Весы судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Николай Андреев cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Весы судьбы | Автор книги - Николай Андреев

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Организуй встречу с послом баронства Китарского, — сказала Торнвил.

— Насколько я понимаю, она будет носить неофициальный характер? — догадался секретарь.

— Правильно, — подтвердила графиня. — Мы должны побеседовать наедине. Никаких свидетелей.

— Где и когда? — спросил Грей. — Вылет в загородную резиденцию привлечет внимание журналистов.

— Думаю, ты прав, — согласилась женщина. — Привези его сюда, во дворец. Только, разумеется, не на представительской машине. Это частный визит. Репортерам и Сенату о нем знать ни к чему.

— Хорошо, — произнес Бредли. — У меня есть одна идея. Главное, чтобы посол не заупрямился.

— Если его волнует судьба баронства, он приедет, — вымолвила Октавия. — Аудиенцию назначь на сегодня на двадцать часов. Вечер — идеальное время для тайных контактов. Охрану я предупрежу. Гвардейцев из коридоров уберем. Проведешь китарца в мои апартаменты.

— Не беспокойтесь, ваше высочество, — проговорил секретарь. — Я сумею убедить посла.

— Моя благодарность тоже не заставит себя долго ждать, — улыбнулась Торнвил.

— Меня уже здесь нет, — сказал Грей. — Ради вас я готов на любое безумство.

Экран голографа погас. Графиня устало опустилась в кресло. Нет, она не питала иллюзий относительно чувств фаворита. Конечно, женщине хотелось бы, чтобы Бредли был в нее влюблен. Октавия по-прежнему привлекательна и стройна. Возможности пластической медицины безграничны.

Однако Торнвил давно стала смотреть на мир трезво. Вокруг тысячи, миллионы прекрасных, юных девушек. Им графиня не конкурентка. Взять, к примеру, Эвис. Настоящая красавица. Мужчины буквально валяются у ее ног. Значит, в словах Грея сплошная ложь. Секретарь преследует собственные исключительно корыстные интересы. У него положение в обществе, влияние, деньги.

В конце концов, графиня платит не так уж много за их близость.

Кроме того, Бредли всегда на коротком поводке. Немилость правительницы обернется для фаворита катастрофой. Рвение Грея обусловлено не чувствами, а страхом потерять расположение Октавии.

Женщина грустно усмехнулась. Устранив с пути мужа, Торнвил превратила свою жизнь в бесконечную игру. Интриги, заговоры, постоянная борьба с врагами. Пока ей везет. Но удача переменчива. Рано или поздно графиня потерпит поражение. Она точно знала, что от старости не умрет.

С момента помолвки прошло пять месяцев. Беседа с матерью существенно изменила взгляд Эвис на мир. Девушка поняла, что ее высокий титул лишь стартовый капитал. Если им правильно не распорядиться в молодости, то в будущем не будет никаких дивидендов. Примеров тому огромное количество. На балах Эвис часто сталкивалась с женщинами, ничем не отличающимися от домашних животных. Напыщенные светские дамы говорили о дорогих нарядах, об украшениях, о прическах. Глупая, пустая болтовня.

Аланка не хотела уподобляться престарелым баронессам. А в случае замужества именно эта судьба ее и ждет. Видоги ни за что не позволят девушке влиять на политику страны. Власть не для женщин. Их удел — рожать и воспитывать наследников престола.

Вывод напрашивался вас собой: свадьбу надо расстроить. Но как? Просто так от торжественной церемонии не откажешься. Это страшное оскорбление для плайдских правителей. Подобные обиды не прощают. Да и не даст Октавия дочери совершить столь дерзкий поступок. В крайнем случае, Эвис выдадут замуж насильно. Такое в истории дворянских родов тоже бывало.

Но шанс все же есть. Графиня, старясь убедить дочь, проявила излишнюю откровенность. Теперь девушка не сомневалась, что мать действительно виновна в гибели отца. Она умело организовала покушение и выдала смерть Алекса Торнвила за несчастный случай. И хотя ей мало кто верил, доказать ничего не удалось. В завуалированной форме Октавия предлагал Эвис сделать тоже самое с Дейлом Видогом.

Однако графиня лукавила. Ситуация на Асконе совершенно иная, чем на Алане. Во дворце герцога девушка будет под неусыпным наблюдением. Служба контрразведки мгновенно пресечет попытку переворота. Единственный выход — осуществить коварный план здесь, во Фланкии. Трон Сирианского графства ничуть не хуже. Удара в спину от родной дочери мать никак не ожидает. Внезапность — вот залог успеха.

Пять месяцев большой срок. Эвис напрасно время не теряла. Теперь у нее впереди была четкая цель. Октавия опрометчиво советовала девушке обзавестись надежными сторонниками. Но где их взять? Университет сразу отпадал. Студенты чересчур болтливые и нерешительные люди. Помощников нужно искать во дворце. Только тут телохранители матери переставали контролировать Эвис.

Свой взор аланка обратила на гвардейцев. Среди офицеров немало представителей бедных дворянских родов. Они амбициозны, тщеславны и… необычайно влюбчивы. Да и кто не влюбится в красивую девятнадцатилетнюю графиню? Эвис — мечта любого мужчины. Идеальная фигура, высокая грудь, правильные черты лица. Оторвать от нее взгляд практически невозможно.

Раньше девушка не обращала на охранников ни малейшего внимания. Они превратились в неотъемлемую часть дворцового интерьера. Сейчас все иначе. Аланка вышла на охоту. Короткое платье, глубокое декольте, в глазах огонь. Эвис внимательно следила за реакцией гвардейцев. Солдаты подвергались суровому испытанию. Впрочем, в выдержке молодым людям не откажешь. Ни одного слова, ни одного лишнего движения, ни одного необдуманного шага.

Юная графиня поняла, что надо самой проявлять инициативу. Выбрать жертву труда не составило. Симпатичный темноволосый лейтенант, проводивший смену караулов и периодически проверяющий посты, не спускал с девушки глаз. Эвис прочла в них страсть и ужасную тоску. Испытывая сильные чувства к графине, бедняга прекрасно осознавал, что у него нет шансов на успех. Во-первых, аланка помолвлена, а во-вторых, она даже не замечает несчастного возлюбленного.

Это был идеальный кандидат. Девушка приступила к активным действиям. Эвис вычислила смены офицера и начала выходить в коридор в тот момент, когда там появлялся гвардеец. Их пути стали регулярно пересекаться. Легкое прикосновение, томный взгляд, сводящий с ума тонкий запах духов. Наступление графини могло свести парня с ума.

Примерно через месяц аланка окончательно добила лейтенанта.

Возле лестницы девушка наклонилась, чтобы поправить ремешки на босоножках. Короткое платье не могло скрыть красивых ног. Украдкой она посмотрела на молодого человека. Бедняга застыл, как вкопанный. Он неожиданности и восхищения у него перехватило дух. Разумеется, свидетелей поблизости не было. Это представление предназначалась исключительно для офицера.

Первый акт спектакля благополучно завершился. Графиня добилась того, чего хотела. Гвардеец потерял от любви голову. Теперь следовало изменить тактику. Сила женщины в ее слабости. Лейтенанту нужно дать почувствовать, что девушка в нем нуждается. Тогда этот глупец горы свернет. Чтобы удовлетворить желание возлюбленной, офицер пойдет на любое преступление.

Целую декаду Эвис готовилась к важной встрече с гвардейцем. Подбирала место, продумывала реплики, проигрывала сцену перед зеркалом. Ошибка недопустима. Она должна быть убедительной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению