Очарованная - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Лоуэлл cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очарованная | Автор книги - Элизабет Лоуэлл

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

— Если бы мы были на Святой Земле, ты бы так не поступил.

— В то время я был просто глупец — мною правила страсть, а не здравый смысл. Теперь все изменилось — страсть больше не имеет надо мной власти. Я сам направляю ее в нужное мне русло.

Доминик молча стиснул руки в кулаки. Снова и снова он спрашивал себя, имеет ли право принять жертву Саймона. Его брат, как никто другой, понимал, как уязвим сейчас Блэкторн. Они не смогли бы отразить атаки Дегерра, если бы тот пошел на штурм замка вместе со своими рыцарями.

Волк Глеидруидов закрыл глаза и склонил голову в безмолвной молитве. Потом поднял голову и взглянул на младшего брата, которого он любил так, как не любил никого в своей жизни, — кроме Мэг.

— Я навеки у тебя в долгу, — произнес он наконец, глаза его блестели. — В неоплатном долгу.

— Нет, — промолвил Саймон. — Это я у тебя в долгу.

Но Доминик уже повернулся и направился к часовому, и слова Саймона услышал только ветер.

— Я вижу их, милорд! — крикнул дозорный. — Они приближаются, как ураган!

Доминик поднес руку к глазам, всматриваясь вдаль. Саймон поспешно подошел и вновь встал с ним рядом.

Дозорный не ошибся — всадники неслись во весь опор.

— У них боевые копи, — произнес Саймон.

— Да, я вижу.

— Смотри! — воскликнул вдруг Саймон. — Это же леди Эмбер!

— Ты уверен?

— Конечно. Когда я впервые ее увидел, ее волосы горели золотистым пламенем — как сейчас. Силы небесные, да с ней и Эрик! Видишь? Стагкиллср бежит рядом с конем.

— Он прав, — послышался сзади голос Свена. — А вон тот гнедой конь принадлежит Дункану. Я хорошо запомнил его масть — я ведь сам привел его в Блэкторн этим летом.

— Слава Богу, — выдохнул Доминик.

Он обернулся и подозвал к себе Джона.

— Объяви всем жителям замка, что они могут вернуться к своим делам, — сказал Доминик. — И дай знать леди Маргарет, что у нас будут гости.

— Будет исполнено, милорд, — с готовностью ответил паренек. Он повернулся и со всех ног помчался выполнять приказание.

— Мы встретим их у ворот, — продолжал Доминик. Затем прибавил, обращаясь к Свену: — Где этот возлюбленный рыцарь барона Дегерра?

— Я услышал колокол и оставил свой наблюдательный пост.

— Он еще почивает?

— Нет, уже встал.

Доминик хмыкнул.

— Ну, как он там, пришел в себя?

— Да, к несчастью.

— Это после чего он пришел в себя? — недоуменно спросил Саймон.

Свен и Доминик как-то странно посмотрели на пего, и Доминик небрежно ответил:

— Джеффри нашли вчера утром в свином загоне.

— Что ты сказал? — переспросил Саймом, не веря своим ушам.

Доминик и Гвен загадочно переглянулись.

— Кто-то стащил с Джеффри всю одежду и бросил его лицом вниз прямо на навозную кучу, — вежливо пояснил Свен.

Саймон кинул на них подозрительный взгляд, но двое мужчин смотрели на него с самым невинным видом.

— Как бы я хотел сделать это своими руками, — мстительно произнес Саймон. — Но, к сожалению, опоздал. Кто же устроил этому неотразимому красавцу такую взбучку?

Доминик ничего не ответил и стал быстро спускаться по ступеням винтовой лестницы с ловкостью хорошо обученного воина. Саймон и Свен не отставали от него ни на шаг.

— У меня есть кое-какие догадки на этот счет, — хитро заметил Свен, когда они вышли из башни в коридор, ведущий к выходу из замка. — Только Мари могла заставить Джеффри ползти к ней через весь свиной загон, разгребая навоз.

— А тебя там случайно не было поблизости? — подозрительно осведомился Саймон.

— Нет. Мне надоело каждую ночь наблюдать, как он хрюкает над ней, потный, как свинья, и как она завлекает его своими ужимками. Когда Джеффри уединяется с Мари, я жду во дворе, пока она не выйдет от него.

— Но почему тогда Мари бросила его голым на навозной куче? — спросил Саймон, пытаясь представить себе эту картину и не в силах спрятать довольную ухмылку. — Она ведь последнее время так и бегала за ним — присосалась, прямо как пиявка.

Свен смиренно пожал плечами.

— Мари — женщина. Кто знает, что взбрело ей в голову?

— Я вижу, общение с Эриком не прошло для тебя даром, — сухо заметил Саймон. — Ты говоришь точь-в-точь как он.

— Что ж, это лестно слышать — значит, ты и меня считаешь человеком редкого ума и просвещенности, — улыбаясь, заметил Свен.

— Я думаю, Свен прав насчет Мари, — вмешался Доминик. — Я сам видел Джеффри в то утро — на его теле были те же следы, что и у меня после той проклятой подземной темницы.

— Да его пытали, что ли? — не поверил Саймон.

Лицо Доминика исказила волчья ухмылка.

— Можно и так сказать. А можно сказать, что с ним развлекалась опытная гаремная шлюха.

— Тогда это точно Мари, — коротко согласился Саймон. — С нами она никогда не пользовалась своими штучками, но остальные воины узнали в ее руках, как связаны между собой боль и наслаждение.

— Это верно, — подтвердил Доминик.

— Но почему именно Джеффри? — продолжал допытываться Саймон, когда они подошли к выходу из замка. — Чем он ей не угодил, что она так жестоко ему отомстила?

— Об этом лучше спроси у своей жены, — ответил Свен.

Г лаза Саймона широко распахнулись от удивления.

— Какие у Арианы могут быть секреты с Мари?

— Откуда мне знать? Мне известно только, что твой оруженосец видел, как Ариана прошла в комнату Мари поздно ночью дней этак десять назад.

— Десять дней?..

Саймон остановился как вкопанный. Приглушенное проклятие сорвалось с его губ.

— Да, все так и было, — подтвердил Доминик, тоже остановившись. — Твой Эдвард знал, что произошло в оружейной, когда Ариана вытащила свой кинжал.

— Я научу Томаса Сильного держать язык за зубами.

— Думаю, он здесь ни при чем — это Мари все разболтала.

— Что ж, ей лучше знать.

Доминик хмуро усмехнулся.

— Да, это уж точно. Поэтому-то парнишка и перепугался, что она сделает что-нибудь с Арианой.

— Или наоборот — Ариана с ней, — вполголоса буркнул Свен.

— Эдвард сразу же побежал к тебе, но ты уже ушел. И тогда он отправился за Свеном, — продолжал Доминик.

— Ариану у Мари я уже не застал — она понеслась вверх но ступеням на дозорную башню так стремительно, будто юбки ее были объяты пламенем, — произнес Свен, старательно отводя глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению