Капризы страсти - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Картленд cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капризы страсти | Автор книги - Барбара Картленд

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Я сделаю все, что в моих силах, — смиренным тоном произнесла Татика.

Леди Линч бросила на девушку внимательный взгляд — видимо, покладистость падчерицы ее насторожила, и у нее на миг возникли какие-то подозрения. Однако она лишь пожала плечами и презрительно проговорила:

— Не понимаю, с чего это он вздумал жениться на тебе? Хотя седина в бороду — бес в ребро!

Она вышла из столовой, и Татика поспешила наверх, в свою спальню, где ее ждала Эллен. Переодевшись в дорожное платье, она надела темно-синее пальто из альпаги [6] и маленькую шляпку, с которой предварительно спорола все украшения, и завязала ленты под подбородком.

— Ну как, похожа я на компаньонку? — весело поинтересовалась она у Эллен.

— Вы похожи на сказочную красавицу, детка моя, — ответила старая горничная. — Ах, мисс Татика, остановитесь! Откажитесь от этой нелепой затеи! Вы станете королевой бомонда, будете вращаться среди людей, равных вам по рождению, вас ждет поклонение и восхищение! Как можно предпочесть всему этому роль жалкой служанки?

— Я согласна на все, что угодно, лишь бы не выходить за его светлость! — твердо сказала Татика. — Хватит, Эллен, назад пути нет. Надо ехать, пока нам никто не помешал. Вещи внизу?

— У черного хода, мисс. Челядь обедает, поэтому если мы спустимся по черной лестнице и возьмем наемный экипаж, никто и не догадается, что мы уехали.

— Ты предупредила горничных, что я хочу поспать и меня нельзя беспокоить?

— Я предупредила их еще до обеда, — ответила Эллен. — А если они увидят, как вы выходите из дома, мы скажем, что у вас изменились планы. Но я почему-то надеюсь, что нам повезет и никто нас не заметит.

— Тогда вперед, — нетерпеливо скомандовала Татика.

Она взяла большую кожаную сумку, в которую положила билет — его она еще утром забрала в бюро, — деньги, взятые из ящика в гардеробной отца, и те самые четыре фунта, выданные миссис Бриан на проезд. Она решила не предупреждать миссис Бриан о том, что выезжает сегодня, и из почтового отделения на Маунт-стрит сама отправила телеграмму в замок Крейг на имя мистера Торквилла МакКрейга.

«Мисс Брей имеет великолепные рекомендации и сегодня выезжает в Шотландию. Уверены, что она в полной мере подходит для этой должности и отвечает всем вашим требованиям.

С уважением,

Бюро по найму домашнего персонала

„Бриан“».

Еще в сумке Татики лежали бирки для чемоданов — она собиралась привязать их, когда заберет вещи из камеры хранения на Юстонском вокзале.

Им с Эллен повезло. Наемный экипаж проезжал мимо дома как раз в тот момент, когда Эллен вышла на заднее крыльцо. Извозчик оказался услужлив и быстро погрузил вещи на крышу экипажа. Татика скорее забралась внутрь, Эллен, закрыв дверь особняка, села рядом.

— Выбрались! — воскликнула девушка, когда экипаж тронулся с места.

— Очень на это надеюсь, — охладила ее пыл Эллен.

И только когда поезд выехал за пределы вокзала, оставив плачущую Эллен на перроне, Татика почувствовала себя в безопасности. Она поудобнее устроилась у окна в вагоне, предназначавшемся для дам, и облегченно вздохнула.

— Я свободна! Я свободна!

Свободна от лорда Кроули, свободна от мачехи с ее угрозами. Она впервые за всю жизнь обрела истинную свободу и теперь вольна делать то, что считает нужным.

Татика не беспокоилась насчет того, что придется путешествовать в одиночестве. Она была опытной путешественницей, так как часто переезжала из страны в страну, и каждый раз ее сопровождал либо отец, либо горничная. В отличие от многих, оказавшись на железнодорожном вокзале, она не испытывала возбуждения, а к опозданию на поезд или на пароход относилась философски: скоро придет следующий, он довезет ее не хуже, чем тот, на который она не успела.

Но все же Татика впервые путешествовала совершенно одна. Теперь в дороге о ней никто не позаботится, в Глазго или в Инвернессе ее не встретит сотрудник посольства, не будет ждать удобный экипаж, чтобы доставить до места назначения. А по прибытии в замок ей придется проявлять смирение, то есть вести себя так, как не доводилось никогда в жизни.

«Это самое настоящее приключение», — подумала она.

Неожиданно для себя Татика вспомнила о викингах, о том, как они отправлялись завоевывать неизвестные земли, заранее зная, что могут быть убиты, ранены или захвачены в плен. Она очень надеялась, что в замке есть библиотека и что у нее будет возможность продолжить изыскания, начатые в Британском музее. Столько всего хочется узнать и понять! Представила качающиеся на волнах узкие лодки викингов, их вождей в рогатых шлемах, голубоглазых рулевых, вглядывающихся в горизонт в поисках суши. Она представила, как молодой викинг с мускулистым, а не рыхлым, как у лорда Кроули, телом обнимает и ласкает ее, целует в губы, и его прикосновения вызывают в ней сладостный трепет, а не отвращение и омерзение.

Татика так глубоко задумалась, что забыла о раскрытом журнале, который лежал рядом на сиденье. В реальность она вернулась, только когда поезд остановился в Крю. Заботливая Эллен упаковала для нее корзинку с едой, но Татике хотелось пить, поэтому вместе с остальными пассажирами она отправилась на поиски буфета.

Отстояв небольшую очередь, она купила чашку горячего чаю, выпила и прошла в дамскую комнату, чтобы вымыть руки. До отхода поезда оставалось совсем чуть-чуть времени, поэтому она поспешила обратно в вагон и озадаченно оглядела появившихся там четырех пассажирок — она не раз видела женщин такого сорта, разгуливающих по Риму или Вене. У них были ярко нарумяненные щеки, алые губы и густо накрашенные ресницы, а у двоих, ко всему прочему, волосы были выкрашены в золотистый цвет, но настолько плохо и неумело, что напоминали паклю.

Татика села на прежнее место, в уголок, и, оглядев лежащие на багажных полках чемоданы пассажирок, поняла, что эти женщины — актрисы. На всех этикетках было написано: «Служебный вход, Каледонский театр, Глазго».

Пассажирка, сидевшая напротив Татики, улыбнулась.

— Вам интересно, кто мы такие, а нам — кто вы, — сказала она. — Удивительное совпадение: вы тоже едете в замок Крейг. — При этих словах она перевела взгляд на сумку Татики.

— А вы хорошо знаете замок? — спросила девушка.

— Еще бы! Мы провели там две ночи в прошлом году, когда у нас закончился контракт в Глазго. Здорово там было, правда, Гвен? — обратилась она к соседке, той самой, у которой волосы были выкрашены в золотистый цвет.

— Отлично провели выходные, — согласилась Гвен, — но на дольше я бы там не осталась. Это место нагнало на меня страху!

— Вы знакомая герцога? — спросила у Татики та, что сидела напротив.

— Я получила место компаньонки вдовствующей герцогини Стрэскрейг, — ответила девушка — Кстати, расскажите о ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию