Павлин и пантера - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Харт cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Павлин и пантера | Автор книги - Джессика Харт

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Во-вторых, у него было трое детей, а она не собиралась снова увлекаться неженатым отцом.

И в-третьих, он не так уж ее и привлекал. Как она уже сказала Милли, Эд был не очень красивым мужчиной средних лет. Даже не в ее вкусе. Правда, в тот вечер на нее вдруг нахлынуло желание, но это произошло только из-за вина.

Валери назначила встречу на два часа. Полли зашла в женскую туалетную комнату, подкрасила губы и посмотрела на себя в зеркало. Темные глаза, четкая линия губ, коротко подстриженные блестящие волосы. Ей шли яркие цвета и эффектная одежда, но сейчас на ней был простой и строгий костюм. Юбка-карандаш, элегантный пиджак и аккуратный шелковистый топ. Полли наконец решила, что она выглядит даже лучше, чем в розовом пиджаке. Может, эта одежда казалась не столь эффектной, но благодаря ей у Полли был спокойный, деловитый и безукоризненно профессиональный вид.

И не бросалось в глаза, что у нее колотится сердце. Вот что было особенно важно.

Полли взяла бумаги, одернула пиджак, потом глубоко вздохнула и направилась в кабинет главы компании.


Когда она вошла, Эд поднялся. При виде его у Полли перехватило дыхание. Она почувствовала себя точно так же, как в тот день, когда пришла к нему в дом и он спустился с лестницы. Сегодня на нем были рубашка и галстук. Он казался старше и сдержаннее, чем в испачканной футболке и поношенных джинсах.

Полли застеснялась. По крайней мере она подумала, что стесняется. От этого чувства ей стало не по себе.

Нелепо.

Я — менеджер отдела операций преуспевающей компании, строго напомнила себе Полли. Я — умная, уверенная в себе, способная сорокалетняя женщина, и я не стесняюсь и не волнуюсь.

Она вздернула подбородок и весело улыбнулась.

— Спасибо за то, что ты пригласил меня на встречу, — спокойно сказала она.

Эд указал ей на удобные кресла в углу кабинета.

— Не за что. Я рад, что ты смогла найти для меня время. — Неужели в его голосе послышался легкий сарказм?

— В отделе операций много работы.

— Я так и подумал. Поэтому решил встретиться с тобой в последнюю очередь. Я уже побеседовал с остальными менеджерами. Знал, что ты будешь хорошо работать и без моего вмешательства.

— О! — Полли заметила, что сидит на краешке кресла, и попыталась расслабиться. Она слегка откинулась назад и скрестила ноги, но из-за этого юбка задралась слишком высоко. Полли снова вытянула ноги.

— Еще раз спасибо за вино, которое ты принесла мне на днях. Как мило, что это пришло тебе в голову…

— Пожалуйста. — В голосе Полли чувствовалось обескураживающее веселье. — Легко быть щедрой с чужим винным погребом!

Наступила короткая пауза. Эд думал, с чего начать. В тот вечер на кухне они оба почему-то волновались. Он был уверен, что Полли чувствовала себя точно так же. Теперь ему стало неловко. Эд не мог вести себя так, будто она не заходила к нему, но он не хотел говорить об этом.

Поэтому он и откладывал встречу с Полли.

Она снова стала веселой и энергичной. Но когда Полли была у него в гостях, он заметил, что ей свойственны теплота, сочувствие и честность. Оказалось, что у нее есть свои заботы, что ее одолевают стрессы. И теперь Эду было гораздо труднее относиться к ней только как к коллеге.

Хотя, судя по всему, ей хотелось именно такого отношения. Полли старалась скрыть, что она уязвима. Ей явно не хотелось, чтобы он напоминал ей о волнении, которое они испытали на прошлой неделе.

Что ж, это справедливо. И правильно. Вряд ли Полли заинтересует скучный вдовец средних лет, на попечении которого три подростка.

Не так ли?

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Эд прокашлялся.

— Итак, скоро ли ты пришла в себя после курса развития управленческих навыков? — Ему надо было с чего-то начать.

— Было не так уж плохо. Правда, понадобилось время, чтобы наверстать упущенное, и мне надоело, что мои коллеги притворяются павлинами, когда я к ним подхожу, но — если не считать этого — все было в порядке.

Он подался вперед, его серые глаза смотрели на нее.

— Что ты думаешь о курсе?

— Честно? То, что связано с животными, я считала немного глупым, но курс помог мне понять, что у членов моей команды — различные сильные стороны. И я научилась наводить понтонный мост, так что было не так уж плохо!

Эд улыбнулся, и у нее учащенно забилось сердце.

— Я рад, что этот курс пошел тебе на пользу. — Он принял более серьезный вид.

— Я получил от помощников несколько отзывов о тебе. Но прежде чем мы это обсудим, мне хотелось бы узнать, как ты представляешь свою роль в «Белл Браунинг».

— В каком отношении? — осторожно спросила Полли. Ей не понравилось, что он заговорил об отзывах.

— Тебя устраивает работа менеджера отдела операций?

— Да. Какие-то проблемы с моей работой?

— Напротив. — Эд взял бумаги с соседнего сиденья и принялся их просматривать. — Правление очень довольно твоей работой.

— Вся команда усердно работала — несмотря на то, что я павлин.

— И твой персонал тоже тебя хвалит. — Эд положил бумаги на стол. — Захочешь ли ты остаться менеджером отдела операций? Или, может быть, этим не ограничишься?

— Что ты хочешь предложить? — Полли с интересом посмотрела на него.

— Я разговаривал с членами правления. Мы собираемся открыть филиалы за границей. Нам нужен человек, который сможет устанавливать связь с иностранными клиентами. Ты знаешь языки, у тебя опыт работы за границей, ты — идеальный кандидат. Было бы важно знать, интересует ли тебя это в принципе.

Полли просияла, но потом ее выразительные глаза затуманились.

— В принципе — да, конечно, интересует, — медленно сказала она, — но это зависит от того, на какой срок я должна буду покидать дом.

— Наверное, время от времени ты будешь ездить за границу. — Эд увидел, что у нее вытянулось лицо. — Это для тебя проблема?

— Вероятно, да. — Полли старалась скрыть разочарование. Это было несправедливо! Она теряла работу, о которой мечтала! — У меня нет детей, но это не означает, что у меня нет других обязанностей. Я должна думать о моей матери. Вряд ли я смогу уехать и оставить ее одну.

— Даже если ты оставишь ее у кого-то на попечении?

— Она не согласится. Спасибо за то, что подумал обо мне, но я должна быть с тобой честной. Конечно, я бы с удовольствием согласилась на подобную работу, но сейчас для меня это невозможно.

— Жаль. Мы только собираемся начать, и, возможно, обстоятельства изменятся. В любом случае нам незачем принимать решения немедленно.

Полли терзало разочарование. Было бы несправедливо винить ее мать. Это она сама решила вернуться домой и поступила на работу в «Белл Браунинг».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию