Разрушитель империи - читать онлайн книгу. Автор: Николай Басов cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разрушитель империи | Автор книги - Николай Басов

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Ничего, — нехотя отозвался Ибраил. — С ним никто в этом мире ничего поделать не может… Обычными средствами, которые имеются в нашем распоряжении, я имею в виду.

На миг стало тихо, даже раненые перестали стонать. Келга стащила котелок с огня, поставила на землю, чтобы остывал.

— А ты быстро сообразил, что происходит, — повернулся к Тролу принц. — Я ещё ушами хлопал, а ты уже…

Тогда Трол рассказал, как Ибраил получил сигнал от Нишапра, что их фламинго взорвался. Закончил он так:

— Имея эту информацию, догадаться, что к чему, — нетрудно. Я сразу понял, теперь Басилевс знает, что мы догадаемся — кто-то из новых наших спутников тоже бомбы, и высадим их где-нибудь. А значит, ему следовало торопиться, вот он и поторопился.

— Это кто же? — воинственно спросила Келга.

Трол честно ответил:

— Мы бы не стали разбираться, Келга. Ссадили бы тебя, Лукаса и даже Корка.

— Даже меня? — удивился Корк. — Но… кто бы повёл корабль?

— Ну, если уж на то пошло, я бы попробовал, — смущённо улыбнувшись, отозвался принц. — Пока ты командовал, я приглядывался и, думаю, кое-что сумел бы сделать…

— Мы не о том говорим, — напомнил им Трол. Повернулся к магу: — Ибраил, а почему тот фламинго вообще взорвался? Ведь он наверняка не должен был взрываться попусту, у него ведь была какая-то задача?

— Задача у него была одна, — Ибраил пожал плечами, удивляясь, как такие очевидные вещи не доходят до Трола, — погубить тебя. Но ты, к счастью, не садился на него, летал только на Доре, это и не позволило привести их план в действие. А что касается преждевременности того взрыва… Не знаю, думаю, Басилевс способен управлять этой магией только там, где у него есть несомненное влияние, хотя бы дистантное. А мы отвели ту птицу в мир Нишапра, вот Басилевс и утратил над ней контроль. Со временем, когда накопились причины, заставляющие эти существа взрываться, она погибла. О чём Ниш нас известил сразу же, как сумел.

— Он потерял контроль над птицей, потому что мы отвели её в мир, где раньше находилось Яйцо, или потому что мы разрушили его информационные машины? — попытался уточнить принц.

— Скорее всего машины на приказ взрываться не могли влиять, я сужу по тому, что уж очень он ломовую магию использовал, чтобы инициировать… взрывной механизм Лукаса. Но в целом отсутствие информации о том, что и как происходит с нами, заставляет Басилевса нервничать. Он вообще, утратив обзор Империи, должен испытывать что-то вроде шока. — Маг грустно улыбнулся. — Столько веков контролировал ситуацию, и вдруг появляется какой-то мальчишка и всё ему ломает… Нет, как бы они нас сейчас ни прижали, а сделали мы немало.

Трол поморщился: и этот впал в необыкновенную, не свойственную ему меланхолию. А следовало думать точно и жёстко, как в бою.

— Всё-таки я не понимаю, — Келга поднялась, обмотала руку своим платком, которым иногда опоясывалась, подняла горячий ещё котелок. — Вы нам теперь-то верите или нет?

— Думаю, что Лукас был единственной бомбой, — сказал Ибраил. — Поэтому, если это тебя так задевает, могу признаться, вам я верю.

— Нет, это не задевает, просто… — не договорив, Келга пошла поить раненых. И, может быть, отвести Дору на завтрак к тому болотцу, о котором ей говорил Ибраил.

— Возможно, — маг кивнул сам себе, по восточному обычаю, — тот фламинго просто оказался не очень качественно заряжен для взрыва… Тут странно другое… Почему я не почувствовал после перелёта через море с Алдуина на материк, а, по-видимому, тогда птицу и зарядили этой магией… не почувствовал присутствие другого сильного мага. Если бы он там был, я непременно должен был его почувствовать. А вот на тебе…

— То, что с Лукасом что-то не то, осознавала одна Келга, — сказал вдруг принц. — Она мне не раз говорила, но я не придал этому значения.

— Она и нам говорила, — признался маг. — И мы тоже…

— Да, плохо получилось, — сказал Корк.

— Он и сам мог не знать, что из него сделали бомбу, — сказал вдруг Трол. — Иначе, конечно, мы бы его гораздо раньше раскусили… Что теперь об этом говорить, всё понятно.

Келга напоила раненых, потом, оглянувшись на Трола с магом, принялась проверять подпруги на Доре, чтобы лететь с ней на кормёжку.

— А она… не улетит? — вдруг спросил принц. — Всё-таки птица у неё, а это её больше всего интересует.

Маг встревоженно поднялся, посмотрел на Келгу, на Трола.

— Послушай, тебе следует отправиться с ней. Или вообще отвести фламинго без неё.

Трол усмехнулся, хотя прекрасно сознавал, что этим своих друзей подбодрить теперь не удастся.

— Какой же ты маг, если не сумеешь вернуть Дору назад, если Келга попытается удрать на ней?

— Я могу попытаться… Но в успехе не уверен. К тому же и Келга может об этом не догадываться.

Келга уселась в седло, выбрала направление, отошла в дальний угол полянки, чтобы для её обожаемой Доры разбег оказался подлиннее, легко и изящно подняла птицу в воздух. — Всё-таки она нас всех переплюнула, — признал принц. — Летает, как дышит, даже не замечает, каким мастером стала.

— Где-то мы сделали ошибку, — сказал Трол. — Может быть, действительно слишком легко у нас всё получалось. Вот мы и потеряли бдительность, забыли, какой противник у нас, перестали ощущать, с кем в действительности имеем дело.

Принц, прищурившись от дыма костра, посмотрел на Трола.

— Это ты себя успокаиваешь, чтобы нас оставить тут? — Он невесело улыбнулся. — Правильно, без накачки на такое дело не решишься.

— Почему ты думаешь, что мы с магом вас тут бросим? — удивился Трол. — Я ещё ничего не решил.

— Тебе придётся, — холодновато и отстранённо высказался принц. — Тут и выбирать нечего.

— Ещё как есть.

— Не валяй дурака, Трол, — проговорил Корк. — Когда ты идёшь в бой, ты знаешь, что кто-нибудь из твоих друзей может погибнуть, но это ведь не влияет на твоё решение — драться или убежать? Вот и тут так же.

— Согласен, — поддержал его Кола.

Келга поднялась над лесом, почему-то Трол очень хорошо ощущал её полёт, скрытый верхушками деревьев. И, вместо того чтобы отправиться на поиски болотца и ручья с рыбой, она кружила…

— Я тоже согласен, — признался маг. — Мы потерпели поражение. Поэтому сейчас следует всего лишь минимизировать ущерб. Прочие рассуждения не имеют значения.

— Я ещё не решил, — упорствовал Трол.

Он и сам не мог бы объяснить, почему так думает. Но что-то его смущало. Хотя он ни при каких обстоятельствах не мог бы понять, чем это вызвано. И, конечно, Корк с принцем были правы. Это была война, на войне приходится терять друзей. Уж кто, как не Трол, понимал это со всей определённостью.

Но ему претила такая вот лёгкость в решении этой проблемы. Или он всё-таки на что-то надеялся, на что-то рассчитывал, хотя рассчитывать, разумеется, было не на что… И вдруг он понял, что с Келгой что-то происходит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению