Жажда славы - читать онлайн книгу. Автор: Нэнси Грин cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жажда славы | Автор книги - Нэнси Грин

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Девушка поникла.

— Эти парни, они испугали ее. Она встала на дыбы, и я свалилась на землю, — проговорила она, чуть повернув голову, чтобы Терри ее услышала.

— Понятно.

Остальную часть пути они проделали в молчании. По счастью, никто больше не встретился им на пути. Лишь когда Ночка ступила на землю Макнейлов, редкие работники провожали их удивленными взглядами.

Терри понимала, что вид странно одетой девушки вполне мог привлечь их внимание. К тому же лицо Мэри… его нечем было прикрыть…

Подъехав к конюшне, Терри соскочила с Ночки и помогла девушке опуститься на землю.

— Пойдем в дом, напою тебя чаем, — пригласила Терри.

Мэри топталась на месте, робко озираясь.

— Да ладно тебе, — беззаботно махнула Терри рукой. — Никто тебя здесь не обидит. Да к тому же ты уже здесь…

— Это верно. — Мэри растерянно улыбнулась.

Взяв ее за руку, Терри повела ее в дом.

На кухне суетилась Дороти. Увидев вошедших, она открыла было рот, но Терри сделала ей предупреждающий знак глазами, и подруга сдержалась.

Представившись, Дороти сослалась на занятость и убежала с кухни, оставляя Терри наедине с незваной гостьей.

— Ну рассказывай, Мэри, что же такое случилось, что заставило тебя бежать из дому в подобной… гм… одежде, — начала Терри, включая чайник.

Мэри не ответила.

Бросив взгляд в ее сторону, Терри заметила, что девушка как-то сжалась и опустила голову.

— Мэри, если ты не расскажешь мне, то я не смогу тебе помочь. Ты же понимаешь, что отец все равно разыщет тебя и заставит вернуться… — попыталась Терри убедить девушку.

Мэри расплакалась. Она размазывала слезы по лицу, оставляя грязные разводы. Терри вздохнула.

— Иди сюда и умойся, — подозвала она гостью, открывая кран с водой.

Девушка послушно приблизилась к раковине и склонилась, омывая лицо прохладной водой. Процедура несколько успокоила ее, и когда она вернулась на место, то слез уже практически не было.

— Ну говори.

Терри к этому моменту уже приготовила бутерброды и поставила тарелку перед Мэри.

— Мне стыдно об этом говорить, — прошептала Мэри.

— Ты меня пугаешь, — настороженно заметила Терри.

— Я проснулась, потому что мне приснился кошмар…

В конце концов Мэри коротко рассказала о том, что случилось.

Терри нахмурилась. Она совершенно не ожидала услышать то, что услышала. Только вчера Ричард хотел переспать с ней, Терри. И, когда эти планы сорвались, тут же утешился в объятиях другой женщины.

Как же хорошо, что у нее так ничего с ним и не было. А ведь так хотелось…

И так было стыдно вспоминать, что она чуть не отдалась ему прямо в машине.

Фу!

— Ну, Мэри, ты же не думала, что твой папа так и будет всю жизнь один, — мягко заметила Терри, не сводя с девушки пристального взгляда.

Мэри вздохнула.

— Мы с ним так хорошо ладили. Я была уверена, что ему никто не нужен, — жалобно пробормотала она.

Терри покачала головой. Как Мэри наивна! Даже подумать страшно, что было бы, если бы она застала своего папашу, так сказать, в деле!

— То, что твой отец с Салли, нисколько не принижает ваших отношений, — между тем возразила Терри. — Вас связывают одни чувства, и никакая Салли их не порвет, не уменьшит. С ней у него совсем другое…

— Что?! Что?! — вскричала Мэри, вновь заливаясь горючими слезами. — Неужели он не может без женщины?! Неужели это так трудно?!

Встав, Терри приблизилась к девушке, села на табурет рядом с ней, привлекла ее к себе, погладила по растрепавшимся темно-каштановым волосам.

— Глупышка, — пробормотала она, — ты просто сама не осознаешь, на что хочешь обречь своего отца. Когда ты подрастешь, то поймешь, что человек не может без любви…

— Но это не любовь! Не любовь! — зло проскулила Мэри. — Ее нельзя любить… она же хищница…

Терри вздохнула. Что тут скажешь?

— Мы не знаем, что у твоего отца с твоей учительницей, — мягко увещевала Терри. — Пойми, а вдруг они действительно любят друг друга?

Но она и сама не верила в это. Какая может быть любовь, если он только накануне вечером чуть не соблазнил ее? И лишь звонок Колина позволил Терри удержать позиции…

— Нет, она не любит его, — пробормотала Мэри. — Она никого не любит. Она смотрит на меня и не может скрыть отвращения! Думаешь, я не знаю, насколько уродлива?!

Отстранившись, Мэри взглянула на нее, и Терри увидела столько страдания в этих детских глазах, что у нее сжалось сердце.

— Ты… ты не уродлива, — твердо сказала Терри. — Просто так уж случилось… Но, поверь, все поправимо. Есть хирурги, которые могут исправить твою внешность. Но даже сейчас… ты совсем не уродлива…

И Терри действительно так думала. Под не слишком приятной оболочкой скрывалась тонкая ранимая душа, и она разглядела эту душу, прониклась к ней симпатией, можно сказать, приросла к ней в одно мгновение, если такое только было возможно.

— Ты лжешь, — горько прошептала Мэри, отвернувшись. — Эти парни сегодня… Они издевались надо мной… Они кричали, что я ужасно страшная… Ты понимаешь?! — Она с болью посмотрела на Терри. — Я ужасно страшная! Ужасно!..

— Они не знают тебя! — воскликнула Терри. — Они видят лишь внешность. Но разве можно на основе этого судить о человеке? Мэри! Ну они — тупые, недалекие люди. Не уподобляйся им и не думай, что их мнение — единственно правильное! Ты же умная девушка и прекрасно знаешь, что внешность — далеко не самое главное в жизни!

— Неправда, — прошептала Мэри, и одинокая слезинка скатилась по ее изуродованной щеке. — Внешность — это все… Я никогда не целовалась с парнем… Ты можешь себе такое представить? — Она бросила короткий взгляд на Терри. — Мне уже пятнадцать, а я никогда не целовалась! Да, возможно, для кого-то это мелочи. Но не для меня! Я всю жизнь всех боялась. Боялась того, что люди будут видеть во мне уродину. Ну почему ты не видишь? Почему не вздрагиваешь, когда смотришь на меня? Почему? — Она пытливо уставилась на Терри.

Терри улыбнулась.

— Может быть, потому, что ты на самом деле совершенно обыкновенная девушка? И именно это я в тебе и увидела? — предположила она.

Мэри вздохнула.

— Не знаю. Я уже ничего не знаю…

Терри обняла ее за плечи.

— Давай позвоним твоему отцу и скажем, что с тобой все в порядке.

Мэри вздрогнула.

— Ему все равно, что со мной, — непримиримо прошептала она.

— Неправда, — мягко возразила Терри. — И ты сама это прекрасно знаешь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению