Близнецы. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Сайфулла Мамаев cтр.№ 113

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Близнецы. Том 1 | Автор книги - Сайфулла Мамаев

Cтраница 113
читать онлайн книги бесплатно

– Как придется, но лучше живыми! – ответил Сазерленд. Он не хотел рисковать Сандрой.

Крис не возражал. Драки – не его стихия, пусть решают те, кто будет принимать в этом участие. О том, что здесь будет капитан «Скорпионов», никто не знал, так что целью нападавших был явно не он, а раз так, то и судьба преступников его мало интересовала. Своих проблем выше крыши1

Пловцы, низко пригнувшись к земле, передвигались удивительно легко и бесшумно. Они успели преодолеть почти все расстояние, отделявшее их от приглашенных, и, опасливо озираясь на них, прошли дальше. Видимо, кто-то из тех, кто готовил операцию, хорошо знал силу внушения Наследника и выбрал для атаки самый подходящий момент. И сектанты, и гости так ушли в молитвенный экстаз поклонения выдвиженцу на пост Президента, что, появись на берегу мамонт, и его бы не заметили!

Кос подал Стиву знак. Пора!

Они так же легко, как и пришельцы, двинулись следом за ними. Но те стали теперь перемещаться так быстро, что для того, чтобы их догнать, Сазерленду и Оскару пришлось перейти на бег. Террористы, по-видимому, почувствовали опасность. За несколько мгновений до того, как друзья бросились на них, все четверо остановились и, быстро развернувшись, приготовились к обороне.

Сазерленд с громким криком нанес первый удар.

И только в этот момент Наместник, охваченный эйфорией власти над толпой, заметил, что что-то происходит. Нужно отдать ему должное, в обстановке бывший журналист разобрался сразу. Не успел Сазерленд отразить ответный выпад, а Оскар – уложить первого из тех, которых взял на себя, как Курри зычно закричал, указывая на дерущихся: – Вот они, дети Сатаны! Вот они пришли на наше святое собрание погасить Свет, зажженный Богом в ваших душах! Помогите храбрым воинам, вставшим на защиту нашей веры!

Разобраться, кто враг, а кто «храбрый воин», верующим было нетрудно – «дети Сатаны» были в черных масках. Толпа, еще не вышедшая из-под гипноза, четко поняла указания вождя. Все закончилось в считанные секунды. Оскар, несмотря на свои габариты и силу, не говоря уже о Стиве, были мгновенно оттеснены, судьба же террористов была предрешена. Трудно было позавидовать их участи! Конечно же ни о каком допросе не могло быть и речи.

– Кто эти храбрые воины, что стояли на страже нашего таинства? – не унимался Наместник. – Я хочу отблагодарить наших спасителей! Приведите их сюда!

Сазерленд не успел и глазом моргнуть, как почувствовал, что его отрывают от земли. Десятки сильных рук подняли его и понесли к помосту. Рядом несли Коса. Под ними было сплошное людское море. Их транспортировали торжественно – передавая из рук в руки, – и прервать это триумфальное шествие не представлялось никакой возможности. Оскар, встретившись глазами со Стивом, только и мог что развести руками. А что делать, приходится смириться!

Прошло совсем немного времени, когда Сазерленд и Кос снова оказались на собственных ногах. Они стояли перед Наместником, который, восторженно глядя куда-то вверх и широко раскинув руки, пел осанну Спасителю. Стив и Оскар переглянулись: может, попробовать убежать?

Они оглянулись. Нет, маловероятно, чтобы им дали хотя бы сойти с помоста. Внизу – сплошной лес воздетых в благодарственной молитве рук.

Сазерленд бросил взгляд в темноту, туда, где стояли приглашенные. Как он ни напрягал взгляд, серебристого рабочего комбинезона Сандры не было видно. И Жоржа тоже. Может, слишком темно...

– Возрадуйтесь, дети мои! – возгласил Наместник. – Наш Господь не дал свершиться злодейству и отвел руку убийц. Отвел, послав этих храбрых воинов!

Одобрительный рев толпы прервал Наместника, но умелый трибун одним взмахом руки вернул внимание к себе.

– Хитрый враг, не желающий восшествию к рулю власти того, кто будет верно следовать истинному учению, проиграл! – продолжал он. – Того, кто будет каленым железом выжигать скверну, поселившуюся во всех коридорах президентской администрации! Коварство противника равно его страху! Они не гнушаются засылать к нам убийц, отравителей и террористов! Мало того что они травят людей химией, убивают смертельными газами и насылают своих убийц! Мало им того, что они льют на нас потоки лжи и грязи, используя подконтрольные им средства массовой информации! Мало того что калечат нас, облучая страшными психотропными лучами! Мало того что обдирают всех непомерными налогами! Так теперь еще хотят отрезать вас от истинного учения! От единственного слова правды!! От слова вашего Бога!!!

Толпа снова взревела, но на этот раз Наместник не стал ее успокаивать. Перекрывая рев своим мощным голосом, он продолжал: – Теперь негодяи перешли к открытой войне! Перешли к услугам наемных убийц! Глупцы! Они не понимают, что Господь всегда защитит своих детей, своих верных последователей! И Он посылает к нам своих чад возлюбленных! Своих Посланников! Да, я узнал их! На меня сошло озарение!!! Эти два храбрых воителя – его Посланники!!! Это знак свыше! Знак того, что мы находимся на верном пути! Знак того, что Господь никому не позволит встать нам преградой! Возлюбите же Посланников так, как я их возлюбил! Встретьте детей Божьих так, как встретили бы Его!

Последние слова этой умело построенной благодарственной речи, исполненной зажигательного пафоса и направленной на поддержание имиджа Наместника как избранника Божьего, потонули в восторженном шуме толпы. Курри повернулся к своим приближенным.

– Раздать всем нектар Божий! – приказал он.

Шум усилился. Люди благоговейно падали на колени и со слезами на глазах благодарили Бога за великую милость – присутствовать здесь в такой святой день при таком знаменательном событии, лицезреть Наместника, стать свидетелями его чудесного спасения и в довершение всего увидеть собственными глазами самих Посланников Божьих! Они благодарили Бога за то, что он сделал их свидетелями чуда. Их радость была тем полнее, что ожидалось еще и телесное вознаграждение. Раздача нектара предшествовала празднику окончания длительного сексуального воздержания!

Наместник сделал знак, и в толпу ринулись молодые послушники. Они несли большие корзины с пластиковыми бутылочками. Сектанты потянули руки к корзинам. Сосуды со святой жидкостью пошли по рукам.

– Не забудьте проводить гостей! – проговорил Наместник и показал на холм с приглашенными. – Они уже увидели все, что хотели увидеть. Остальное их не должно касаться. Наш праздник не для посторонних!

Казалось, он говорил сам себе, не громко и ни к кому не поворачиваясь, но Стив успел заметить, как один из сопровождающих Курри тут же бросился выполнять указание. Он подозвал кого-то из толпы и, показав на то место, где должны были находиться гости, сделал движение кистью, как бы выметая что-то.

Стив последнюю команду Курри воспринял как руководство к действию. Он незаметно тронул Оскара за рукав и стал перемещаться к ступеням, ведущим с помоста. Это не ускользнуло от внимания Наместника. Он повернулся к новым друзьям.

– Этот приказ к вам не относится, – с радушной улыбкой сказал он. – Теперь, после того как Господь отвел беду, используя вас как посредников между собой и своими детьми, вы не можете покинуть праздник. Вы Посланники! Сейчас любая женщина из нашей Церкви захочет зачать от вас! Вы не можете покинуть праздник, не исполнив своего долга, не побыв здесь гостями! А пока люди готовятся, пока насыщаются едой и питьем, вы пройдете подготовку к обряду очищения! Как вас зовут, дети мои? Стив посмотрел на Оскара. Тот пожал плечами, решай, мол, сам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению