Добропорядочный распутник - читать онлайн книгу. Автор: Бронвин Скотт cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Добропорядочный распутник | Автор книги - Бронвин Скотт

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Викарий Браун кивнул, приглашая их занять свои места. Эш с облегчением выдохнул. Карета с невестой, должно быть, уже показалась вблизи церкви. Спасение близко. Хорошо, что Дженивра не сбежала, хотя у него не было причин думать иначе.

Алекс обнял его напоследок.

— Когда я сделаю это в следующий раз, ты будешь уже мужем и в скором времени отцом. — Брату не удалось полностью скрыть тоску в голосе.

— На моем месте должен был быть ты, Алекс, — прошептал Эш. Но теперь Алекс никогда не женится.

— Я стану самым внимательным и преданным дядюшкой и очень тому счастлив. Поступай так же, Эш. Ты несешь в себе слишком много вины. Не думай, будто я этого не вижу. Позволь себе быть счастливым. — Алекс отступил назад, размыкая объятия, и смахнул пылинки с фрака Эша. — Ну вот. Ты готов.

Эш расправил плечи и занял свое место. Брат замер рядом с ним в центре небольшой часовни. Эта часовня повидала многие поколения Бедиверов, здесь венчались родители, здесь же крестили их с Алексом. Заупокойная служба по отцу также прошла в этих стенах. Свадьба Летиции… Стоя перед алтарем в присутствии своих тетушек, Эш понимал, насколько благостны для них это место и повод. Все главные события их жизни прошли в стенах маленькой семейной капеллы.

И пусть тетушки были единственными гостями, приглашенными на венчание, они не могли позволить, чтобы торжественный момент прошел незамеченным. Алтарь покрывала белоснежная парча, возвышались начищенные до блеска серебряные подсвечники с новыми восковыми свечами и две вазы с оранжерейными цветами. Вспоминая о дне и месте венчания, Дженивре не придется печалиться, что церковь была лишена праздничного убранства, даже при явном недостатке приглашенных гостей и помпезности, с которой могла бы, да что там говорить, просто обязательно была бы обставлена свадьба лорда при иных обстоятельствах.

Двери часовни отворились. На пороге стояла Дженивра, напряженно высматривающая его. Найдя его глазами, улыбнулась и двинулась вперед по проходу, собранная и элегантная, в серебристо-сером платье. Переливчатый атлас ее одеяния прекрасно облегал изящные очертания фигуры, подчеркивая тончайшую талию, мягкий изгиб бедра, открывшиеся его взору, пока Дженивра шла навстречу.

— Она прекрасна, ты счастливчик, Эш, — прошептал Алекс, незаметно ткнув брата под ребро. Однако еще более чем несравненная красота, в глаза бросалось одиночество — невеста шла по узкому проходу к алтарю одна.

Она была одна в этом мире, не считая существовавшую лишь номинально семью в Америке. И все равно Нива согласилась связать свою судьбу с ним, шествуя к весьма неопределенному будущему.

Эш взял ее за руку и привлек к себе. Несмотря на видимое спокойствие и хладнокровие, она побледнела, рука в его руке ощутимо дрожала. Эш надеялся, что она не печалится о содеянном. Несомненно, ее еще успеют настичь сожаления. Английское высшее общество вряд ли встретит их брак благосклонно, и Дженивре на первых порах придется несладко. Она — чужачка, на которой женились только ради капитала. Лондон не позволит ей забыть об этом, хотя, когда придет время, Эш постарается сделать все возможное, чтобы облегчить ее положение.

А пока ему достаточно знать, что отныне она вне пределов досягаемости Генри. Все необходимые бумаги подписаны еще вчера в небольшой конторе Марсбьюри.

Легально Нива в такой безопасности, которую он только мог ей обеспечить. Она больше не считалась одним из опекунов имения и не имела доли в управлении Бедивером. Генри не показывался с тех пор, как был вынужден покинуть поместье, однако это вовсе не означало, что он побежден.

Острая боль мгновенно пронзила ногу Эша, и он едва не вскрикнул. Дженивра наступила каблучком ему на подъем. Эш смерил ее недоверчивым взглядом. Какая невеста осмелится приплясывать на ноге у жениха во время совершения брачной церемонии?

— Полагаю, теперь твоя очередь, — прошептала она с любознательной улыбкой на устах, наводящих на мысли о поцелуях.

— Берете ли вы, Эштон Малверн Бедивер, эту женщину в законные жены?

Дженивра подавила нервный смешок. Его второе имя Малверн? Она не знала. Господи, полное безумие выходить замуж за мужчину, полное имя которого ей даже неизвестно. Его зеленые глаза властно задержали ее взгляд, когда он повторял за священником клятвы, сумасшествие ситуации показалось ей вполне справедливым, даже рациональным.

Эта свадьба сильно отличалась от той, что была у нее с Филиппом. Сравнение пришло на ум невольно, и не сказать, чтобы она отнеслась к этой мысли одобрительно. Именно сегодня, более чем когда-либо, Дженивра не желала думать о том давнем событии, не считая бросавшегося в глаза очевидного контраста. Та свадьба прошла со всеми внешними атрибутами, приличествующими торжественному оформлению брачного союза между людьми их круга, причем даже в изобилии. Пятнадцать роскошных ваз с цветами, украсивших центральную церковь Бостона, переполненную лучшими людьми города, платье, заказанное во Франции. Подготовка к свадьбе заняла многие месяцы. В конце концов все пошло прахом. Филипп не любил ее. Никогда не любил, лишь разыгрывал глубокую привязанность, а она была слишком наивной, чтобы понимать разницу.

Сегодня все проще, честнее. Эш не делал вид, будто влюблен в нее, не шептал на ухо милую бессмысленную чепуху, однако Дженивра с самого начала сознавала, что получат взамен. Мужчину, способного защитить ее от скандала, мужчину, о котором нельзя сказать, что он совсем к ней безразличен, мужчину, готового со всей серьезностью взять на себя ответственность за семью. Этого вполне достаточно.

Эш надел ей на палец кольцо и склонился, чтобы поцеловать. Дело сделано, и не важно, достаточно или нет. «Жениться на скорую руку да на долгую муку», — промелькнула в голове незваная мысль, когда их губы встретились. Неправда, с таким мужем, как Бедивер, брак обещал стать как минимум занимательным.

Необходимо подождать по крайней мере еще несколько часов.

А пока надо придерживаться свадебных традиций. Они провели весь день в Бедивере, наслаждаясь вместе с тетушками и Алексом изысканным вкусным свадебным завтраком. Потом последовала раздача подарков немногим домашним слугам. Конечно, в течение недели они обязательно наймут больше людей. Теперь, когда Дженивра стала полноправной хозяйкой Бедивера, она обязательно проследит за тем, чтобы как можно скорее укомплектовать штат. Это первая задача на новом поприще.

После завтрака Дженивра переоделась в прогулочное платье, и они с Эшем отправились в Одли, чтобы отпраздновать свадьбу с деревенскими жителями и арендаторами. Эш подбрасывал монеты детям на деревенской площади, Дженивра, смеясь, наблюдала за их забавной возней.

Когда стало смеркаться, наступил наконец час возвращения домой и долгожданной брачной ночи. Свадебного путешествия не планировалось, что вполне понятно. Учитывая недавнее прибытие Алекса, продолжающийся траур и Генри, зализывающего раны где-то неподалеку, время для путешествия было неподходящим.

Однако Эш преподнес ей сюрприз.

— Куда это мы собираемся? — удивилась она, когда они свернули с подъездной аллеи и направились к маленькому озеру.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию