Бредень - читать онлайн книгу. Автор: Лин Андерсон cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бредень | Автор книги - Лин Андерсон

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Джонатана?

Она застигла его врасплох.

— Мне кажется, он в опасности. Джонатан когда-нибудь упоминал некоего Саймона?

— Что? — Теперь Эдвард весь обратился в слух.

— Ответь мне, Эдвард. У Джонатана есть знакомый по имени Саймон?


Рона поехала прямо в больницу. Если Эдвард выехал из дому сразу же, он доберется через десять минут после нее. Когда она выключила двигатель, на нее тяжело опустилась тишина. Как странно. Вот она опять, семнадцать лет спустя, ждет Эдварда у больницы Только сейчас ночь. И на этот раз ребенок не ее.

В тот вечер, когда ее положили, Эдвард привез ее в приемный покой, сдал медсестре и уехал. Рона пыталась представить все это в виде шутки. Ее бойфренд, рассказывала она всем желающим ее послушать, страдает аллергией — у него аллергия на больницы. Аллергия на детей — это было бы ближе к истине.

Тишину расколол вой сирены. От этого звука спина у Роны покрылась мурашками. Она увидела машину «скорой помощи» и въезжающую в дверь каталку с пострадавшим. Хорошо, что на работе ей хотя бы не приходится спасать чужие жизни.


Эдвард выслушал ее сбивчивый рассказ о педофилах, которые при помощи Интернета завлекают в свои сети доверчивых детишек. Она рассказала и о найденном ею электронном письме, и о мужчине, в компании которого видела его сына. В кои-то веки Эдвард слушал не перебивая. А потом попросил ее о встрече в больнице. Он должен сообщить ей кое-что с глазу на глаз.

Рона устала как собака. Она выложит Эдварду все, что знает, и пусть делает что хочет. Тогда она выбросит все это из головы и поедет домой. А потом позвонит Шону, потому что едет к нему в Париж.

Человек, которого она приняла за Эдварда, приближался. Когда он стукнул в окно, она протянула руку и открыла дверцу. Он сел рядом на пассажирское сиденье.

— Привет, Рона.

— Гейвин!

— Я глазам своим не поверил, когда увидел вашу машину, — сказал он. — Господи боже мой, что вы здесь делаете?

У Роны пропал голос.

— Подруга попала в аварию, — с трудом выдавила она. — Ее решили оставить на ночь для наблюдения.

Гейвин смотрел недоверчиво.

— А вы здесь зачем? — Рона попыталась поддержать беседу.

— У моего племянника подозрение на аппендицит. Ну и раз я на этой неделе у них за старшего, пока сестра с мужем в отпуске… — Гейвин замолчал. — Ваша подруга точно вне опасности? У вас такой встревоженный вид.

Рона кивнула.

— Ну тогда ладно, — сказал он с улыбкой.

Она смотрела ему вслед, пока он не скрылся в приемном покое. Только тогда она позволила себе признаться, как сильно он ее напугал.

Прошло еще десять минут, прежде чем появился Эдвард. В течение этого времени Рона чуть не сошла с ума, то подозревая Гейвина, то чувствуя себя из-за этого форменной идиоткой.


— Какой мужчина?

Эдвард смотрел на нее как на безумную.

— О котором я тебе рассказывала. Который связан с полицией.

— Он здесь? Почему?

— Он сказал, что его племянника положили с аппендицитом.

— И ты ему не веришь.

— Не вполне…

— Это тот, с кем ты видела Джонатана?

Она кивнула.

— Тот, у которого ты распечатала письмо?

— Да.

— Ладно. Пойдем проверим, правду ли он говорит.

Вход в приемное отделение был заставлен каталками, как будто недавно где-то произошла катастрофа и всех пострадавших свезли сюда. Внутри все было таким, каким сохранилось в воспоминаниях Роны, за исключением свежеокрашенных стен и плаката с названием больницы — «Траст Хоспитал». Над левой грудью медсестры за стойкой красовался бэджик с этим же названием и ее собственной фамилией. Медсестра была такая же усталая и замотанная, как и та, что регистрировала Рону много лет назад.

Эдвард объяснил, что пришел навестить сына и выложил на стойку свою визитную карточку. Сестра мельком взглянула, узнала фамилию и сообщила, что всё в порядке. Мистер Стюарт может пройти наверх, тихо, пожалуйста.

Он улыбнулся одной из своих обворожительных улыбок, и медсестра просияла. Он поинтересовался, не поступал ли недавно мальчик с подозрением на аппендицит.

— Мне кажется, это племянник одного из моих друзей.

Сестра утвердительно кивнула.

Да, мальчик с аппендицитом сейчас в палате.

— Ему сделали обезболивание, — сказала она. — Удаление аппендицита запланировали на утро.

— Спасибо.

Эдвард обернулся к Роне. Опять ты ошиблась, говорил он всем своим видом.

Прежде чем они поднялись наверх, он рассыпался в комплиментах Национальной службе здравоохранения. Сестра осталась совершенно им очарована.

37

Кто-то откинул Джонатану волосы со лба. Впервые Рона смогла его как следует разглядеть. Он похож на отца, решила она, но изящный нос унаследовал от Фионы.

Когда они проходили мимо, дежурная сестра улыбнулась им, узнав, очевидно, одного из ночных посетителей.

На столике у окна стоял огромный букет цветов, а на тележке у кровати лежал плеер и стопка компакт-дисков.

— Нельзя его будить, — сказала Рона, у которой сжималось сердце оттого, что она стоит в этой палате и смотрит на сына Эдварда. И этот сын — не ее.

— Он не проснется. Ему вкололи снотворное, — сказал Эдвард глухим от напряжения голосом. Он провел ее в смежную комнату с кофеваркой, телевизором и телефоном.

— Ну и роскошь, — заметила Рона.

— Я должен работать, пока я здесь, — объяснял Эдвард, — больница относится к этому с пониманием.

Он взмахом руки указал на стул, приглашая ее садиться.

— Газетчики не знают… — наконец начал он. — Предположительно Джонатан пытался покончить с собой.

Он взглянул в озабоченное лицо Роны.

— Но я убежден, что все это недоразумение, — продолжал он. — Джонатан пил. Водку. Мы нашли пустой флакон из-под парацетамола.

Рона промолчала.

— Я уверен, что он по ошибке принял лекарство.

Роне это не показалось убедительным.

— А при чем здесь этот Саймон? — тихо спросила Рона.

Прежде чем ответить, Эдвард шагнул к двери и закрыл ее.

— В компьютере у Джонатана было сообщение от какого-то Саймона, — сказал он. — Это навело меня на мысль, что Джонатан попал в беду.

— О, Эдвард! — Рона встала и подошла к нему, исполнившись вдруг жалостью к этому человеку, которого так долго ненавидела. — А что сказали в полиции?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию