Богиня роз - читать онлайн книгу. Автор: Филис Кристина Каст cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Богиня роз | Автор книги - Филис Кристина Каст

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

- А еще какие-то чувственные иллюзии ты испытала во время этой галлюцинации?

- Ну, теперь ты говоришь совсем как мозгоправ.

- Просто ответь на этот чертов вопрос!

- Я ощущала запах роз.

Губы Микки изогнулись в улыбке.

- По крайней мере, ты последовательна.

Нелли усмехнулась. И тут же ее взгляд стал серьезным.

- И чем все закончилось?

Микки поморщилась.

- Да какой-то болван проехал мимо на пикапе… сигналил вовсю и орал что-то вроде: «У-у! Какая же ты красотка, рыжая!» Конечно, вся иллюзия сразу исчезла.

- Да, если это вообще была иллюзия, а не что-то посерьезнее, - пробормотала Нелли.

- Угу…- Микки согласно кивнула. - Так значит, у меня проблемы с репой?

- В таких случаях я предпочитаю использовать медицинские термины. Не думаю, что «репа» к ним принадлежит.

- Да как ни назови, все равно я теперь безмозглый овощ.

Нелли пожала плечами.

- Ты не овощ, ты тот еще фрукт.

Но миг спустя ее лицо стало серьезным.

- Ладно, хватит шутить, Микки. Мне надо знать, что ты чувствуешь. Тебе страшно?

Микки ответила не спеша, стараясь смотреть в глаза подруге.

- Должна признать, я волнуюсь. Пытаюсь понять, что происходит у меня в голове, но не боюсь. - Она глубоко вздохнула, прежде чем закончить ответ. - Если честно, мне, конечно, не хочется выглядеть сумасшедшей или какой-то там извращенкой, но все эти сны стали невероятно сексуальными. Черт, даже от того странного видения у меня сердце заколотилось, и возникло ощущение, будто меня целует кто-то, кто хорошо знает, как это делается. Мне неприятно в этом признаваться, но я чувствую скорее сексуальное возбуждение, чем страх.

Она прикусила нижнюю губу.

- Наверное, это ужасно, да?

- Нет, - поспешила заверить ее Нелли. - Я рада, что ты не испытываешь тревоги или страха. Вообще-то…

Она открыла сумочку и достала губную помаду.

- Мое профессиональное мнение - хотя формально ты его и не спрашивала, - что твое воображение просто выводит наружу то, что ты прячешь от себя.

- Ты всегда это говоришь пациентам?

- Ты не мой пациент. И, подружка, ты не сумасшедшая.

- Я просто творческая личность и сексуально озабочена?

- В целом согласна. Но если хочешь - могу дать тебе направление к хорошему неврологу.

- Невролог! - От ужаса у Микки дрогнул голос. - Ты думаешь, у меня опухоль в мозгу или что-то в этом роде?

- Ох, не будь дурочкой. Существует множество неврологических расстройств, которые вызывают симптомы, похожие на те, что ты описываешь.

Нелли встала, взяла с соседнего кресла свой портфель.

- Если все это ухудшится и начнет всерьез тебя беспокоить, ты, может быть, захочешь пройти обследование или еще чего-нибудь.

- «Чего-нибудь» - это еще один медицинский термин?

- Такой же, как «овощ» или «репа».

Нелли наклонилась и быстро обняла подругу.

- Не беспокойся из-за этого. Просто живи нормальной жизнью, как всегда, потому что ты совершенно нормальна. Ох, и не забудь, я устраиваю тебе встречу с тем профессором, что будет читать у нас лекции на телевидении.

Микки застонала.

- Теперь мне действительно хочется узнать, считаешь ли ты меня чокнутой!

- Прекрати! Тебе будет полезно встретиться с ним. Только не веди себя так, будто ненавидишь всех мужчин. Это может испортить первое впечатление.

- Я совсем не испытываю ненависти ко всем мужчинам. Я даже люблю мужчин. Теоретически. Просто за последние тридцать пять лет я слишком часто в них разочаровывалась.

- Ну, это нельзя назвать очень уж положительным отношением.

- Отлично. Я постараюсь быть паинькой.

- Я совсем не это имела в виду… просто не будь слишком циничной и не тревожься. Ты в полном порядке.

Нелли еще раз обняла подругу и быстро направилась к выходу.

Микки нахмурилась и посмотрела на часы. Ей тоже не стоило засиживаться. Допивая кофе, она пробормотала себе под нос:

- Не тревожиться? Ну конечно! Я же видела «Феномен». Джон Траволта верил, что его посетили инопланетяне - пока не умер от совершенно земной опухоли в мозгу. Инопланетяне… сексуальный, похожий на зверя возлюбленный, что является во сне… какая разница? Думаю, нам обоим достались странные пути.

Глава 3

- Служба медицинских сестер. Чем могу быть вам полезна? - произнесла Микки в телефонную трубку и посмотрела на настенные часы.

Первый час. Интересно, этот день когда-нибудь кончится?

- Могу я поговорить с Микки Эмпауз? - спросил мужчина.

- Я вас слушаю. - Микки постаралась говорить как можно спокойнее.

Наверное, это очередной представитель какой-нибудь фармацевтической фирмы, желающий убедить ее, что ему просто необходимо встретиться с ее боссом. Поскольку Микки была помощником-референтом директора Службы медицинских сестер госпиталя Святого Иоанна, ей приходилось защищать свою начальницу от разного рода продавцов и прочих расхитителей времени. И это самая неприятная часть ее работы. Интересно, эти парни когда-нибудь отказываются от попыток проникнуть куда-либо?

- Микки, это Арнольд Ашер. Я звоню, чтобы подтвердить: мы встречаемся сегодня вечером.

- О! А… ох… - забормотала Микки.

- Вы как будто удивлены. Я что, ошибся датой? Даже по телефону Микки слышала, как он застучал пальцем по электронному органайзеру.

- Нет, все в порядке, я не забыла. Просто у меня было довольно суетливое утро.

После завтрака с Нелли она только и думала об опухоли в мозгу и о том, как бы доработать до конца дня и не устроить истерику с криками и пеной изо рта. Микки попыталась вспомнить, подходят ли друг другу ее лифчик и трусики. Черт, вот будет неловкость, если придется раздеваться у врача, а на ней окажется никудышное белье…

В ее размышления ворвался голос Арнольда. А она уже почти забыла, что говорит с ним по телефону. Почти.

- Наша общая подруга, Нелли Петерсон, сказала мне, что ваш любимый ресторан - «Лесной перекресток», так что я заказал столик на семь часов. Вам это подойдет?

Микки подавила желание отменить встречу. Она была несправедлива к этому парню. У него приятный голос, да и Нелли не стала бы сводить ее с человеком непривлекательным и неинтересным. Микки постаралась отогнать мысль о том, что привлекательность и интересность всегда, похоже, дополняются высокомерием и раздражительностью, скрытыми, как луковица под шелухой, под дорогой одеждой и хорошими манерами. Микки почти услышала, как Нелли кричит на нее: «Дай же ты парню шанс!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению