Нефритовый остров - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Лоуэлл cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нефритовый остров | Автор книги - Элизабет Лоуэлл

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

– Ладно, давай покончим с этим. Я не успокоюсь до тех пор, пока все это не окажется позади, а нефрит не вернется в хранилище в Ванкувере.

Кайл направился вслед за ней вдоль пристани. Он оделся более небрежно, чем она, – джинсы, оливково-зеленый свитер-водолазка, темный спортивный пиджак и тяжелые ботинки. Он отказался от предложения Фэйт припудрить синяки под глазами и выглядел более усталым, чем Лайэн.

Из здания института появилась личная помощница Фармера, знаком отправила охранника на место, после чего последовали многословные представления всех присутствующих друг другу. Мэри Маргарет повела их к резиденции Фармера, затем в «театральную комнату», где так же цветисто представила прибывших своему боссу.

Каждый раз, когда прерывался поток английской речи, Эйприл и Сан Мин начинали переговариваться между собой.

– Они говорят о чем-нибудь интересном? – чуть слышно спросил Кайл у Лайэн.

– Нет, они все еще на стадии пожеланий взаимного успеха. К делу они не перейдут, пока не увидят нефритовый костюм.

– Благодарю вас за то, что не пожалели времени и прибыли на мой остров, – звучно произнес Фармер. – Прошу.

Он знаком подозвал их пройти ближе к сцене.

Травянисто-зеленый занавес за его спиной был плотно закрыт, в точности как оставил его Кайл. Сейчас он напряженно следил за Фармером. Мультимиллиардер выглядел как обычно – уверенный в себе до последней степени. Просто по-королевски уверенный. Если у него и появились какие-либо подозрения, магнат прекрасно их скрывал.

Холодок пробежал по спине у Кайла. Что бы они сейчас увидели, если бы у него не оказалось ключа…

– Я знаю, у вас мало времени, так же как и у меня, – произнес Фармер, – поэтому не буду утомлять вас результатами оценки, проведенной моим собственным экспертом по нефриту. Если у вас появится такая потребность, Мэри Маргарет даст вам копию заключения моего эксперта на обратном пути. – Он протянул руку к трибуне, нащупал выключатель. – Пожалуйста, смотрите сколько вам будет угодно. У меня через четыре минуты начинается международная конференция по сети. Если у вас возникнут какие-либо вопросы, я постараюсь дать на них исчерпывающие ответы, когда освобожусь.

Занавес раздвинулся на последних словах Фармера. Он взглянул на сцену, нахмурился, подошел к панели слева, начал возиться с выключателями.

– Странно… цвет какой-то… желтоватый. Кайл внимательно смотрел на костюм.

– В некоторых сортах нефрита присутствует желтизна. Так же, как почти во всех видах серпентина. Но об этом ему упоминать не следовало. Он присутствовал здесь в роли помощника Лайэн, а не оценщика.

Эйприл и Сан Мин приблизились к нефритовому костюму. Лайэн следовала за ними. Кайл нетерпеливо вслушивался в поток китайской речи.

– Переводи, пожалуйста, иначе я не смогу помогать тебе.

– Извини. – Лайэн не сводила глаз с костюма. – Этот саван не из нефрита, а из серпентина. Но дело не только в этом. Я подозреваю, что здесь подделка.

Акустика в зале оказалась превосходной. Фармер, который уже приближался к концу прохода, при словах Лайэн резко остановился, повернулся и поспешил обратно к сцене.

– Нити сделаны не из чистого золота, – продолжала Лайэн. Она провела кончиками пальцев по тускло-желтым нитям, скреплявшим сотни и сотни мельчайших пластинок из камня. Золоту не могли бы повредить ни время, ни смена температуры и влажности; на тонких же нитях из бронзы все это сказалось самым плачевным образом.

– Ты уверена?

– Настолько, насколько можно быть уверенной без химического анализа. Золото не теряет цвет, не тускнеет, не ржавеет. Это квинтэссенция бессмертия, о котором мечтали императоры и принцы. Между тем некоторые из этих нитей тронуты коррозией, потемнели. А вот эта, смотри, даже порвалась.

Фармер уже был на сцене.

– Сэр… – произнесла Мэри Маргарет. – А как же конференция?

– Перенесите ее.

– Но… Хорошо, сэр.

– Кроме того, – продолжала Лайэн, не обращая внимания на Фармера, рванувшегося к костюму, – хотя, конечно, и это надо проверить более тщательно, – похоже, здесь имеются вкрапления меди или какого-то другого металла. Возможно, это просто примеси низкопробного золота, десяти или даже восьми карат. Что соответственно вызывает сомнения в ценности самого похоронного костюма. Золото, конечно, было большой редкостью в Китае, но все же не настолько, чтобы императорской семье пришлось экономить на похоронных принадлежностях.

– Я согласна, – поддержала Эйприл, вертевшая в руке металлическую нить. – Если это современная подделка, тот, кто ее изготовил, вынужден был экономить на чистом золоте, которое стоит очень недешево, особенно в Китае.

Лайэн вынула из сумочки небольшую мощную лупу, наклонилась к савану и начала внимательно осматривать пластинки из камня, в особенности отверстия, просверленные для металлических нитей, скреплявших отдельные кусочки серпентина.

– Это не ручная работа. Механическое сверло. Все отверстия одинакового размера и на одинаковом расстоянии друг от друга. Полировка тоже машинная. Явственно видны отметины.

Лайэн взглянула на Эйприл, в первый раз за все время экспертизы.

– Держу пари, о возрасте этого похоронного костюма даже не стоит говорить. Как вы считаете?

– Полностью с вами согласна.

Эйприл обернулась к Сану и быстро заговорила по-китайски. Эксперт отвечал ей на таком же беглом китайском.

Фармер не произнес ни слова, лишь на скулах выступили багровые пятна румянца.

– О чем они говорят? – спросил Кайл у Лайэн.

– Сан Мину не хочется расставаться с мыслью о том, что это подлинная вещь эпохи династии Хань. Но ему придется признать этот неоспоримый факт, невзирая на страстное желание его правительства порвать узы, связующие Китай с Соединенными Штатами. Факты свидетельствуют, что перед нами грубая подделка. Лабораторные анализы безоговорочно это подтвердят. – Она отвела глаза от нефритового костюма и, казалось, только в этот момент впервые заметила Дика Фармера. – Понимаю ваше состояние, мистер Фармер. Это всегда очень нелегко – сообщить коллекционеру, что вещь, которую он считал одной из наиболее ценных в своем собрании, на самом деле таковой не является.

Фармер смотрел на Лайэн так, как будто она только что совершила что-то неслыханное. Потом снова обернулся к Эйприл, спорившей с китайцем. Даже не понимая ни слова по-китайски, он уже не сомневался в том, что эксперт уступит.

Прошипев какое-то ругательство, Фармер круто повернулся и направился к выходу, не потрудившись попрощаться со своими гостями.

* * *

Вэнь Чжитан сидел в хранилище, положив изуродованные артритом руки на резную нефритовую голову дракона, украшавшую его трость. На коленях у него лежал великолепный клинок эпохи неолита, купленный Кайлом на аукционе и теперь вернувшийся к своему законному владельцу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению