Тайны архива графини А. - читать онлайн книгу. Автор: Александр Арсаньев cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайны архива графини А. | Автор книги - Александр Арсаньев

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Мой труд подходит к концу. И когда последний камешек встанет на свое место мозаика оживет, заиграет всеми цветами радуги, освещая все темные уголки недавнего прошлого, и позволит прочитать события той поры так, словно я при них присутствовала. Как в волшебной сказке собранное из кусочков заветное слово дарует человеку исполнение желаний.

Итак, молодой студент Павел Синицын, поссорившись с отцом, уходит из родного дома и переезжает в Лисицыно. Он привозит с собой молодую эффектную девицу по имени Лариса, которую называет своей женой, знакомит ее с родственниками и собирается оставить на их попечение.

Ему самому необходимо на некоторое время отправиться в Петербург, чтобы закончить университет, получить должность и обрести финансовую независимость.

Отец после ссоры не только лишил его отцовского благословения, но проклял и отказал в помощи. Лишенному средств к существованию Павлу даже без семьи прожить в Петербурге было непросто.

Но он полон сил и надежд, молодая жена для него милее всех сокровищ на свете, и, покидая ее, он надеется через самое короткое время соединиться вновь, чтобы не расставаться уже никогда в жизни.

С Ларисой он оставляет ее отца, которого с детских лет привык считать своим товарищем, не догадываясь о том, что этот человек с давних пор является хозяином его супружеского ложа».


Вот в такой деликатной форме Екатерина Алексеевна сообщает нам, что отец с дочерью едва ли не с детских лет состояли в преступной связи. Нужно отдать ей должное — весьма смелый поступок для того времени. Говорить и тем более писать о таких вещах было тогда не принято.

Пишу это для того, чтобы ни у кого не осталось сомнений в смысле происходящего. Привычный к сегодняшней свободе выражений читатель может не понять чересчур непривычно деликатных выражений. Да, милостивые государи, инцест, в самом что ни на есть натуральном виде. Писать об этом не писали, а случалось всякое…


«Анфиса совершенно случайно застает их во время ночного купания в озере. Не стану пересказывать подробностей увиденного ею, но они настолько красноречивы, что не оставляют сомнений в справедливости ее подозрений. Анфиса ни с кем не делится своим открытием, но одна мысль о том, что за хозяйка будет у нее в скором времени, приводит ее в бешенство. Уже тогда было понятно, что Лисицыно достанется Павлу Семеновичу, и старые хозяева говорили об этом при каждом удобном случае.

Проходит некоторое время, и Личарда ненадолго уезжает к старому хозяину, с которым несмотря ни на что сохранил добрые отношения. У того был День Ангела, отмечал его Семен Романович обычно широко, и Личарда всегда был во время таких застолий у него чем-то вроде шута.

Но не успел он уехать, как пропадает и его дочь.

Анфиса не знает, где та была целую неделю, она как и все в Лисицыно думала, что та уехала следом за отцом. Хотя и не понимала, почему в таком случае они не уехали вместе.

— Видимо соскучилась, — ядовито предположила она, когда я выразила ей недоумение по этому поводу.

— А возвратились они вместе? — спросила я, зная ответ заранее.

— Не помню… — пожала плечами Анфиса. — Хотя нет, она вернулась раньше. Личарда остался на похороны Семена Романовича.

— Он что, умер в День Ангела? — спросила я.

— Почти… — Анфиса многозначительно посмотрела на меня, но развивать эту тему не стала…»

Это не все, что я записала в тот вечер в своем дневнике, но пока оставим его ненадолго.


Могу объяснить причину, почему тетушка не решилась поместить то, что она написала дальше, на страницы своего романа. Ей не позволила скромность. То, что она могла доверить интимному дневнику, она не могла написать в романе. И она заменила его настолько тонким иносказанием, что даже я не сразу понял, что она имеет в виду.

Но мы-то люди привычные. Чего нам? И я заменил туманные и завуалированные строчки романа оригиналом, то есть текстом из дневника. По нашим временам — весьма безобидным.


«Незадолго до этой поездки Лариса обратилась к Анфисе за помощью. У нее были проблемы по женской части.

Именно поэтому Анфиса уверена на все сто процентов, что ни о каком ребенке тогда еще не было и речи.

А когда через месяц с небольшим в Лисицыно приехал на побывку Павел, красавица жена сообщила ему „радостную новость“. И он вернулся в Петербург счастливым, уже считая себя потенциальным отцом семейства.

Вот, собственно говоря и все, что сообщила мне Анфиса, остальное я додумала сама».


И это показалось ей слишком смелым! Святая простота! Что еще можно сказать по этому поводу?


Располагая этими сведениями, мне несложно было домыслить и все остальное. Теперь я могу писать об этом спокойно, а тогда была еще настолько неиспорченна, что кровь приливала у меня к голове, и я беспрестанно перебивала свои размышления молитвой, прося у Господа прощения за непотребные мысли.

Анфисе не было известно, но я-то знала наверняка, что эту неделю Лариса провела в лесном домике с Орловским.

Наивная ведьма, как ни смешно звучит это словосочетание, все эти годы считала, что Лариса родила ребенка от собственного отца. И ненавидела все это семейство лютой ненавистью. Насколько я понимаю, занятия колдовством не мешали оставаться ей в лоне христианской церкви и сохранять священный ужас перед столь страшным грехом.

Она и меня посвятила в эту тайну с одной лишь целью, чтобы я попыталась замолить смертный грех родителей. Она мне так и заявила на прощанье.

Ларисы давно не было на этом свете, и эту свою тайну она унесла с собой в могилу, но, зная все обстоятельства дела, я ни на иоту не сомневалась в том что она носила под сердцем ребенка князя Орловского.

Воспользовавшись отсутствием Павла и Личарды, она решила поискать удовольствий на стороне. Не знаю, ограничилась ли она одним Орловским, или у нее за эти дни было еще несколько приключений. Но одно могу сказать наверняка. У нее явно была нездоровая психика, или я ничего в этом не понимаю.

Размышляя обо всем этом, я пришла к выводу, что проклятие Синицына-старшего достигло-таки своей цели.

Жизнь Павла представлялась мне теперь сплошным кошмаром. Семейство Личарды, с которым судьба связала его с молодых ногтей, превратила его жизнь в настоящую шекспировскую трагедию. И ее страшный финал был лишь достойным завершением ее начала. Причем, Павел, похоже, даже не был в ней главным действующим лицом. Знал ли он хотя бы часть того, что мне было теперь известно? У меня были все основания предполагать, что нет.

Я знала теперь многое, но все это не приблизило меня к разгадке той главной тайны, ради которой я спустилась в этот ад. И нужно было подумать, что предпринять для того, чтобы все-таки к ней приблизиться.

Теперь я действительно узнала все про жизнь Лисицына и его обитателей, пора было и честь знать. Погостила и хватит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению