Жестокая красота - читать онлайн книгу. Автор: Бри Деспейн cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жестокая красота | Автор книги - Бри Деспейн

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Брысь! — рявкнул он.

— Нет, — заявила я, обхватила Кэти за талию и потянула ее на себя. — Почему все хорошее — только ей?

Убедившись, что Кэти может держаться на ногах, я оттолкнула ее в сторону.

— Исчезни, детка.

Она послушно сделала несколько нетвердых шагов. Девушка двигалась как заведенная кукла — хотя чему тут удивляться, ведь она находилась в трансе. К счастью, она была сильно одурманена. Я понадеялась, что она ничего не запомнит.

— Теперь моя очередь, — обратилась я к Питу.

— Со мной? — уточнил он и оглядел меня с ног до головы.

Его глаза скользнули по высоким сапогам, сетчатым колготкам, крохотным кожаным шортикам, кружевному топу, таинственной маске и куцей кожаной курточке.

Он кивнул и сказал:

— Согласен.

— Попробовал бы отказаться, — проворчала я и притянула его к себе, словно хотела поцеловать. — На вечеринке мне обещали транс. И где же он?

— Сейчас ты его получишь, — произнес Пит и взял в ладони мое лицо. — Мне всегда нравились задорные девчонки.

Он приготовился заглянуть мне в глаза, но я зажмурилась и изо всех сил ударила его коленом в пах.

Брэдшоу застонал, закашлялся и согнулся пополам, тем самым доказав, что даже нежить обладает чувствительностью.

Но я не успела вдосталь порадоваться своему успеху. Пит зарычал и бросился на меня, оскалившись и выставив перед собой руки с кривыми когтями.

— Я убью тебя!

Я отскочила в сторону, и он врезался в чучело вервольфа. Оторвав у уродливого создания одну из конечностей, злобно отшвырнул ее в сторону.

— Уверен? — поинтересовалась я. — А вот я не сомневаюсь, что это сделаю именно я.

— Что? — изумился Пит.

Из внутреннего кармана куртки я достала свой кол.

— Смотри. Сейчас кое-что случится.

Пит завопил и кинулся ко мне. Я отпрянула и хорошенько пнула его. Брэдшоу повалился на фигуру Франкенштейна. Я уже радовалась тому, что загнала его в угол и скоро разделаюсь с ним, но вдруг, откуда ни возьмись, появилась Кэти Саммерс. Она споткнулась о Пита и упала на свежеиспеченного акха.

— Нет! — закричала я, когда его пальцы впились ей в горло.

Она не пикнула, но я увидела панику в ее глазах и поняла, что дело плохо.

Пит поднялся на ноги.

— Вали отсюда, иначе я оторву ей голову.

Я послушалась, — а что мне оставалось? — и пропустила его к выходу с площадки. Кэти он волочил за собой, держа девушку за шею. Я догадалась, что он собирается скрыться в глубине лабиринта, подняла кол и приготовилась метнуть его. Но Пит достиг чучела Смерти, замер и повернулся ко мне вполоборота. Тем самым он лишил меня возможности прицелиться ему в сердце.

— Ну, ладно, — процедил он. — Я запомнил твой запах. Когда я покончу с ней, мы найдем тебя.

Мы?

Пит издал звук, похожий на визгливый птичий крик… и в следующее мгновение на его череп обрушилось металлическое лезвие косы. Он завыл и выпустил Кэти. Она рухнула на землю — вероятно, она была без сознания, — а на площадку выбежал Дэниел.

Я захлопала в ладоши.

Пит аж захрипел от злости.

Дэниел опять ударил его косой, но тупое лезвие не нанесло демону серьезного вреда. Тогда Дэниел сменил тактику и скрутил Пита голыми руками. Но тот извернулся и потянулся к горлу своего противника. Дэниел оттолкнул его, и он ринулся ко мне и сорвал с меня маску.

Сначала я захотела спрятать лицо и не допустить, чтобы Пит узнал меня. Однако я быстро передумала. Ведь сейчас в этом уже не было никакого смысла.

Пит пронзительно и нервно захохотал.

— Конечно. Мне все ясно.

— Что? — осведомилась я.

Насколько мне было известно, Пит всегда считал меня скромной пасторской дочкой. А вовсе не охотником на демонов.

Он промолчал и приготовился к прыжку.

Дэниел обхватил его сзади.

Брэдшоу задергался.

— Они говорили, что ты придешь за мной! — заорал он. — Они ждали меня у больницы, когда я заново родился. Мне сказали, что достаточно убить медсестру, и ты обязательно станешь искать меня!

— Кто они?

— Моя новая семья, — прохрипел Пит.

Он вырвался из цепкой хватки Дэниела и попытался нанести ему удар через плечо, но Дэниел оказался проворнее и сильно врезал Брэдшоу в бок.

Тот застонал от боли и, прижимая руку к ребрам, заковылял к чучелу Франкенштейна. В этот момент он очень напоминал прежнего Пита Брэдшоу. И отнюдь не того монстра, которого мы собрались здесь порешить. На миг я заколебалась, что смогу выполнить поставленную перед нами задачу.

— Кого ты имеешь в виду? — спросила я у Пита.

Он принюхался, шумно втягивая носом воздух.

— Неужели ты не чувствуешь, что они рядом? Люди, которые жаждут твоей смерти, — произнес он и понесся на меня с огромной скоростью.

Он напоминал взбесившуюся летучую мышь: когти выпущены, пасть оскалена. И намеревался меня уничтожить.

Я всадила кол ему в грудь. Он оцепенел, потом попятился и уперся спиной в кукурузу. Судорожно вцепившись в мое оружие, он, сдирая камешки, вытащил его. Я услышала звук, похожий на тот, когда чем-то острым протыкают бумажный пакет. Пит с пренебрежением посмотрел на кол и швырнул его к моим ногам. Его губы искривила ехидная усмешка.

— Они убьют тебя, — заявил он, и его тело рассыпалось в пыль.

Я закрыла лицо ладонями. Мне до сих пор не верилось, что я убила Пита Брэдшоу.

— Что он?.. — начал Дэниел, но его прервало громкое рычание.

Звук доносился с той стороны, где стояло чучело Смерти.

Прозвучал новый рык — теперь из зарослей кукурузы. Потом еще и еще. Нас окружили.

— Что за?..

Высокие стебли раскачивались все сильнее.

— Они идут сквозь лабиринт, — прошептала я.

И я действительно их почуяла. Запах гниющего мяса и прокисшего молока. Акхи и гелалы, подумала я, когда они показались на площадке. Я узнала некоторых из них — я видела их, когда меня держали в плену на складе. Короли Тени. Не меньше десяти.

— Мы в ловушке, — сказала я Дэниелу.

— Точно, — грустно усмехнулся он.

Кольцо чудовищ медленно, но неуклонно сжималось вокруг нас. Зловещее рычание превратилось в мощный гул, бивший по барабанным перепонкам. Я подобрала с земли кол, и мы с Дэниелом встали спиной к спине. Пора обороняться.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
ЗАСАДА

Спустя десять глубоких, насыщенных кислородом вдохов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию