Цирк семьи Пайло - читать онлайн книгу. Автор: Уилл Эллиот cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цирк семьи Пайло | Автор книги - Уилл Эллиот

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Джи-Джи поставил ящик на батут, ожидая, что дерево прорвет холст, но он пружинил и не поддавался. Джи-Джи подбрасывал ящик вверх, пытаясь придать ему некоторое движение. К его удивлению, ящик вскоре приобрел инерцию полета, поднимаясь все выше с каждым подскоком. Вращение ящика представляло собой пугающее зрелище, но полет был строго вертикальным.

— Я же говорил тебе, что эта штука работает! — крикнул Рафшод сверху. — Не понимаю, правда, как мне удастся поймать его, но посмотрим.

Он прикидывал, как это делать, лишь несколько секунд, поскольку сразу же увидел перед собой вертящийся колесом ящик. Рафшод подхватил его на пике полета и просто прижал к стропилу, перед тем как обвязать его толстой веревкой и переместить на место. Без особого труда они подняли наверх второй ящик.

Джордж Пайло вошел и стал наблюдать за их работой. Они не замечали его, пока не подняли наверх последний ящик. Когда Рафшод подхватил его, Джордж обнаружил свое присутствие, буркнув:

— Не такая уж трудная работа, верно?

Этого было достаточно, чтобы Рафшод потерял равновесие и упал со стропил вместе с ящиком. Он грохнулся на пол за секунду до приземления ящика, рухнувшего на него с треском лопнувшего гигантского яйца. Рафшод громко взвизгнул и замер без движения.

Джи-Джи уставился с открытым ртом на Джорджа, чье лицо не выразило ни тени волнения, когда он сунул руку в карман и вытащил два бархатных кисета.

— Двух кисетов достаточно за ваши труды. — Он швырнул один кисет Джи-Джи, другой — Рафшоду. Затем удалился без слов.

Джи-Джи услышал из-под ящика стон и бросился к Рафшоду. Тот еще подавал признаки жизни.

— Ты слышишь меня? — спросил Джи-Джи.

Рафшод издал булькающий звук. Кровавый пузырь вырвался из одной его ноздри и лопнул.

Джи-Джи обдумывал альтернативы, одной из которых было покончить с единственным человеком, способным настучать относительно его участия в краже хрустального шара. Он решил присвоить бархатный кисет Рафшода и направился в шатер клоунов. Когда вошел в гостиную, клоуны играли в покер. В игре не принимал участия только Гоши, который лежал на полу рядом со столиком и издавал звуки, похожие на щебет. Джи-Джи остановился в дверях, тяжело дыша.

— Чего хотел Джордж? — спросил Гонко.

— Рафшод… Он мертв! — крикнул Джи-Джи трагическим голосом, отрепетированным по дороге в шатер. Он разрыдался и добавил: — Почти.

Гонко даже не оторвал взгляда от карт. Спросил:

— Шутишь?

— Нет, сэр!

— Неразумная тварь! — взвизгнул Гонко, бросая карты. — У меня стрит-дро.

Группа клоунов отправилась к шатру акробатов, впрочем, ни один из них особо не спешил. Они обнаружили Рафшода, дергавшего ногами под деревянным ящиком. На траву вытекла лужа крови. Если Джи-Джи не ошибался, Рафшод тихо стонал от удовольствия.

— Эй, Джи-Джи, ничего страшного, — сказал Гонко, пнув Рафшода ботинком. — Это призвание Рафа. Вероятно, это самый звездный момент жизни этого ублюдка. Убить клоуна сложно. Клоуны убивают, а не становятся жертвами, запомни это.

Гонко ударил по ящику ботинком. Он отлетел в сторону, открыв пропитанную кровью рубашку Рафшода и сплюснутую, бугорчатую грудь.

— Так, — произнес Гонко. — Джи-Джи и Уинстон, вы двое — самая заботливая пара среди нас. Поднимите его с земли и тащите в шатер. Если угробите его по дороге, я убавлю ваше жалованье.

Рафшода отнесли в шатер и бросили на постель. Джи-Джи, претендовавший после случившегося на некоторое внимание к себе, дулся до пяти часов, пока Гонко не собрал клоунов вместе. Они отправились на молитвенное собрание Курта.

* * *

По пути их перехватили акробаты. Двое ближайших служек поспешно удрали, когда они выпрыгнули на аллею, загородив клоунам путь.

— Ты! — сказал акробат по имени Свен, указывая на Джи-Джи. — Где наш батут?

— Там, где я его оставил, ты, тупой гомик, — огрызнулся Джи-Джи, который нисколько не опасался этих парней в присутствии других клоунов, способных вступиться за него. — Поэтому отвяжись от меня! — добавил он.

— Мы о чем тебя предупреждали, коротышка? — напомнил акробат по имени Рэндольф, поигрывая плечами и наступая на Джи-Джи. — Если ты не вернешь батут, мы переломим тебя надвое. Кажется, мы это говорили.

— Да, все так, дорогой, — подтвердил Свен.

— Ну, тогда… — Рэндольф медленно согнул ногу, выводя каблук на один уровень с лицом Джи-Джи. — К остальным просьба держаться позади. Все произойдет быстро и больно.

Гонко вздохнул:

— Погодите, ребята. Мы обнаружили вашу дымовую бомбу. Как насчет того, чтобы оставить малыша Джи-Джи в покое? Сочтем, что мы квиты.

— Дымовая бомба? — удивился Рэндольф. — Не понимаю, о чем ты говоришь. Не надо обвинять нас, если провалилось ваше шоу. — И снова обратился к Джи-Джи: — Горстка любителей не познает удовольствия, если ты не получишь это в лицо. Гляди! — Рэндольф совершил грациозный прыжок в направлении Джи-Джи, намереваясь ударить его каблуком.

Это было выполнено с таким изяществом, что Джи-Джи скорее залюбовался летящим телом, чем озаботился уклониться от удара. Однако на Тонко прыжок не произвел впечатления. Он встал между Рэндольфом и Джи-Джи, выхватил из кармана железный прут и ткнул им в ребра акробата. Рэндольф кувыркнулся в воздухе, подобно прыгуну с вышки, и жестко ударился о землю.

Другие акробаты проследили за полетом тела товарища, а затем обратились к Гонко, окружая его с угрожающим видом. Гонко повернулся к ним, обнажив зубы и покачивая головой, и поднял вверх железный прут. Затем случилось нечто неожиданное. Прозвучал невыносимо пронзительный звук. Он был резче чем звук сирены и громкий, как грохот взрыва. Клоуны и акробаты попадали на землю, прикрыв головы руками. Затем акробаты вскочили на ноги и убежали.

Джи-Джи упал на землю первым. Он искоса взглянул на Гоши, у которого кожа на лице напряглась от натяжения. Наиболее странным показалось Джи-Джи то, что Гоши смотрел не на клоунов, он устремил свой взгляд на колышек цыганской палатки. Невозможно было поверить, что его беспокоила стычка или что он хотел ее предотвратить. Маловероятно вообще, что он собирался что-то сделать. Из его уха просочилась капля крови.

Наконец пронзительный визг прекратился. Дупи подбежал к брату.

— Гоши! — прошептал он благоговейно. — Ты сделал добро. Ты совершил настоящее добро, Гоши!

Руки Гоши были вытянуты по швам. Пошатываясь, он повернулся к Дупи, уставился на него, как будто видел впервые, и произвел глухой свист. Гонко вынул из ушей затычки, которые хранил в карманах, и похлопал Гоши по плечу. Джи-Джи вздрогнул, когда Дупи стер кровь с уха брата.

Клоуны пошли дальше. За ними наблюдали из окон служки, недоумевавшие, откуда исходил этот пронзительный звук. О том же думали все, кто находился на игровых площадках. Даже Гоши.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию