Поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Джил Мансел cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй | Автор книги - Джил Мансел

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Теперь, когда солнечный свет заливал пол кухни, Сэм вообще ее игнорировал — увлеченно рылся в каталогах, разложенных на столе. Джина отправилась за покупками, Катерина — в школу, и в их отсутствие дружба, завязавшаяся столь легко, грозила вот-вот рассыпаться. Иззи была готова утратить веру в «Милдз и Бун» [5] .

— Я могу помочь тебе в поисках квартиры, если хочешь, — предложила она, болтая здоровой ногой и пытаясь не потерять равновесие.

Сэм даже не взглянул на нее.

— А я думал, ты слишком занята поисками работы.

«Великолепно», — усмехнулась про себя Иззи. Вслух же лениво произнесла:

— А что, Джина требует денег?

— Мне она ничего не сказала, — спокойно ответил Сэм. — Слишком хорошо воспитана. Именно поэтому я и подумал, что стоит спросить.

Отбросив волосы с лица, Иззи сварливо заметила:

— У меня была работа — до той минуты, пока эта хорошо воспитанная неврастеничка не ворвалась в мою жизнь. Авария произошла не по моей вине.

— Знаю. — Сэма развеселило негодование Иззи. — И уверен, ты не собираешься злоупотреблять ее щедростью. Я очень привязан к Джине, ей в последнее время пришлось нелегко. Она нуждается в поддержке.

— Для поддержки носят лифчики, — отрезала Иззи, сверкнув темными глазами.

«Ты их не носишь», — восхищенно подумал Сэм, любуясь соблазнительными очертаниями грудей под просторной зеленой рубашкой. Взяв список адресов, он встал из-за стола.

— Ладно, не дуйся. Хочешь поехать со мной?

— Ты будешь непристойно себя вести? — подозрительно спросила Иззи.

— Только если ты захочешь.

Лед растаял. Иззи улыбнулась:

— Предпочитаю неприкрытую лесть. Если тебе нетрудно.

— Неприкрытая лесть, — повторил Сэм невозмутимо, придерживая для нее дверь. — В таком случае скажу, что слышал утром твое пение в ванной, и, должен признать, был впечатлен. Весьма. У вас потрясающий голос, мисс Ван Эш, просто исключительный…

— Ни хрена!.. — Иззи расхохоталась. — Это пела Лайза Минелли по радио!

Глава 11

После двухчасовой поездки по самым престижным районам Лондона, во время которой Сэм осматривал и отклонял квартиры, безумно нравившиеся Иззи, он, наконец, нашел то, что искал. Квартира располагалась на верхнем этаже шикарного, но не вульгарного малоэтажного дома в Холланд-Парк, светлая, просторная; из окон — отличный вид на парк.

— Да, вот эта, — подтвердил Сэм после осмотра спальни и остановившись в центре просторной гостиной. Сунув руки в задние карманы джинсов, он взглянул на парк и снова кивнул в знак одобрения. А потом, повернувшись к онемевшему риелтору, произнес: — Я беру.

Наблюдать, как Сэм выбирает жилье, было весьма поучительно. Иззи, ошеломленная тем, с какой простотой он это делал, восхитилась:

— Знавала я мужчин, у которых уходило больше времени на то, чтобы выбрать галстук.

— Да, но я-то знаю, чего хочу, — ответил Сэм, хитро прищурившись. — И знаю, что мне нравится. Зачем зря тратить время?

Иззи с невольной дрожью задумалась, не хочет ли он и ее заодно. Эта мысль была в высшей степени увлекательна. Черт возьми, сейчас она отдала бы все, чтобы избавиться от гипса…

Поскольку было время обеда, они отправились праздновать в ближайший бар. Сэм удивленно поднял брови, когда Иззи заказала бутылку очень дорогого вина.

— Не паникуй, — насмешливо отозвалась она, вытаскивая кошелек из сумочки. — Я плачу. Да и вряд ли я сейчас способна удрать, не рассчитавшись.

— Ладно, если ты уверена.

— Уверена, — буркнула Иззи, жадно изучая меню. — Ты тут не единственный, кто знает, чего хочет… а я хочу салат с омарами. Ну же, выбери что-нибудь потрясающее. Я угощаю.

Сэм удивленно посмотрел на Иззи:

— Ты воруешь кредитки?

— Мистер Шеридан, какой же вы подозрительный. — Иззи предостерегающе взглянула на него и подмигнула. — Только золотые.

— Скажи мне, — потребовала она пять минут спустя, — как там Эндрю? Ты видел его девицу? Это действительно самая великая любовь всех времен и народов?

— Откуда ты знаешь, что мы виделись?

Иззи пожала плечами:

— Это ведь логично. Он твой друг, и ты привык не тратить время даром. Ты был просто обязан с ним повидаться.

— Да уж, наверное. — Он улыбнулся — ему нравились толковые женщины. — Трудно сказать, что у них все отлично. Если бы Марси не была беременна, он бы мигом вернулся к Джине.

Иззи лениво помешивала вино пальцем.

— Значит, Джине повезло, что Марси беременна, иначе бы она сдуру простила Эндрю.

— И вам с Катериной пришлось бы искать другое жилье, — сухо заметил Сэм.

Иззи разозлилась:

— Ты бьешь по больному. Я, к счастью, не питаю иллюзий насчет мужчин вроде Эндрю Лоренса — они первостатейное дерьмо.

— Твой муж ушел от тебя к другой?

— От меня? — Иззи удивилась, потом пожала плечами. — Отец Кэт предлагал жениться, если ты об этом, но я отказала, очень вежливо, и устранилась, пока события не приняли скверный оборот.

— Почему? — с интересом спросил Сэм.

— Потому что рано или поздно закончила бы как Джина… — Иззи помедлила, отпила вина, — Он был женат, когда мы встретились.

— Хм.

— Впрочем, я этого не знала. В восемнадцать я была такая доверчивая. Когда выяснила, что он женат, было слишком поздно — забеременела. Конец истории. И не смотри на меня так, здесь нет ничего трагичного, и моя жизнь не загублена. Я обзавелась прекрасной дочерью и вдобавок научилась всему, что следует знать о мужчинах. Говорю, чтобы ты понял, отчего я так переживаю из-за Джины и Эндрю. И ты по-прежнему не рассказал мне о Марси. — Иззи взяла клешню омара и склонила голову набок. — Итак, ты ее видел? Что, она действительно такая сучка?


— Да уж, вам пришлось нелегко, — с издевкой произнесла Катерина, моя посуду после ужина. Иззи, опершись на сушилку, вытирала тарелки и делилась с ней подробностями минувшего дня.

— Такая красивая квартира, — с энтузиазмом произнесла она. — Они все такие красивые… Только подумай, детка: однажды и мы, когда невероятно разбогатеем, будем жить в пентхаусе, не менее шикарном, чем у Сэма. Разве не замечательно?

— Простите мою мать, она неизлечимая фантазерка. — Катерина ухмыльнулась Сэму, который зашел на кухню, а потом снова взглянула на Иззи, и на ее лице отразилась тревога. — Мама, твоя золотая цепочка… Где она?

Рука Иззи инстинктивно метнулась к вороту рубашки. Потом она пожала плечами:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию