Врата скорпиона - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Кларк cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Врата скорпиона | Автор книги - Ричард Кларк

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Поймите, Расти, речь не о том, что мы вам не верим. Мы вам верим, – подхватил Сол Рубенштейн. – Просто не знаем, как все это остановить. Данные разведки на текущий момент свидетельствуют о том, что китайский флот преодолел больше полпути. Конрад прав, если намерен задержать его и не позволить осуществить высадку войск и выгрузку ядерного оружия.

– Мы еще не использовали все дипломатические пути, чтобы договориться с китайцами, – возмутился Макинтайр. – Вспомните кубинский ракетный кризис. Как Америка остановила советские корабли с ядерным оружием? Отнюдь не с помощью флота. К тому же Конрад собирается не только предотвратить высадку китайцев в Исламии, он сам намерен захватить эту несчастную страну. И вступает в сговор с иранцами.

Его старшие товарищи переглянулись.

– Расти, у вас нет доказательств, – проговорил Рубенштейн. – В лучшем случае несколько документов, которые свидетельствуют, что некий иранец встречался с Кашиджианом и о чем-то договорился. Но Кашиджиан, разумеется, заявит, что его подставили и что это ложь. Скажет, он ездил в Тегеран пригрозить Ирану. Самое большее, чего можно добиться, – обвинить Конрада в несогласовании своих действий с Госдепартаментом.

Макинтайр уставился на шефа:

– Сол, согласен, я принимаю все это слишком близко к сердцу. Но, по моему мнению, мы в одном шаге от войны с Китаем. И американские морпехи готовятся оккупировать самые святые земли исламского мира. – Он перевел взгляд с Рубенштейна на Робинсона. – Сенатор, я ничего не упустил?

Ему никто не ответил.

– Хорошо, а как насчет того, что Кейт Дельмарко вот-вот докопается до правды о финансовой подноготной предприятий Конрада? Разве этого недостаточно, чтобы отозвать его из Египта?

Сенатор подошел к стопке газет.

– Вы имеете в виду журналистку Дельмарко?

– Да. Она уже опубликовала статью? Я только пару часов назад сошел с самолета. Двадцать два часа провел в воздухе и в аэропортах. – Макинтайр потер лоб.

Сенатор Робинсон взял газету и нацепил на нос очки для чтения.

– Вот. Поздний вечерний выпуск. Лауреат Пулитцеровской премии репортер «Нью-Йорк джорнал» Кэтрин Дельмарко была найдена сегодня вечером мертвой. Как предполагается, она скончалась от сердечного приступа…

– Что? – Рассел почувствовал, как у него засосало под ложечкой.

– Мисс Дельмарко, сорока пяти лет, была найдена полицией в районе Мемориальной парковой автострады Джорджа Вашингтона, – продолжал сенатор. – Видимо, она остановилась, почувствовав боль в груди, когда направлялась на встречу в Маклин.

Расти опустился на стул и уронил голову.

– Ее убили.

– Кто? – спросил Робинсон.

– Кто? Ас-Сауды, Кашиджиан… Не знаю. Те же, кто взорвал самолет адмирала Адамса, кто подставил в Тегеране агента Брайана Дугласа и чуть не убил его самого. Люди, которые натравили на меня ФБР, обвинив, что я встречаюсь с террористами. Вот кто. – Макинтайр откинулся на спинку стула и закрыл глаза. Какой смысл в его действиях? Может быть, подобно герою романа Фурста, ему, маленькому человеку, следовало остаться в стороне и безучастно наблюдать, как назревает война? Война, которая подхватит вихрем его и уничтожит все, что он любил.

– А это что такое? – Сол Рубенштейн указал на экран телевизора. – Пол, будьте любезны, включите звук и сделайте погромче.

Сенатор Робинсон взял пульт дистанционного управления и включил звуковое сопровождение канала Си-эн-эн.

«…Как заявил вице-председатель Абдулла бен Рашид от имени совета шуры, раскрыта попытка заговора с целью осуществления государственного переворота, который финансировали иранцы. Во время столкновений погиб председатель шуры Зубайр бен Тайер. В заявлении указывается, что к настоящему времени правопорядок в стране полностью восстановлен. Никаких других доказательств участия Ирана в беспорядках не приводится. Однако говорится, что завтра Рашид выступит с обращением к нации. Переходим к другим новостям…»

Макинтайр поднял голову и улыбнулся.

– Ну вот, они начали. Абдулла и Ахмед!

– Похоже, то, чего вы опасались, может случиться на самом деле, – заметил Сол Рубенштейн. – Теперь и Иран, и Конрад будут иметь основания утверждать, что в Исламии царит хаос. А Иран к тому же оскорбится, что его обвиняют в провоцировании переворота, и заявит, что это выдумка Рашида, который решил оболгать соседа, чтобы усилить гонения на шиитов.

– Нет-нет, – перебил его Макинтайр. – Как вы не понимаете? Ахмед и Абдулла берут ситуацию под свой контроль. Они пытаются остановить несущийся по рельсам локомотив. Какая ирония судьбы: мы сидим здесь втроем и не знаем, как повлиять на свое правительство. А люди в Исламии действуют.

– Я понятия не имею, кто такие эти Амос [91] и Ахмед, – отозвался сенатор. – Но с моего места чертовски трудно удержать США, Китай и Иран от вторжения в Исламию.

16

22 февраля

Пост анализа боевой информации

Авианосец «Рональд Рейган»

Северная часть Аравийского моря

– Как далеко вы находитесь от передовых кораблей их ударной группы? – спросил адмирал Адамс по закрытому каналу связи капитана крейсера «Тикондерога».

– Адмирал, я на мостике и вижу в бинокль на горизонте их корабли. Типа нашего класса «Бурк». Идут на сближение, – раздался голос из динамика.

– Дистанция слишком мала, – заметил Адамс стоящему рядом капитану Джону Харди. И снова нажал на клапан микрофона, вызывая крейсер «Тикондерога». – Капитан, отойдите назад. Держите дистанцию двадцать пять миль, но пусть противник постоянно помнит о вашем присутствии. Шумите, пусть вас увидят. – Он повесил микрофон и повернулся к начальнику разведки. – Если придется драться, схватка будет жаркой. Я не хочу начинать бой с ошибки или неправильного расчета. – Он вздохнул. – Джонни, китайцы все еще полагают, что «Тикондерога» – это мы? «Рейган»? Думают, что наш флот в Индийском океане?

– Судя по перехватам, они думают именно так, – рассмеялся Харди. – А ежедневные сводки Пентагона говорят, что и там того же мнения.

– А иранцы? – продолжал Адамс.

– И они тоже, – ответил капитан. – Их самолеты сопровождали нас, пока мы выходили из Ормузского пролива в северную часть Аравийского моря, а затем убрались восвояси. Полагаю, никто не подозревает, что мы кружим на месте с тех пор, как установлена электронная маскировка и грузовые суда с Диего-Гарсия закамуфлированы электронными средствами под боевые корабли. Я думаю, уловка удалась, как, бывало, удавалась с Советами.

Слушавший их разговор капитан Эндрю Ракер покачал головой.

– Воля ваша, адмирал. Но я сомневаюсь, чтобы от кого-нибудь удалось спрятать ударную американскую авианосную группу. И уж точно не от Пентагона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию