Волк. Рождение - читать онлайн книгу. Автор: Александр Авраменко, Виктория Гетто cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волк. Рождение | Автор книги - Александр Авраменко , Виктория Гетто

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Улыбаюсь, как можно более открыто:

– Сегодня получил от сьере Ушура. Вам знакомо это имя?

– Разумеется! Кто же в Фиори не знает этого имени?

Ещё раз оба улыбаемся друг другу, и тут лицо парнишки меняется:

– Простите… Сьере Ушур вручил это вам?! Лично?

– Ну, да.

Его рот приоткрывается от изумления, потом закрывается, краем глаза замечаю, как довольно симпатичная девчонка в простеньком наряде вдруг шарахается в сторону, проталкиваясь через любопытных, навостривших уши и слушающих нашу беседу.

– Значит ли, что… Что… Постойте, сьере Атти… Как то пролетело между ушей… Вы – наследник Парда?! Того самого?!

Честно пытаюсь покраснеть от смущения, но мне это удаётся с трудом. Точнее, совсем не удаётся. Потому перехожу в наступление:

– Да. Наследник Парда. А в следующем году стану бароном. Когда мне исполнится шестнадцать.

– Но это же… Это…

Он совершенно растерялся, и я прихожу к нему на помощь. Парень мне нравится. Похоже, нормальный человек. Совершенно не ощущаю в нём некоей кичливости и превосходства, которое сквозит у многих в зале.

– Вам рассказали про меня какие то ужасы?

Виконт машет руками:

– Что вы, сьере Атти! Просто мой батюшка упоминал о баронстве Парда, и жалел, что сьере Ушур прибрал к рукам все контакты с вами…

– Не хочу вас обижать, виконт… Но я не особо стремлюсь расширять уже имеющиеся связи. Не обижайтесь. Меня полностью устраивают наши деловые, а теперь, надеюсь, и дружеские отношения со сьере Ушуром, чтобы искать новые рынки сбыта своим товарам. Относительно же других взаимоотношений – я ещё молод, и не вступил в титул и наследие официально. Поэтому пока занимаюсь лишь делами своего владения. Вот, через год, посмотрим. Мне уже надо будет явиться на Совет Властителей, как законному барону. Тогда и…

Делаю постную физиономию. Затем учтиво кланяюсь, в лучших придворных традициях, смеюсь. Меко, похоже. тоже стало смешно, и он прыскает, прикрывая рот узкой кистью… А дальше стало совсем просто и легко. Мы болтаем о всякой ерунде. И парень оказывается сущим кладезем информации о собравшихся в зале гостях. Да ещё и остроумным собеседником. Его характеристики убийственны и всеобъёмны, парой слов он умудряется рассказать всё об интересующем меня человеке. Или не интересующем…

– Дочка барона Суори. Лейма. Приятная девушка… Ночами.. Днём же её очень тяжело рассмотреть.

– Почему?

– Очередь на запись в её кровать на ночь слишком длинна.

Улыбаемся. Понятно, что шлюха…

– Дочка графа Лари, Иоли…

Я смотрю на стройную девушку, очень и очень красивую. Не очень высокая, в отличие от прочих дам, вызывает какое то светлое чувство, когда я смотрю на неё. Ощущение домашности, тепла, уюта. Даже сквозь нелепый покрой платья можно догадаться, что у неё потрясающая фигура. Меня осторожно толкают в бок:

– Сьере Атти, осторожнее! Про неё уже поговаривают, что в Иоли невозможно не влюбиться, раз увидев её.

– Хм… Даже так? Сьере Меко, а что вы знаете о ней?

Парень пожимает плечами:

– Увы, увы. Папочка девицы ни за что не выдаст её ни за вас, ни за меня. Хотя насчёт вас, сьере Атти, увидев знак Гильдии в дополнение к вашему титулу, я не уверен… Последнее время в Лари не очень хорошо. Два года подряд засуха, и поговаривают, что сьере граф желал бы продать часть своих крепостных, только не может найти покупателя.

– Он настолько жаден?

Меко мотает головой в знак отрицания:

– Не больше и не меньше чем все остальные. Просто желающих нет. Недавно закончилась война между маркизатами Юрас и Сехоро. Потому рынки забиты сервами. Только в Салье торговля людьми не особо приветствуется…

– Тогда где же?

– На Западе Фиори. Город Урмас. Между нашими владениями и маркизатом Хельдо. Странно, что вы не знаете…

– Ничего странного. Фактически, это мой второй визит в Саль за всё время. Дела, знаете ли… А до этого вообще ни разу не выезжал из баронства. Ну а поскольку места у нас дикие…

Внезапно зал наполняется звуками музыки. Начинаются танцы. Меко краснеет.

– Ну, сейчас начнётся…

Я поначалу не понимаю, потом начинаю соображать, когда к нам устремляется вереница лакеев, несущих квадратики ткани. Нечто вроде носовых платков, с гербами и именами, вышитыми на них. Ёпс! Вот это визитки… Меко опять толкает меня в бок, уже совсем по-свойски:

– Атти, осторожнее. Возьмёшь такой – значит, кавалер одной дамы на весь вечер…

– Спасибо за предупреждение. Как тогда быть?

– Если ни один платок не взят, то девчонки могут пригласить тебя лично. Но ты ей ничем не обязан кроме танца.

– Хм… А если я захочу пригласить кого-нибудь?

– Никаких проблем. Отказывать здесь не принято. Тем более, нам, мужчинам. Сам видишь…

Тут он прав. Мы в явном и окончательном меньшинстве. В добавок, я усиленно размышляю над словами Меко о центре торговле людьми и дешевизне их из-за войны. Запасы провианта у меня большие. К тому же через сьере Ушура можно приобрести в той же империи Реко любое количество зерна по очень дешёвой цене со складов государства. Скот и мясо – в королевстве Дарб, где огромные пастбища. Корм для живности – в Ярее, на востоке Фиори… Рискнуть? Людей у меня мало. Очень мало. А сейчас свободных средств достаточно, около трёх тысяч золотых, плюс примерно двадцать тысяч серебряных бари, и порядка полумиллиона диби… Меко уходит под ручку с одной из незнакомых мне красавиц, ободряюще улыбнувшись на прощание, а я с любопытством наблюдаю за танцующими. Танцы просты, как и мелодия из трёх нот. Поклоны, приседания, прохождения под ручку по кругу, повороты. В общем, даже не умея танцевать, не оттопчешь партнёрше ноги и не наступишь на её подол. Вот же, проклятие Нижайшего… Точно придётся срочно покинуть сьере Ушура, сделав ему большой заказ на дополнительный провиант и корм для скота, да наведаться в этот Урмас. Купить бы тысяч десять человек… Сразу бы всё Парда поднял! Но хватит ли денег? Должно хватить… Мать! Замечтался!!!

…Передо мной возникают две фигурки, слегка склоняют головки под вышитыми покрывалами, приседают – приглашение на танец. Одна из них – та самая Иоли. Вторая… Я ничего не знаю о ней. Меко не заострял внимание на этой девушке. Девочке. Ей около пятнадцати, как и мне. Но выглядит помладше. Скромное, почти без украшений платье, личико… Довольно страшненькое. Но вот глаза – испуганные, полные боли. Естественно. Ведь её соперница – сама дочка графа, признанная красавица в роскошном платье, и она, серенькая мышка… Решено! Я склоняю голову в лучших традициях этикета, здесь не виденного и не слыханного:

– Атти дель Парда, доса…

– Хали… Хали дель Оворо… дочь барона Оворо…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению