Хороший, плохой, неживой - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хороший, плохой, неживой | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

От быстрой ходьбы у меня заныли мышцы икр. Чуть замедлив шаг, я оглядела парк – народу было действительно так мало, как я и надеялась. Мимо первой остановки я проехала, чтобы как следует осмотреться перед тем, как выходить. Ну а еще: красиво появиться из автобуса невозможно. Тут даже красный топ да кожаные штаны под пару кожаной куртке не помогут.

Я еще сбросила темп, разглядывая воду пруда, зеленую от медного купороса, и густую траву. Деревья были только слегка тронуты осенними красками, не подгоняемые морозом. Красное одеяло Трента смотрелось на зеленой траве ярким пятном. Он был один, делал вид, что читает. Я подумала, где может быть Гленн. Если только он не затаился среди немногих больших деревьев или в домишках на той стороне улицы, то наверняка прячется в туалетах.

Размахивая руками, я посигналила Джонатану на той стороне парка – он мрачно стоял возле лимузина «серый призрак». Явно недовольный, он поднес ко рту запястье и сказал несколько слов в наручные часы. Я напряглась, представив себе, что из деревьев за мной наблюдает Квен. Заставив себя снизить темп до прогулочного шага, я подошла к общественным туалетам. Ботинки вампирской работы ступали по дорожке бесшумно.

Для туалетов эти здания были достаточно изящны, плющ покрывал камень и кедровую дранку, напоминая о более приятных временах. Металлические ставни и двери выглядели так, будто собираются стоять вечно, а увядающая растительность этому впечатлению противоречила. И конечно же, Гленна я нашла в мужском туалете – он стоял спиной ко мне на унитазе, с биноклем в руках, наблюдая через разбитое окно за Трентом. Мост ему был виден, и мне стало легче, когда я убедилась, что он будет за мной наблюдать.

– Гленн! – позвала я, и он обернулся так резко, что чуть не свалился с унитаза.

– Тьфу ты, Господи! – выругался он и мрачно на меня поглядел, но тут же сразу повернулся обратно к окну. – Что ты тут делаешь?

– И тебе доброе утро, Гленн, – ответила я вежливо, хотя мне хотелось дать ему хорошего пинка и спросить, какого черта он за меня не вступился и не оставил меня на работе. В сортире воняло хлоркой, перегородок не было. В дамском туалете хотя бы кабинки есть.

У него покраснела шея, но надо отдать ему должное – с Трента он глаз не спускал ни на миг.

– Рэйчел! – предостерег он. – Езжай домой. Не знаю, как ты выяснила, что мистер Каламак здесь, но если ты хоть близко к нему подойдешь, я тебя сам сдам в ОВ.

– Послушай, – сказала я, – я прошу прощения. Я сделала ошибку. Мне надо было спокойно ждать, пока ты не разрешил бы пойти в ту комнату. А встречу здесь мне назначил сам Трент, так что можешь валить в Поворот.

Гленн опустил бинокль и уставился на меня, отвесив челюсть. – Честное скаутское, – сказала я, отдав ему салют. Глаза у него стали задумчивыми:

– Это уже не твоя работа. Давай отсюда, пока я не распорядился тебя арестовать.

– Ты мог хотя бы дать мне участвовать во вчерашнем допросе Трента в ФВБ, – сказала я, делая агрессивный шаг вперед. – Зачем ты сказал, чтобы меня отстранили? Это была моя работа!

Он опустил руку на двубортный пиджак, рядом с оружием. Карие глаза горели давней злостью, ко мне отношения не имевшей.

– Ты разваливала дело, которое я против него строил. Я тебе велел не входить, а ты вошла.

– Я же сказала, что была не права. А если бы не я, никакого дела бы и не было!

Со злостью я одной рукой уперлась в бедро, взмахнула другой – и застыла, когда кто-то вошел в дверь. Это был потертый мужик в потертых шмотках. На три секунды он застыл, оторопев, оглядывая стоящего на унитазе Гленна в его дорогом костюме и меня в кожаном прикиде.

– Я потом, – сказал он и быстро шагнул прочь.

Я обернулась к Гленну на его верхотуре, голову пришлось неловко задрать.

– Из-за тебя я не могу больше работать на ФВБ. Я тебя информирую о моей встрече с Трентом из любезности, как профессионал профессионала. Так что отвали и не мешай.

– Рэйчел…

Я прищурилась:

– Гленн, не путайся под ногами. О встрече просил Трент.

Тонкие морщинки возле глаз у Гленна стали резче. Я видела, как борются у него в голове мысли. Я бы вообще не стала давать себе труд ему рассказывать, если бы не была уверена, что он поднимет на ноги всех – от своего папеньки до взрывотехников, – когда увидит меня с Трентом.

– Теперь все ясно? – спросила я воинственно, и он спрыгнул с унитаза.

– Если я выясню, что это вранье…

– Ага, ага.

Я повернулась уходить. Он потянулся за мной. Я увидела его руку, вывернулась из-под нее и грозно покачала головой, но у него глаза полезли на лоб, когда он увидел, как я быстро двигаюсь.

– Ты все еще не понял? – спросила я. – Я не человек, и это дело внутриземельцев, так что ты откусываешь кусок, который тебе не прожевать.

С этой мыслью, которая ему ночью спать не даст, я вышла обратно на солнце, уверенная, что он будет за мной наблюдать, а мешать не будет.

Размашисто шагая по дороге к бетонному мосту, я пыталась сбросить остаток адреналина, но у меня побежали мурашки по коже, когда взгляд Джонатана упал на меня. Не обращая на него внимания, я попробовала вычислить, где прячется Квен. На той стороне каскада из двух прудов, все с той же книжкой в руке, сидел Трент на своем одеяле. Он не поднимал головы, хоть и знал, что я здесь. Хотел заставить меня ждать, что меня вполне устраивало. Я еще не была готова к встрече с ним.

Глубоко в тени моста бежала широкая лента быстрой воды, соединяющая два пруда. Я вступила на мост, и лиловая лужица посреди течения задрожала.

– Хейде-хей! – сказала я, остановившись чуть-чуть не дойдя до вершины моста.

Ну, да, глупо несколько, но таково традиционное приветствие между троллями. Может, на мое счастье, Зубастый все еще владеет этим мостом.

– Хейде-хо! – ответила темная лужица воды, вылезая наверх в расходящихся кругах, и показалось морщинистое лицо. На голубоватой шкуре росли водоросли, а ногти были белые от извести, которую он соскребал со свода моста, обогащая свою диету.

– Привет, Зубастый, – сказала я, искренне радуясь. Узнала я его по белому глазу, ослепшему в давней битве. – Как вода течет?

– Офицер Морган, – ответил он усталым голосом. – Не можете подождать до заката? Обещаю, что уйду сегодня же. Только сейчас солнце слишком яркое.

Я улыбнулась:– Просто Рэйчел. Я ушла из ОВ. И тебе из-за меня переезжать не надо.

– Ушла? – Лужица воды нырнула обратно, так что только пасть да здоровый глаз торчали. – Класс. Ты отличная девчонка. Не то что ворлок, которого нам сейчас поставили. Приходит в полдень с электрощупом да звонкими колоколами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию