Тотальный контроль - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Бальдаччи cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тотальный контроль | Автор книги - Дэвид Бальдаччи

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Харди кивнул.

— Верно. Джейсон Арчер числился в списке пассажиров рейса 3223. Но очевидно, что он не полетел им.

Харди включил видеокассету. Когда послышался рев самолета, голова Соера резко повернулась к окну. Казалось, самолет летит прямо на них. Он взглянул на Харди, тот улыбался.

— Со мной произошло то же самое, когда я впервые услышал этот звук.

Соер наблюдал, как люди на экране задрали головы вверх, пока звук самолета не замер вдалеке. Соер, щурясь, смотрел на экран. Что-то привлекло его, но пока он не мог сообразить, что именно.

Харди пристально следил за ним.

— Видишь что-нибудь?

Соер покачал головой.

— Ладно, чем занимался Арчер в Сиэтле в то утро, когда в Вирджинии рухнул самолет, если он должен был лететь в Лос-Анджелес? Делами компании?

— В «Трайтоне» даже не знали, что он собирается в Лос-Анджелес, не говоря уже о Сиэтле. Там считали, что он взял несколько дней, чтобы побыть дома с семьей.

Соер сощурил глаза, роясь в памяти.

— Выручай меня, Фрэнк.

Харди отреагировал немедленно.

— У Арчера есть жена и маленькая дочь. Жена — юрист в фирме «Тайлер Стоун», выполняющей роль советника «Трайтона». Она работает над рядом дел «Трайтона», включая сделку с «Сайберкомом».

— Это действительно интересно и, вероятно, весьма удобно для обоих.

— Ли, должен признать, как раз эта мысль первой пришла мне в голову.

— Если Арчер оказался в Сиэтле, скажем, в десять или десять двадцать минут утра по тихоокеанскому поясному времени, он, должно быть, летел ранним рейсом из округа Колумбия.

— Один самолет компании «Уэстерн Эйрлайнс» вылетал приблизительно в то же время, что и самолет в Лос-Анджелес.

Соер встал и подошел к экрану телевизора. Он прокрутил кассету назад и остановил ее. Детектив внимательно изучал каждую черту лица Джейсона Арчера, запечатлевая его в своей памяти. Затем повернулся к Харди.

— Нам известно, Арчер был в списке пассажиров рейса 3223, но ты говоришь, что его работодатель ничего не знал об этом.

Как же стало известно, что он летит этим самолетом? Точнее, должен был бы лететь, — поправил себя Соер.

Харди налил еще кофе, встал и подошел к окну. Казалось, что оба, подчиняясь врожденному чувству, могли думать лишь в состоянии движения.

— Авиакомпания связалась с женой, когда она находилась с деловым визитом в Нью-Йорке, и сообщила ей трагическую весть. На деловой встрече присутствовала группа людей из «Трайтона», включая председателя. Тогда все и выяснилось. Скоро об этом узнали все. Эту видеокассету видели еще двое — Натан Гембл, председатель совета директоров «Трайтона», и Квентин Роу, второе лицо в компании.

Соер потер затекшую шею, взял новую чашку кофе и отпил глоток.

— Компания «Уэстерн Эйрлайнс» подтвердила, что он зарегистрировался у билетного контроля и сдал посадочный талон Иначе бы они не стали звонить его семье.

— Ты не хуже меня знаешь, что зарегистрироваться мог кто угодно, если он предъявил липовое удостоверение личности. За билеты, вероятно, уплатили заранее. Сдаешь багаж и проходишь контроль. Даже после того, как Федеральное управление авиации ужесточило меры безопасности, не требуется предъявлять фотографию перед посадкой в самолет. Фотография нужна лишь регистраторам и носильщикам.

— Но кто-то же сел на самолет вместо Арчера. В авиакомпании остался его посадочный талон, и тот, кто сел на самолет, не смог покинуть его.

— Кто бы это ни был, он оказался либо очень глупым, либо невезучим сукиным сыном. Похоже, и тем, и другим.

— Правильно. Но если Арчер летел в Сиэтл, значит, у него был еще билет.

— Он мог зарегистрироваться дважды, на оба полета. Он мог воспользоваться другим именем и фальшивым удостоверением личности для полета в Сиэтл.

— Верно. — Соер раздумывал над этими возможностями. — Или же просто обменялся билетами с тем парнем, который полетел вместо него.

— Какова бы ни была истина, ты, несомненно, проделал хорошую работу.

Соер вертел в руке чашку кофе.

— Кто-нибудь говорил с его женой?

В ответ Харди открыл папку, которую держал при себе.

— Натан Гембл недолго разговаривал с ней дважды. Квентин Роу также беседовал с ней.

— И что она сказала?

— Сначала она утверждала, что ничего не знает о полете мужа.

— Сначала? Значит, потом она сказала нечто другое?

Харди кивнул.

— Впоследствии она сказала Гемблу, что муж соврал ей. Он утверждал, что едет в Лос-Анджелес на встречу с представителями какой-то компании по поводу новой работы. Оказалось, что он не посещал ни одной другой компании.

— Кто так говорит?

— Сидней Арчер. Думаю, она звонила в компанию, вероятно, чтобы уведомить, что ее муж не приедет.

— Вы проверили? — спросил Соер. Харди кивнул. — И что же вы узнали?

На лице Харди появилось выражение, словно он испытывал боль.

— Многое пока непонятно. Натан Гембл не очень доволен. Он оплачивает счета и требует результатов. Ты же знаешь, для этого нужно время... — Харди умолк и уставился на толстый ковер. Было видно, что он не любит пребывать в неизвестности. — Так вот, по утверждениям Гембла и Роу, миссис Арчер думает, что ее муж погиб.

— Разумеется, если она говорит правду, а как раз сейчас я все ставлю под сомнение. — В голосе Соера звучало раздражение.

Харди иронично посмотрел на него.

Соер поймал взгляд Харди, и его плечи опустились.

— Только между нами, в этом вопросе я чувствую себя глупо.

— Почему так?

— Я вбил себе в голову, что целью взрыва на самолете был Артур Либерман. И построил все расследование вокруг этой версии, уделяя остальным внимание лишь для проформы.

— Расследование находится лишь в начальной стадии, Ли. Пока обошлось без ошибок. К тому же, может быть, Либерман и был целью.

Соер откинул голову назад.

— Как это?

— Подумай. Ты уже ответил на свой вопрос.

Смысл сказанного Харди вдруг дошел до его сознания. Лицо Соера потемнело.

— Значит, по-твоему, этот парень Арчер устроил взрыв на самолете, чтобы подумали, что мишенью был Либерман? Брось, Фрэнк, это большая натяжка.

Харди возразил:

— Если бы нам не повезло с этой видеокассетой, ты бы так и остался при своем мнении, ведь так? Это крушение уникально в одном отношении: самолет упал на землю почти целым. Именно так обстояло дело с этим самолетом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению