Запретный плод - читать онлайн книгу. Автор: Лорел Гамильтон cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретный плод | Автор книги - Лорел Гамильтон

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Со стороны дома послышались вопли. Мужской голос заорал:

– Извращенцы!

– Что это? – спросила я.

Николаос ответила:

– Церковь Вечной Жизни прислала свою паству. – Казалось, ее это забавляет – Мне придется покинуть этот междусобойчик. – Она повернулась ко мне, оставив Филиппа лежать без сознания на траве. – Так как ты смогла увидеть мой шрам?

– Не знаю.

– Маленькая лгунья. Мы потом с этим разберемся.

И она исчезла, несясь под деревьями, как бледная тень. Хоть не полетела. Мне сегодня только этого зрелища не хватало.

Я опустилась около Филиппа. У него еще текла кровь там, где она его ударила.

– Ты меня слышишь?

– Да. – Он с усилием сел. – Надо отсюда выбираться. Эти церковники всегда с оружием.

Я помогла ему встать.

– Они часто врываются на вечеринки придурков?

– Когда только могут, – ответил он.

Кажется, он стоял на ногах довольно твердо. Слава Богу, мне бы его не дотащить.

Вилли сказал:

– Я понимаю, что у меня нет на это права, но я помог бы вам добраться до машины. – Он вытер руку о штаны и спросил: – А вы меня не подбросите?

Я не могла удержаться и рассмеялась.

– А ты не можешь просто исчезнуть, как остальные?

Он пожал плечами:

– Еще не научился.

– Эх ты, Вилли, – вздохнула я. – Ладно, давай сматываться отсюда.

Он усмехнулся. Я теперь могла смотреть в его глаза, и он был почти как человек. Филипп не возражал против вампира в нашей компании.

Из дома неслись вопли.

– Сейчас кто-нибудь вызовет копов, – сказал Вилли.

Он был прав. Если они начнут спрашивать, мне не отбрехаться. Я схватилась за руку Филиппа и держалась, пока надевала туфли.

– Знай я, что придется сегодня драпать от сумасшедших фанатиков, я бы надела низкие каблуки, – сказала я.

Проходя по минному полю желудей, я держалась за руку Филиппа. Сейчас только не хватало бы подвернуть лодыжку.

Мы уже почти дошли до гравия подъездной дорожки, как из дома вывалились три фигуры. Один держал дубинку. Двое других были вампирами, им оружие не было нужно. Я открыла су мочку, вынула пистолет, держа его у бока и прикрывая складками юбки. Ключи я протянула Филиппу.

– Заводи машину, я прикрою.

– Я не умею водить, – сказал он.

– А, черт!

Я совсем забыла.

– Я сделаю. – Я отдала ключи Вилли.

Один из вампиров бросился на нас, шипя и широко разведя руки. Может быть, он хотел нас напугать, может, чего похуже. Мне на эту ночь уже хватило. Я щелкнула предохранителем, дослала патрон в ствол и стрельнула ему под ноги.

Он резко замедлился, почти споткнулся.

– Пули мне безвредны, смертная.

Под деревьями еще что-то зашевелилось. Мне некогда было думать, враг это или друг или есть тут вообще разница. Вампир приближался. Мы были в жилом квартале. Пуля может рикошетом улететь далеко. Я не могла рисковать.

Я подняла руку, прицелилась и выстрелила. Пуля попала ему в живот. Он дернулся и вроде как обвис на ране. На лице его застыло удивление.

– Пули с серебряной оболочкой, клыкастый.

Вилли пошел к машине. Филипп разрывался между желанием мне помочь и желанием идти за ним.

– Иди, Филипп!

Второй вампир стал обходить меня сбоку.

– Стой, где стоишь! – велела я ему. Он застыл. – Первый, кто сделает угрожающий жест, получит пулю в мозг.

– Она нас не убьет, – сказал второй вампир.

– Нет, но приятного тоже будет мало.

Человек с дубинкой подвинулся на дюйм вперед.

– Не надо, – предупредила я его.

Машина завелась. Я не рисковала оттянуться на нее. И стала отступать, надеясь, что ни за что не зацеплюсь в этих проклятых высоких каблуках. Если я упаду, они на меня бросятся. Если они бросятся, кому-то придется умереть.

– Влезай, Анита!

Это был Филипп, высовывающийся из пассажирской дверцы.

– Уберись!

Он убрался, и я скользнула на сиденье. Человек бросился к нам.

– Гони!

Вилли взметнул гравий, и я захлопнула Дверцу. Мне действительно не хотелось сегодня никого убивать. Человек, бегущий за нами, закрыл лицо от летящих из-под колес камешков.

Машина дико подпрыгнула, чуть не врезавшись в дерево.

– Сбавь скорость, опасность миновала, – сказала я.

Вилли сбросил газ и усмехнулся в мою сторону.

– Молодцы мы!

– Ага, – улыбнулась я в ответ, хотя и не была так уверена, что все позади.

Кровь ровной струйкой капала с лица Филиппа. Он озвучил мои мысли:

– Миновала, но надолго ли?

И голос у него был таким же усталым, какой была я.

Я потрепала его по руке:

– Все будет в порядке, Филипп.

Он посмотрел на меня. Лицо его от усталости казалось гораздо старше, чем на самом деле.

– Ты в это веришь не больше, чем я.

Что я могла сказать? Это была правда.

Глава 30

Я поставила пистолет на предохранитель и залезла в привязной ремень. Филипп сидел, откинувшись на спинку, разбросав длинные ноги. Глаза у него были закрыты.

– Куда ехать? – спросил Вилли.

Хороший вопрос. Я хотела домой спать, но…

– Филиппу надо лицо заштопать.

– Хочешь везти его в больницу?

– Это ерунда, – сказал Филипп. Голос у него был низкий и какой-то странный.

– Не ерунда, – сказала я.

Он открыл глаза и посмотрел на меня. Кровь темной струйкой сбегала по его шее, поблескивая в пролетающем свете уличных фонарей.

– Тебе в прошлую ночь досталось больше, – сказал он.

Я отвернулась от него к окну, не зная, что сказать.

– У меня уже все прошло.

– У меня тоже пройдет.

Я снова посмотрела на него. Он глядел на меня. Я не могла разобрать выражения его лица, а оно меня интересовало.

– О чем ты думаешь, Филипп?

Он повернулся и стал смотреть прямо вперед. Лицо его смотрелось теневым силуэтом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению