Яд для живых - читать онлайн книгу. Автор: Николай Андреев cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Яд для живых | Автор книги - Николай Андреев

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Вряд ли он уцелел, – приподнялся на локте Виола. – Именно на такие города направляют ракеты во время первого удара. Разрушить коммуникации и промышленную структуру врага – вот главная задача начала войны. Тогда успех гарантирован. Боюсь, что Морсвил еще в худшем состоянии, чем тот городок у места высадки. Вряд ли боеголовки промахнулись по такой мишени. Все остальное сделало время, ветер и пустыня. Не удивлюсь, если мы пройдем и даже не заметим некогда огромный город.

– Не исключено, – согласился самурай. – Однако может быть и другой вариант. Вдруг часть Морсвила уцелела. Там наверняка остались хоть какие-то, но дома. Запасы продовольствия, вода, остатки некогда могучей цивилизации.

– Хочешь сказать, что в столь безлюдном месте город может оказаться убежищем для разного рода проходимцев, – догадался Храбров.

– Не только, – возразил Тино. – Там могут быть и вполне нормальные люди. Однако все, с кем мы сталкивались на планете, говорили, что мутанты идут из пустыни Смерти. Том прав, и Морсвил наверняка подвергся удару ядерных ракет. А вот последствия…

– Гадать бесполезно, – произнес граф. – Для того чтобы обойти город, нам придется сделать большой крюк. Это неприемлемо. Придется самим убедиться в достоверности ваших гипотез.

– Да и я о том же, – усмехнулся японец. – Не было бы новых проблем.

День прошел относительно спокойно. Дежурства на барханах никто не нес – слишком это было утомительно, да и не целесообразно. Никто из разведчиков не верил, что Коун решится двигаться в полуденную жару. Тем не менее раз в полчаса кто-то из солдат поднимался на ближайшую дюну и осматривал окрестности в бинокль. Они были совершенно безжизненными. За два часа до захода Сириуса группа начала упаковывать снаряжение, а еще через пятнадцать минут вытянувшись в колонну, она двинулась дальше. Несмотря на продолжительный отдых, люди шли очень тяжело. Каждый километр давался с невероятным трудом. Дело дошло до того, что Олан уходил далеко вперед и дожидался разведчиков минут пять-шесть. Так продолжалось целый час. Постепенно люди привыкли, и темп движения начал расти. Земляне и аланцы превратились в каких-то роботов. Никаких разговоров, никаких мыслей, никаких улыбок – только вперед. Внутренних сил хватило лишь на то, чтобы переставлять ноги.

И именно в этот миг их проводник вдруг замер, как вкопанный. Мальчик настороженно осматривался по сторонам, несколько раз поднимал вверх руку. Наконец он обернулся к разведчикам и с дрожью в голосе вымолвил:

– Я боюсь ошибиться, но, кажется, на нас надвигается песчаный ураган. Он идет с юго-востока и его передовой фронт будет здесь примерно через полчаса.

– Отлично, – с трудом выдавил улыбку Освальд. – мы успеем пройти еще километра три…

– Нет! – отрицательно покачал головой подросток, – Вы меня неправильно поняли. У нас нет ни минуты свободного времени. Ураган в пустыне Смерти – это самое страшное, что может случиться здесь с человеком. И нам не повезло. Лет семь назад Клон потерял одиннадцать мужчин. Они не дошли до оазиса всего шесть километров.

– Это настолько серьезно? – спросил Аято.

– Да, – ответил Олан. – Сила ветра бывает просто огромна. Он все сметает со своего пути, ни один человек не может удержаться на ногах. А следом летят тонны мелкого колючего песка. Ты даже не успеваешь ничего понять, как им уже забиты твои уши, нос, рот…

– Послушайте, какой ураган? – вновь вмешался в разговор Ридле – Я же не слепой. Даже в этих сумерках, отчетливо видно, что небо совершенно чистое. Нам идти и идти, а мы занимаемся какой-то ерундой.

– Это не ерунда, – проговорил Кайнц. – Не думаю, что мальчик будет поднимать тревогу напрасно. Мы уже не раз убеждались в его знании законов пустыни. Если не видны признаки надвигающегося урагана, это не значит, что его нет. Лучше нам подстраховаться.

– Я поддерживаю графа, – вставил Храбров. – Мы слишком плохо знаем Таскону, чтобы делать поспешные выводы. Олан, ты достаточно уверен в своих догадках?

– Теперь, да! – твердо сказал юный клон. – Передовой фронт ветра примерно в пятидесяти километрах от нас. Я уже ощущаю летящую пыль. У нас в запасе не больше двадцати пяти минут.

– Тогда чего мы стоим? Что надо делать? – выкрикнул Тино.

– Я… дело в том… в общем, я никогда не попадал в такую ситуацию, – неуверенно начал подросток. – Однако меня учили, как надо защищаться от урагана, если он застал тебя в пустыне…

– Ну же, ну? – поторопила его Линда.

– Найти мощный, но не самый высокий бархан, выбрать сторону, противоположную направлению ветра, – вспомнил заученный наизусть урок Олан. – Сделать укрытие, легкую обваловку и постоянно следить за движением песка.

– Вперед! – скомандовал Генрих.

Поиски не заняли много времени. Подходящее место было найдено самим Оланом, и спорить никто не стал. Сейчас существование группы зависело только от этого худенького, темноволосого мальчугана. Зато сооружением укрытия занялись мужчины. Их усердие удвоилось, когда через пятнадцать минут на юго-востоке показалась сплошная сероватая стена. Она надвигалась с сумасшедшей скоростью. И точно так же работали разведчики. Теперь не бездельничал уже никто. В результате получилось довольно глубокое убежище, накрытое одеялами, плащами и прочным тентом, который оказался в рюкзаке запасливого клона. Он знал, куда шел, и предвидел любые неприятности. Люди с трудом поместились в этом импровизированном сооружении, но времени на расширение уже не осталось. На всякий случай, каждый из разведчиков держал край крыши. И как оказалось, эта мера была вовсе не напрасна. Передовой шквал урагана обрушился на бархан с огромной силой. Десятки килограммов песка рухнули на тент. Его пришлось подпереть спинами. Однако это было лишь начало. Почти тотчас ветер сбросил весь груз и принялся рвать материал тента. Теперь уже надо было удерживать хрупкую крышу руками. В пустыне творилось что-то невообразимое. Полнейшая мгла, летящий со всех сторон песок и ужасающий дикий рев урагана. Несмотря на то, что передовой фронт прошел, ветер почти не ослабел. В какой-то момент от резкого рывка отлетело в сторону одеяло, удерживаемое Виолой и Салан. На разведчиков сразу посыпались груды песка. Ценой невообразимых усилий, брешь в крыше все же удалось заделать. И лишь спустя час ураган начал понемногу утихать. Опустившись на колени, Кайнц устало произнес:

– Слава Богу, это сумасшествие заканчивается. Даже не представляю, что бы с нами случилось, застань ураган группу на открытой местности…

– Тут и гадать нечего, – откликнулся Аято. – Нас бы просто разбросало в разные стороны и засыпало песком. Ни малейших шансов на спасение.

– Это верно, – поддержал Виола японца. – Мы в который раз спаслись только благодаря Олану. Теперь еще переждать несколько часов, и можно двигаться в путь. До утра у нас есть время. Километров десять осилим…

– Вряд ли, – возразил подросток. – Вы глубоко заблуждаетесь, если думаете, что ураган закончился. Прошел лишь его передовой фронт. Он, конечно, самый опасный, но далеко не последний. Поднято в воздух огромное количество песка, дует сильный ветер. Прежде, чем все это осядет, пройдут дни, а может даже декады…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению