привлекли огромный цеп, прислоненный к одной из стен, и ветхая телега, полная всевозможных цветущих растений. Фернандо внимательно рассмотрел несколько огромных картин, на одной из которых на фоне пашни и волов были изображены в не очень естественных позах два крестьянина в национальной одежде. У них были морщинистые лица, они напряженно улыбались. Лючия объяснила, что на картинах изображены первые владельцы имения, семья ее покойного мужа. Они поднялись на второй этаж, и там Лючия открыла первую дверь и пригласила его войти.

– Вот твоя комната! – Фернандо увидел на низком столике свою дорожную сумку. – Ванная находится слева от балкона. – Лючия раздвинула тяжелые шторы, впуская в комнату дневной свет. – Пожалуйста, Фернандо, чувствуй себя как дома! Если тебе что-нибудь понадобится, не стесняйся попросить об этом слуг.

– Я могу попросить о чем угодно?

Приятная верховая прогулка с Лючией разогнала мрачные мысли Фернандо, мучившие его с того злосчастного вечера, и он совершенно расслабился. Устав оправдываться перед собой, в благожелательной обстановке он почувствовал себя свободнее и стал вести себя с Лючией естественно, флиртуя при первой же возможности. Кроме того, было видно, что серьезная, образованная, строгая докторша тоже расслабилась.

– Да, кроме того, что было бы неудобно демонстрировать перед слугами. В этом случае я попрошу тебя обращаться непосредственно ко мне. – Лючия подыграла Фернандо, показав, что поняла его.

– Хорошо, договорились! Я буду иметь это в виду.

Лючия, улыбнувшись, прошла в ванную комнату, чтобы проверить, все ли в порядке. Для нее это было очень непривычным – она вела себя как подросток, получая удовольствие от невинного флирта с Фернандо. Вопреки здравому смыслу она решила, что будет не против, если последует продолжение.

Выйдя из ванной, она увидела, что Фернандо безуспешно пытается снять сапог.

– Подожди, я тебе помогу! – Лючия села напротив него на корточки и ухватилась за сапог. Она крутила его влево и вправо, пока он наконец не поддался, хотя и с трудом. Наконец она рывком сняла его. – Перейдем к следующему!

Лючия повторила те же действия со вторым сапогом, который сопротивлялся еще сильнее. Она поднялась, повернулась к Фернандо спиной и потянула сапог изо всех сил, зажав его между ногами. После неоднократных попыток сапог соскочил, но в результате последнего рывка Лючия оказалась на полг вместе с сапогом. Фернандо не смог сдержаться и рассмеялся, его смех заразил Лючию, и они долго смеялись, не в силах остановиться.

– Я уже давно так не смеялась, Фернандо! – пыталась сказать Лючия между приступами смеха. – Если мы не пойдем немедленно принимать душ, дон Лоренцо застанет нас еще за обедом. Все! Я тебя оставляю, Фернандо. Увидимся через четверть часа в холле!

Оба быстро приняли душ и переоделись к обеду. Когда Фернандо спускался по лестнице в холл, часы на стене пробили три. У основания лестницы его ждала Лючия, чтобы проводить в столовую.

Столовая казалась слишком огромной для двоих. За столом из красного дерева могло поместиться человек двадцать. Лючия села во главе стола, а Фернандо слева от нее. В столовую вошла женщина средних лет с большой супницей в руках.

– Фернандо, я представляю тебе Эльвиру, жену Маноло.

– Очень приятно! В конюшне я уже познакомился с одним из ваших сыновей, и теперь я знаю, в кого он такой красивый.

– Вы очень любезны, господин. Надеюсь, вам понравится этот бульон. Он из фазана, фаршированного трюфелями. Это один из моих любимых рецептов, – сообщила Эльвира, наполняя его тарелку.

– Я уверен, что буду в восторге, но, пожалуйста, не наливайте мне много, – попросил ее Фернандо.


За обедом Лючия рассказывала о том, как сложно ей было взять на себя ответственность за имение. Нужно было многому научиться, чтобы управлять хозяйством таких размеров. Теперь она уже знала, когда начинать сеять, какие нужны семена, разбиралась в машинах и удобрениях… Естественно, сначала она полностью полагалась на опыт управляющего, Маноло, который хорошо разбирался в своем деле. Ей никогда не хотелось просто отдыхать на вилле, ни в чем не разбираясь и перекладывая все вопросы на управляющего. Она с самого начала хотела во всем участвовать и постепенно начала понимать, что к чему, и получать от этого удовольствие.

Она рассказала ему, что недавно прочла книгу о разведении иберийских свиней и уже умела рассчитывать оптимальную плотность животных во время выгона свиней в годы, когда дубы давали много желудей. Ей также пришлось многое узнать об овцах, о коровах и даже о пчеловодстве.

– Ты же понимаешь, Фернандо, мне пришлось начинать с нуля ввиду того, что прежде я разбиралась только в истории. Но теперь я не сомневаюсь: оно того стоило! Жизнь в деревне – нечто особенное! Надо жить этим, чтобы это понять!

На второе Эльвира подала изысканную дичь из угодий имения и домашний десерт, приготовленный из меда, бисквита и большого количества ликера. Это было еще одно фирменное блюдо Эльвиры.

– Если вы желаете, можете перейти пить кофе в гостиную, – сказал Маноло, отодвигая стул Лючии, чтобы она могла встать.

Лючия и Фернандо направились в гостиную, смежное со столовой помещение. Там они сели на удобный кожаный диванчик напротив большого камина, сложенного из камня. В нем горели два больших полена, распространяя приятное тепло. Эльвира поставила поднос с кофе на низкий столик перед ними.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию