Страж державы - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Пронин cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страж державы | Автор книги - Алексей Пронин

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Потирая руки, Фишер позвонил Уильямсу и сообщил ему полученные сведения. Теперь их могло остановить только землетрясение.

Две юные голландки, обжимавшиеся на одной из скамеек, в изобилии разбросанных по Булонскому лесу, были весьма неприятно удивлены, когда их уединение нарушилось появлением молодого человека в дорогом, но потрепанном и испачканном травой костюме. Их удивление еще более усилилось, когда они заметили, что этот странный, но не лишенный определенного шарма субъект достал из кармана стодолларовую купюру и почти на чистейшем французском попросил телефон, чтобы сделать короткий звонок. Замешательство, вызванное явлением незнакомца, было без труда преодолено одной из девушек, выхватившей из его рук купюру и протянувшей свой мобильник. Набрав номер, незнакомец бросил в трубку всего два слова:

– Ждите гостей.

Сигнал ушел в Леваллуа-Перье, где после продолжительного ожидания Мари и полковник Тихомиров смогли, наконец, получить полную ясность относительно их дальнейших действий. Пришелец вернул телефон, поблагодарил, и, проводив его взглядом, парочка юных девиц продолжила свои нехитрые экзерсисы.

Старлей Слобцов, отыскав свободную лавочку, присел, чтобы остыть и не спеша выкурить сигарету. Плечо саднило, к кровоточащей ране неприятно липла рубашка. На разорванном пулей пиджаке начинало проступать красное пятно. Брюки были безнадежно помяты и испачканы местной растительностью. В таком виде его даже близко не подпустят ни к одному благопристойному заведению. Тем более к тому, куда сейчас направлены были его устремления ввести на оперативный простор новую фигуру – умопомрачительную красотку Фатиму. Но молодой организм требовал восполнить запас растраченных в боях калорий, поэтому необходимо привести себя в порядок. Купить новый прикид, как следует поужинать и при полном параде вступить в следующую фазу оперативных мероприятий. Долой аскетизм и еду из фаст-фуда! Российский полицейский должен выглядеть не хуже пресловутого Джеймса Бонда. И вперед, к «Моэт и Шандон», устрицам, политым лимонным соком, фуа-гра и, конечно же, к несравненной Фатиме, чьи прелести не могут оставить равнодушным даже старика, одной ногой уже перешагнувшего порог жизни и смерти.

Еще не превратившись снаружи в столичного денди, праздного прожигателя жизни, внутри старлей уже ощущал себя таковым. В конце концов, он – Алекс Ковальски, хитровыделанный солдат удачи, готовящийся поставить раком джентльменов из Лэнгли. Выйдя к оживленной магистрали, Слобцов небрежным жестом остановил такси.

Солнце уже сложило свои полномочия на сегодняшний день и с чувством исполненного долга закатилось на запад, скрывшись за Булонским лесом, где совсем недавно представилась честь побывать Алексу Ковальски. Елисейские Поля, так же как и вчера, уже вовсю светились разноцветными огнями. Он остановил свой выбор на бутике, в котором продавалась одежда от знаменитого Пьера Кардена. Элегантный светло-серый костюм из тончайшего хлопка как нельзя более подходил к жаркой майской погоде. Миссионеру очень не хотелось надевать под него рубашку, поэтому он решил прикупить свободную белую футболку, а также белые носки и, конечно же, в тон костюму светло-серые мокасины.

Выбрав свой вечерний наряд, он прошел в примерочную кабинку, где скинул с себя помятую и испачканную в траве одежду. Снятие рубашки, рукав которой из-за спекшейся крови прилип к плечу, доставило ему определенные трудности и немного болезненных ощущений. Но в конце концов все прошло благополучно. Стерев рубашкой засохшую кровь, Миссионер залепил рану пластырем, после чего благополучно надел на себя выбранный гардероб. Из зеркала на него смотрел элегантный молодой человек, ценитель изысканных напитков и утонченных женщин. Единственное, что портило общее впечатление, – это легкая щетина на щеках и всклокоченные, загрязнившиеся от ратных подвигов волосы. Да, мистер Гангренуар, вам необходимо срочно посетить парикмахерский салон.

Посещение салона совершило с ним маленькое чудо. Помытые и подстриженные по последней буржуйской моде волосы, идеально уложенные искусным парикмахером, гладко выбритое лицо, запах дорогого парфюма – что еще нужно человеку для того, чтобы выйти в ночной город. Город, дразнящий россыпью фланирующих женщин, так и зовущих на амурные подвиги. Город, манящий окунуться с головой в эпикурейскую бездну развлечений.

Выйдя после всех преображений на улицу, старлей Слобцов вновь почувствовал приступ голода. Легким усилием воли подавив в себе животный рефлекс – не время сейчас, – он направил свои стопы к ночному клубу, в котором уже имел честь побывать прошлым вечером.

Решительного вида швейцар, осмотрев его с головы до ног, приятно улыбнулся, но, конечно же, не из чувства восхищения перед элегантным джентльменом, а из чувства благодарности за протянутую им стодолларовую купюру. Веселье, царившее внутри, было щедрому джентльмену уже знакомо, поэтому он, не выражая никаких эмоций, сразу же продефилировал к служебному входу.

На этот раз рядом с ним не было того конферансье, который беспрепятственно довел его до гримерной сводящей мужчин с ума звезды Востока, и на его пути тут же образовалось естественное препятствие в виде двух накачанных мускулатурой мужчин с нахмуренными лбами.

– Господа, я бы хотел пройти к Фатиме. Мне назначена встреча.

Хмурые лбы никак не отреагировали на его слова. Их беспристрастные взгляды смотрели в переносицу Миссионера, а пудовые кулаки издавали хруст разминаемых костей. У старлея Слобцова не было никакого желания демонстрировать перед ними навыки рукопашного боя в условиях ограниченного пространства. Он решил поступить проще. Его рука скользнула внутрь пиджака, отчего парни вытянулись на изготовку, готовясь в случае чего немедленно сокрушить незваного гостя. Но они напрягались совершенно напрасно. Рука Миссионера выдернула из кармана бумажку с портретом столь горячо любимого во всем мире Бенджамина Франклина и протянула ее одному из охранников.

Тот, не проронив ни слова, молча убрал купюру в карман брюк и отошел на шаг в сторону. Освободившегося пространства было достаточно, чтобы пройти, чем незамедлительно и воспользовался мистер Гангренуар. Продвигаясь по коридорам и лестницам к гримерке Фатимы, он вдруг спиной ощутил нарастающие флюиды беспокойства по поводу Фатимы, оставленной после успешно проведенной акции абсолютно без прикрытия. Без прикрытия от резкого и скорого на расправу Салаха, братца обезглавленного террориста. Смутные угрызения совести, прорвавшие блокаду мировоззрения Алекса Ковальски, вполне по-родному, по-русски, заполонили сознание, заставив прибавить шагу. Ведь во многом благодаря Фатиме группе Миссионера удалось ликвидировать одного из самых влиятельных и жестоких экстремистских лидеров – Мохаммада аль-Рабани, направлявшего деньги, оружие и инструкторов на Северный Кавказ. И поддерживаемого не только лидерами некоторых арабских стран, но и негласно ведущими разведками мира, имевшими на него свои виды.

А группа Миссионера, то бишь Алекса Ковальски, лишила жизни не только грозного Эмира, но и еще с десяток его приспешников. Если буйный родственник Эмира доберется до Фатимы раньше, чем он, и попытается разговорить ее, сей пренеприятнейший факт негативно отразится не только на благоприятном исходе запланированных оперативных действий, но и будет чреват самыми неприятными последствиями для самой девушки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению