Твоя - читать онлайн книгу. Автор: Клаудиа Пиньейро cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Твоя | Автор книги - Клаудиа Пиньейро

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Вариант 5. Эрнесто только что приехал.

На самом деле последнее не было предположением, я увидела это собственными глазами. Как раз тогда, когда я раздумывала над пятым вариантом, мимо проехал Эрнесто на своей машине. Так что первый и второй варианты отпадали сами собой, и было не так уж и важно, задержался ли он по причинам, описанным в третьем или четвертом варианте. Потому что сработал пятый: «Эрнесто только что приехал».

Он припарковался за углом и вышел из автомобиля. Но с ним был еще один тип, высокий, худой, седовласый. Я его где-то видела, но никак не могла припомнить где. Они вместе пересекли улицу. Эрнесто шел чуть впереди, как будто указывал дорогу. Ящик из-под инструментов он с собой не взял. На входе тип пригладил волосы, взглянув на свое отражение в стекле патрульной машины. Я увидела его лицо. И черные усы. Больше сомнений у меня не осталось. Это тот самый официант, который просыпал на меня сахар, когда я ездила на квартиру к Алисии.

32

— Мне очень больно.

— Ну да, ясно, детка. Успокойся, постарайся расслабиться, как только можешь, мне нужно сделать пальпацию.

— Чего?

— Нужно проверить, раскрылась ли у тебя матка.

— Мне страшно…

— Успокойся, дорогая, и постарайся расслабиться.

— Что вы со мной делаете?

— Ничего, детка, пальпирую. Раньше с тобой такого не делали, а?

— Нет.

— Тебе повезло, кажется, все хорошо.

— …

— Отлично, отлично, не плачь, совсем скоро ты будешь держать на руках своего малыша. Ну расслабься же, как следует расслабься.

— …

— Ну вот видишь, дорогая, это ничего, вот еще один пальчик…

— …

— Еще секундочку, и я заканчиваю.

— …

— Расслабься же, пожалуйста, иначе я не смогу как следует все отпальпировать.

— …

— Вот, я дотронулась до головки.

— …

— Не плачь, голубушка.

— …

— Ладно, нам немедленно нужно в родильный зал. Раскрытие на шесть пальцев. Он уже двигается.

— Мне очень страшно.

— Да чего тут бояться!

— …

— Успокойся, успокойся, это самое обычное дело.

33

Инес села в такси и поехала домой. Вошла в кухню. Достала из раковины и надела резиновые перчатки. Оранжевые перчатки среднего размера из плотной резины. Попробовала пошевелить пальцами в воздухе туда-сюда. Было неудобно, она одним рывком стянула перчатки и швырнула их в стену, выложенную сине-белой кафельной плиткой, попав как раз между синим чайником и сине-белой чашкой. Затем она покинула кухню и поднялась к себе в комнату. Между третьей и четвертой ступеньками она подвернула лодыжку. Захромала, но двинулась дальше, не сбавляя темпа. Распахнула дверь своей комнаты так, что та ударилась о стену. Вошла. Обыскала свой платяной шкаф. Каждую полку, каждый ящик. Не обнаружила того, что искала. На мгновение задумалась. Вспомнила. Прошла в комнату Лали. К счастью, та все еще не вернулась.

Она встала на табурет и дотянулась до самой верхней полки в шкафу дочери. Провела рукой туда и сюда, пытаясь что-то нащупать. Вытащила пластиковый пакет. Спустилась с табурета и достала из пакета желтоватое платье, когда-то бывшее белым. Платье, которое купили Лали к первому причастию. Кинула его на пол. Потом кинула туда же шляпку, корзиночку, бумажные розы. Достала перчатку. Сохранилась только правая. Натянуть ее удалось с трудом. За годы перчатка успела немного высохнуть. Затем она быстро все собрала и покинула комнату. С перчаткой на руке она вошла в свою спальню. Направилась прямо к прикроватному столику Эрнесто, достала оттуда револьвер и пули, что когда-то давно принадлежали Алисии. Нужно было снова поместить их в барабан. Правой рукой.

Для того чтобы зарядить револьвер, понадобилась и левая рука, так что Инес обернула ее шарфом. Затем она сложила все в сумочку: и заряженный револьвер, и шарфик, и, наконец, перчатку. Прошла к себе и переоделась. В шкафу она увидела костюм песочного цвета, в котором ходила на квартиру к Алисии. Ей показалось правильным закончить всю эту историю в том же костюме, в котором и начинала, так что она надела именно его. Что-то бренчало в кармане пиджака. Она опустила туда руку и достала ключи от квартиры Алисии, ту самую связку с ярлычком, что лежала в ящике рабочего стола. Ключи так и остались в кармане — они не занимали много места, а выкинуть их она не решилась.

Инес сбежала вниз по ступенькам и захлопнула дверь ногой, не запирая на ключ.

34

Буэнос-Айрес, 17 декабря 1998 года. По факту добровольной явки для дачи свидетельских показаний в присутствии следователя и секретаря был составлен нижеследующий ПРОТОКОЛ ДОПРОСА.

Следователь попросил свидетеля подробно и правдиво отвечать на заданные вопросы и предупредил об ответственности за дачу ложных показаний, зачитав соответствующую статью из Уголовного кодекса. Кроме того, свидетелю объяснили его права, предусмотренные в статьях 79, 80 и 81 Уголовно-процессуального кодекса, позволив ознакомиться с соответствующими статьями.

Свидетель заявил, что его зовут Альберто Гарридо, удостоверение личности № 12.898.610 (предъявлено), по профессии официант, разведен, дата рождения: 6 марта 1960 г., место рождения: Буэнос-Айрес, родители: Энрике Гарридо и Елена Гомес, проживает по адресу: улица Ятай, 2341.

По существу дела смог пояснить следующее: «Сегодня утром я пришел в полицейский участок № 31, чтобы сообщить важные сведения по этому делу, а оттуда уже меня направили к вам. В день исчезновения Алисии Сориа в бар вошла сеньора в костюме песочного цвета, она очень нервничала, а вышла она из того дома, где живет та самая Сориа, и потом сеньора очень внимательно следила за всем, что происходит вокруг дома, это было очень подозрительно. Я ее хорошо запомнил, потому что на ней были резиновые перчатки». Следователь уточнил: «Резиновые?» Свидетель ответил: «Да». На вопрос следователя, знает ли он что-то, что поможет установить личность этой сеньоры, свидетель заявил: «Вообще-то я ее не знал, но вчера один из постоянных клиентов нашего бара, сеньор Эрнесто Перейра, за выпивкой поделился со мной своими переживаниями. Он, мол, единственный подозреваемый в преступлении, которого не совершал, и еще он опасается того, что его жена, Инес Перейра, тоже может оказаться замешанной в этом деле, по крайней мере он ее подозревает, но так как они прожили вместе столько лет и их слишком многое связывает, то он не может сам пойти в полицию и заявить о своих подозрениях. Он показал мне фотографию жены, которую всегда носит с собой, и это на сто процентов та самая женщина, которую я видел в день исчезновения Алисии».

На вопрос следователя, почему он раньше не явился для дачи показаний, свидетель заявил: «Часто бывает, что судишь сгоряча, я боялся бросить подозрение на невинного человека, ведь сейчас встречается много нервных людей. Но когда сеньор Перейра рассказал мне о своих страхах и показал фотографию, я понял, что должен прийти и рассказать обо всем, чтобы совесть была спокойна, а если я ошибся и она тут ни при чем, то вы сами разберетесь».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию